Taïro - Trouve les mots - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Taïro - Trouve les mots




Trouve les mots pour soigner ta douleur
Найди слова, чтобы вылечить свою боль
Ces sentiments cachés au fond du coeur
Эти чувства, скрытые в глубине сердца
On se ressemble tous à l'intérieur
Мы все похожи друг на друга внутри
Pour le pire pour le meilleur
К худшему к лучшему
Trouve la force pour affronter ta peur
Найди в себе силы противостоять своему страху
Hier victime et demain prédateur
Вчера жертва, а завтра хищник
Un jour tu vis l'autre tu meurs
Один день ты живешь, Другой ты умираешь
Pour le pire pour le meilleur
К худшему к лучшему
Ces larmes c'est pour ceux qui font face à la vie
Эти слезы предназначены для тех, кто сталкивается с жизнью
Et qui gardent le regard bien haut
И которые держат взгляд высоко.
Pour ceux qui se battent qui se capent qui se frappent
Для тех, кто сражается, кто наносит удары, кто наносит удары
Et qui lèvent le poing bien haut
И которые высоко поднимают кулак
Pour ceux qui affrontent leurs problèmes les regardent bien en face
Чтобы те, кто сталкивается со своими проблемами, смотрели им прямо в глаза
Sans se prendre de haut
Не поднимая головы,
Tous ceux qui se cachent pas trichent pas bluffent pas
Все, кто не прячется, не обманывают, не блефуют.
Et veulent te tirer vers le haut
И хотят потянуть тебя вверх.
Y'a pas de raison d'avoir peur de leur jugement de valeur
Нет причин бояться их оценки ценности
Si t'essaie d'être meilleur vise haut
Если ты стараешься быть лучше, стремись к высокому
Pas de traitement de faveur pour tes vices et tes peurs
Никакого благосклонного отношения к твоим порокам и страхам
Qui t'empêchent d'aller voir plus haut
Которые мешают тебе подняться выше
Pas d'amour sans douleur réussite sans erreur
Нет любви без боли успех без ошибок
Mais ça permet d'aller plus haut
Но это позволяет подняться выше
Tout ce que tu caches pas triches pas bluffes pas
Все, что ты скрываешь, не обманывает, не блефует.
Pourra te tirer vers le haut
Сможет подтянуть тебя вверх
Dis ce que tu as au fond
Скажи, что у тебя есть в глубине души
Ce que tu ressens vraiment
Что ты действительно чувствуешь
Tout les mots qui te viendront
Все слова, которые придут к тебе
Tu peux les crier au monde
Ты можешь кричать на них всем миром
Trouve les mots pour soigner ta douleur
Найди слова, чтобы вылечить свою боль
Ces sentiments cachés au fond du coeur
Эти чувства, скрытые в глубине сердца
On se ressemble tous à l'intérieur
Мы все похожи друг на друга внутри
Pour le pire pour le meilleur
К худшему к лучшему
Trouve la force pour affronter ta peur
Найди в себе силы противостоять своему страху
Hier victime et demain prédateur
Вчера жертва, а завтра хищник
Un jour tu vis l'autre tu meurs
Один день ты живешь, Другой ты умираешь
Pour le pire pour le meilleur
К худшему к лучшему
Quand t'en peux plus marre d'essuyer les coups
Когда тебе больше не надоест вытирать раны
J't'en supplie libère-toi de ta douleur
Умоляю тебя, освободись от своей боли
Aide-nous avant que l'on ne devienne fous qu'on se dévore entre nous
Помоги нам, пока мы не сошли с ума от того, что пожираем друг друга
Fais-nous part de ta douleur
Расскажи нам о своей боли
Quand t'en peux plus que tu es au bout marre d'essuyer les coups
Когда ты можешь больше, чем когда тебе надоело вытирать раны
Je t'en supplie libère-toi de ta douleur
Я умоляю тебя, освободись от своей боли
Aide-nous avant que l'on ne devienne fous qu'on se dévore entre nous
Помоги нам, пока мы не сошли с ума от того, что пожираем друг друга
Fais-nous part de ta douleur
Расскажи нам о своей боли
Relève le challenge relève le challenge
Ответь на вызов ответь на вызов
C'est la vie qui veut que tu deviennes meilleur
Это жизнь, которая хочет, чтобы ты стал лучше
Relève le challenge relève le challenge
Ответь на вызов ответь на вызов
Car de toute façon ça sera pareil ailleurs
Потому что в любом случае это будет то же самое в другом месте
Relève le challenge relève le challenge
Ответь на вызов ответь на вызов
Montre-leur que tu n'es pas qu'un spectateur
Покажи им, что ты не просто зритель
Relève le challenge relève le challenge
Ответь на вызов ответь на вызов
C'est la vie qui veut que tu deviennes meilleur
Это жизнь, которая хочет, чтобы ты стал лучше
On s'sent seul perdu sans boussole
Мы чувствуем себя одинокими, потерянными без компаса
Savoir encaisser les coups c'est c'qui fait les hommes
Умение зарабатывать на ударах-вот что делает мужчин
Parfois pour un simple regard on en fait des tonnes
Иногда для простого взгляда мы делаем тонны
Peut-être parce que de nos peurs de nos doutes on en est en somme
Может быть, потому, что наши страхи и наши сомнения таковы в сумме
Peut-être parce que le rapport aux autres souvent nous impressionne
Возможно, потому, что отношение к другим часто производит на нас впечатление
On s'sent différent comme tout le monde
Мы чувствуем себя по-другому, как и все остальные
Et faut s'battre les choses vont pas changer sur commande
И нужно сражаться, все не изменится по команде.
En clair trouve les mots je te le demande
Проще говоря, найди слова, о которых я тебя прошу
Trouve les mots pour soigner ta douleur
Найди слова, чтобы вылечить свою боль
Ces sentiments cachés au fond du coeur
Эти чувства, скрытые в глубине сердца
On se ressemble tous à l'intérieur
Мы все похожи друг на друга внутри
Pour le pire pour le meilleur
К худшему к лучшему
Trouve la force pour affronter ta peur
Найди в себе силы противостоять своему страху
Hier victime et demain prédateur
Вчера жертва, а завтра хищник
Un jour tu vis l'autre tu meurs
Один день ты живешь, Другой ты умираешь
Pour le pire pour le meilleur
К худшему к лучшему






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.