Taïro - Révolution, Pt. 1 : Le futur - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Taïro - Révolution, Pt. 1 : Le futur




Révolution, Pt. 1 : Le futur
Революция, ч. 1: Будущее
Le côté obscur a eu raison
Темная сторона победила,
On a écouté sa voix
Мы слушали ее голос,
Le feu est déjà dans la maison
Дом уже в огне,
Qui peut dire si on s'en sortira
Кто может сказать, выберемся ли мы отсюда,
La vie que l'on croyait invincible
Жизнь, которую мы считали непобедимой,
Touche-t-elle déjà à sa fin
Уже ли подходит к концу?
Il ne s'agit plus d'y croire ou pas
Дело уже не в вере,
A-t-on encore une chance, je ne le sais pas
Есть ли у нас еще шанс, я не знаю.
Que laissera-t-on à nos gosses
Что мы оставим нашим детям?
Le monde tiendra-t-il la distance
Выдержит ли мир эту дистанцию?
Immobile devant ce qui approche
Неподвижные перед надвигающимся,
On paiera pour tant d'arrogance
Мы заплатим за свою arrogance.
Le futur a-t-il encore une place
Есть ли у будущего еще место?
Les Hommes ne parlent plus qu'une seule langue
Люди говорят теперь только на одном языке,
L'argent fait fondre la glace
Деньги растапливают лед,
On n'entend plus les oiseaux qui chantent
Мы больше не слышим пения птиц.
On a déjà beaucoup mais on veut plus encore
У нас уже много, но мы хотим еще больше,
Quitte à envoyer valser le décor
Даже если придется разрушить все вокруг,
Si la coupe est pleine, même déjà ivre mort
Если чаша полна, даже будучи мертвецки пьяными,
On continue à se servir encore
Мы продолжаем наливать себе еще,
On laissera rien derrière, on pillera tout mon frère
Мы ничего не оставим, мы все разграбим, сестра моя,
Ça va sentir le sang si y a de l'or à faire
Запахнет кровью, если там есть золото,
Les loups sont d'sortie, c'est pas qu'une métaphore
Волки вышли на охоту, это не просто метафора,
Bienvenue en enfer
Добро пожаловать в ад.
Du sud au nord, les prédateurs font la loi
От юга до севера хищники устанавливают свои законы,
L'argent gouverne, on le regarde comme un roi
Деньги правят, мы смотрим на них как на короля,
Ici et ailleurs, la Terre a perdu ses droits
Здесь и повсюду Земля потеряла свои права,
T'es un dinosaure si l'amour est resté ta loi
Ты динозавр, если любовь осталась твоим законом.
La Terre suffoque, les forêts tombent, OPA sur le vivant
Земля задыхается, леса падают, рейдерский захват всего живого,
Aucun respect pour ce qui a fait qu'on est présent
Никакого уважения к тому, благодаря чему мы существуем,
On pille les ressources naturelles en les épuisant
Мы грабим природные ресурсы, истощая их,
Rien à foutre de ce qui restera pour les suivants
Наплевать на то, что останется следующим поколениям,
Prêt à tout pour devenir toujours plus puissant
Готовы на все, чтобы стать еще могущественнее,
Ce sentiment de pouvoir abrutissant
Это чувство власти отупляет,
Tant pis pour ce monde agonisant
Жаль этот умирающий мир,
Y aura t-il des survivants
Останутся ли выжившие?
Déjà qu'on voit les autres comme un danger
Мы уже видим в других опасность,
Que fera-t-on quand y aura plus à manger
Что мы будем делать, когда нечего будет есть?
Comment résoudra-t-on les vrais enjeux
Как мы решим настоящие проблемы?
Est-il déjà trop tard pour changer
Уже слишком поздно меняться?
On ne communique plus que par satellite
Мы общаемся только через спутник,
Nos choix sous influence de leurs algorithmes
Наш выбор под влиянием их алгоритмов,
Laissera-t-on à nos enfants vraiment ce qu'ils méritent?
Оставим ли мы нашим детям то, что они заслуживают?
J'ai bien l'impression qu'on n'a pas d'limite
У меня такое чувство, что у нас нет предела,
Pollution de l'air et mer de plastique
Загрязнение воздуха и моря пластиком,
Extinction des espèces systématique
Систематическое вымирание видов,
Si c'est pas un génocide, dites-moi ce qu'on imite
Если это не геноцид, скажите мне, что мы имитируем,
Comment garder l'sourire face aux pronostics
Как сохранить улыбку перед лицом прогнозов?
Que laissera-t-on à nos gosses
Что мы оставим нашим детям?
Le monde tiendra-t-il la distance
Выдержит ли мир эту дистанцию?
Immobile devant ce qui approche
Неподвижные перед надвигающимся,
On paiera pour tant d'arrogance
Мы заплатим за свою arrogance.
Le futur a-t-il encore une place
Есть ли у будущего еще место?
Les Hommes ne parlent plus qu'une seule langue
Люди говорят теперь только на одном языке,
L'argent fait fondre la glace
Деньги растапливают лед,
On n'entend plus les oiseaux qui chantent
Мы больше не слышим пения птиц.





Writer(s): Thierry Lechauve, Thomas Join-lambert, Tigerz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.