Paroles et traduction Tağrık - Evinde Kestir (feat. Fatih)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Evinde Kestir (feat. Fatih)
Homebody (feat. Fatih)
Sokagın
başındayım
yanımda
tagrık
I'm
at
the
beginning
of
the
street,
Tağrık's
by
my
side
Madem
yetenigimiz
var
bizde
oturup
yazdık
Since
we
have
the
talent,
we
sat
down
and
wrote
Bizim
sonumuz
hazır
baslangicimiz
eksik
Our
ending
is
ready,
our
beginning
is
missing
Ben
rhyme
yaparken
sen
evinde
kestir
While
I'm
rhyming,
you're
taking
a
nap
at
home
Hayalimiz
için
yürüyoruz
bu
yolda
We're
walking
this
path
for
our
dream
Ama
bu
piyasa
çok
boktan
But
this
industry
is
so
messed
up
Komik
olan
hala
aynı
yerde
olman
The
funny
thing
is
you're
still
in
the
same
place
Bı
beat
bulan
kesildi
başımıza
rapstar
Anyone
who
finds
a
beat
suddenly
becomes
a
rap
star
Seni
silmem
için
yeter
bana
tek
bar
One
bar
is
enough
for
me
to
erase
you
Eleştirmek
kolay
tabi
gel
sende
rap
yap
hadi
Criticizing
is
easy,
of
course,
come
on,
you
rap
too
Adım
fatih
sen
bana
de
kısaca
lirik
katil
My
name
is
Fatih,
you
can
call
me
Lyric
Killer
Her
yaz
yapmam
ben
sizin
gibi
tatil
I
don't
take
vacations
every
summer
like
you
Asi
dahi
katil
sanki
yani
daha
iyi
Rebellious
genius,
killer,
like,
so
much
better
Size
benim
gibi
biri
lazım
You
need
someone
like
me
Şuan
da
son
iki
bar
Two
bars
left
now
Şimdi
sıra
sende
tağrık
Now
it's
your
turn,
Tağrık
Şimdi
sıra
bende
Now
it's
my
turn
Gireceksin
derde
You'll
get
into
trouble
Çok
geciktin
derse
You're
very
late
for
class
Söyle
sen
nerden?
Tell
me,
where
were
you?
Evdeydim
abi,
özür
dilerim
I
was
at
home,
sir,
I
apologize
Haber
veremedim
dersine
gelemedim
I
couldn't
let
you
know,
I
couldn't
come
to
class
Ben
değildim
az
önceki
That
wasn't
me
just
now
Rhymerdı
kendisi,gangsta
olandı
hani
It
was
the
Rhymer,
the
gangster
one,
you
know
Hepinizin
bildiği
The
one
you
all
know
Affettirdin
kendini
You
redeemed
yourself
Bı
dahası
olmasın
Don't
let
it
happen
again
Hem
beati
yapamayıp
While
you
can't
even
make
a
beat
Gotunu
kaldirirsin
You
raise
your
butt
Şimdilik
bu
kadar
yeter,oldun
sen
beter
That's
enough
for
now,
you're
done
for
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): .fatih, Fatih özçelik, Tağrık, Tarık çiçek
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.