Paroles et traduction Taïro - Trouve les mots
Trouve
les
mots
pour
soigner
ta
douleur
Найди
слова,
чтобы
вылечить
свою
боль
Ces
sentiments
cachés
au
fond
du
coeur
Эти
чувства,
скрытые
в
глубине
сердца
On
se
ressemble
tous
à
l'intérieur
Мы
все
похожи
друг
на
друга
внутри
Pour
le
pire
pour
le
meilleur
К
худшему
к
лучшему
Trouve
la
force
pour
affronter
ta
peur
Найди
в
себе
силы
противостоять
своему
страху
Hier
victime
et
demain
prédateur
Вчера
жертва,
а
завтра
хищник
Un
jour
tu
vis
l'autre
tu
meurs
Один
день
ты
живешь,
Другой
ты
умираешь
Pour
le
pire
pour
le
meilleur
К
худшему
к
лучшему
Ces
larmes
c'est
pour
ceux
qui
font
face
à
la
vie
Эти
слезы
предназначены
для
тех,
кто
сталкивается
с
жизнью
Et
qui
gardent
le
regard
bien
haut
И
которые
держат
взгляд
высоко.
Pour
ceux
qui
se
battent
qui
se
capent
qui
se
frappent
Для
тех,
кто
сражается,
кто
наносит
удары,
кто
наносит
удары
Et
qui
lèvent
le
poing
bien
haut
И
которые
высоко
поднимают
кулак
Pour
ceux
qui
affrontent
leurs
problèmes
les
regardent
bien
en
face
Чтобы
те,
кто
сталкивается
со
своими
проблемами,
смотрели
им
прямо
в
глаза
Sans
se
prendre
de
haut
Не
поднимая
головы,
Tous
ceux
qui
se
cachent
pas
trichent
pas
bluffent
pas
Все,
кто
не
прячется,
не
обманывают,
не
блефуют.
Et
veulent
te
tirer
vers
le
haut
И
хотят
потянуть
тебя
вверх.
Y'a
pas
de
raison
d'avoir
peur
de
leur
jugement
de
valeur
Нет
причин
бояться
их
оценки
ценности
Si
t'essaie
d'être
meilleur
vise
haut
Если
ты
стараешься
быть
лучше,
стремись
к
высокому
Pas
de
traitement
de
faveur
pour
tes
vices
et
tes
peurs
Никакого
благосклонного
отношения
к
твоим
порокам
и
страхам
Qui
t'empêchent
d'aller
voir
plus
haut
Которые
мешают
тебе
подняться
выше
Pas
d'amour
sans
douleur
réussite
sans
erreur
Нет
любви
без
боли
успех
без
ошибок
Mais
ça
permet
d'aller
plus
haut
Но
это
позволяет
подняться
выше
Tout
ce
que
tu
caches
pas
triches
pas
bluffes
pas
Все,
что
ты
скрываешь,
не
обманывает,
не
блефует.
Pourra
te
tirer
vers
le
haut
Сможет
подтянуть
тебя
вверх
Dis
ce
que
tu
as
au
fond
Скажи,
что
у
тебя
есть
в
глубине
души
Ce
que
tu
ressens
vraiment
Что
ты
действительно
чувствуешь
Tout
les
mots
qui
te
viendront
Все
слова,
которые
придут
к
тебе
Tu
peux
les
crier
au
monde
Ты
можешь
кричать
на
них
всем
миром
Trouve
les
mots
pour
soigner
ta
douleur
Найди
слова,
чтобы
вылечить
свою
боль
Ces
sentiments
cachés
au
fond
du
coeur
Эти
чувства,
скрытые
в
глубине
сердца
On
se
ressemble
tous
à
l'intérieur
Мы
все
похожи
друг
на
друга
внутри
Pour
le
pire
pour
le
meilleur
К
худшему
к
лучшему
Trouve
la
force
pour
affronter
ta
peur
Найди
в
себе
силы
противостоять
своему
страху
Hier
victime
et
demain
prédateur
Вчера
жертва,
а
завтра
хищник
Un
jour
tu
vis
l'autre
tu
meurs
Один
день
ты
живешь,
Другой
ты
умираешь
Pour
le
pire
pour
le
meilleur
К
худшему
к
лучшему
Quand
t'en
peux
plus
marre
d'essuyer
les
coups
Когда
тебе
больше
не
надоест
вытирать
раны
J't'en
supplie
libère-toi
de
ta
douleur
Умоляю
тебя,
освободись
от
своей
боли
Aide-nous
avant
que
l'on
ne
devienne
fous
qu'on
se
dévore
entre
nous
Помоги
нам,
пока
мы
не
сошли
с
ума
от
того,
что
пожираем
друг
друга
Fais-nous
part
de
ta
douleur
Расскажи
нам
о
своей
боли
Quand
t'en
peux
plus
que
tu
es
au
bout
marre
d'essuyer
les
coups
Когда
ты
можешь
больше,
чем
когда
тебе
надоело
вытирать
раны
Je
t'en
supplie
libère-toi
de
ta
douleur
Я
умоляю
тебя,
освободись
от
своей
боли
Aide-nous
avant
que
l'on
ne
devienne
fous
qu'on
se
dévore
entre
nous
Помоги
нам,
пока
мы
не
сошли
с
ума
от
того,
что
пожираем
друг
друга
Fais-nous
part
de
ta
douleur
Расскажи
нам
о
своей
боли
Relève
le
challenge
relève
le
challenge
Ответь
на
вызов
ответь
на
вызов
C'est
la
vie
qui
veut
que
tu
deviennes
meilleur
Это
жизнь,
которая
хочет,
чтобы
ты
стал
лучше
Relève
le
challenge
relève
le
challenge
Ответь
на
вызов
ответь
на
вызов
Car
de
toute
façon
ça
sera
pareil
ailleurs
Потому
что
в
любом
случае
это
будет
то
же
самое
в
другом
месте
Relève
le
challenge
relève
le
challenge
Ответь
на
вызов
ответь
на
вызов
Montre-leur
que
tu
n'es
pas
qu'un
spectateur
Покажи
им,
что
ты
не
просто
зритель
Relève
le
challenge
relève
le
challenge
Ответь
на
вызов
ответь
на
вызов
C'est
la
vie
qui
veut
que
tu
deviennes
meilleur
Это
жизнь,
которая
хочет,
чтобы
ты
стал
лучше
On
s'sent
seul
perdu
sans
boussole
Мы
чувствуем
себя
одинокими,
потерянными
без
компаса
Savoir
encaisser
les
coups
c'est
c'qui
fait
les
hommes
Умение
зарабатывать
на
ударах-вот
что
делает
мужчин
Parfois
pour
un
simple
regard
on
en
fait
des
tonnes
Иногда
для
простого
взгляда
мы
делаем
тонны
Peut-être
parce
que
de
nos
peurs
de
nos
doutes
on
en
est
là
en
somme
Может
быть,
потому,
что
наши
страхи
и
наши
сомнения
таковы
в
сумме
Peut-être
parce
que
le
rapport
aux
autres
souvent
nous
impressionne
Возможно,
потому,
что
отношение
к
другим
часто
производит
на
нас
впечатление
On
s'sent
différent
comme
tout
le
monde
Мы
чувствуем
себя
по-другому,
как
и
все
остальные
Et
faut
s'battre
les
choses
vont
pas
changer
sur
commande
И
нужно
сражаться,
все
не
изменится
по
команде.
En
clair
trouve
les
mots
je
te
le
demande
Проще
говоря,
найди
слова,
о
которых
я
тебя
прошу
Trouve
les
mots
pour
soigner
ta
douleur
Найди
слова,
чтобы
вылечить
свою
боль
Ces
sentiments
cachés
au
fond
du
coeur
Эти
чувства,
скрытые
в
глубине
сердца
On
se
ressemble
tous
à
l'intérieur
Мы
все
похожи
друг
на
друга
внутри
Pour
le
pire
pour
le
meilleur
К
худшему
к
лучшему
Trouve
la
force
pour
affronter
ta
peur
Найди
в
себе
силы
противостоять
своему
страху
Hier
victime
et
demain
prédateur
Вчера
жертва,
а
завтра
хищник
Un
jour
tu
vis
l'autre
tu
meurs
Один
день
ты
живешь,
Другой
ты
умираешь
Pour
le
pire
pour
le
meilleur
К
худшему
к
лучшему
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.