Paroles et traduction Tchami feat. Modesty - Ain't That Kind Of Friend
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
must
admit,
I'm
complicated
Должен
признаться,
я
сложный
человек.
Misunderstood's
an
understatement
Непонятое-это
мягко
сказано.
Sometimes,
I
feel
like
a
fallen
angel
Иногда
я
чувствую
себя
падшим
ангелом.
Like
I've
been
kicked
out
of
Heaven
Как
будто
меня
вышвырнули
из
Рая.
Do
you
think
that
I
wanna
cause
harm
to
myself?
Неужели
ты
думаешь,
что
я
хочу
причинить
себе
вред?
If
you
listen
close,
you'll
hear
me
scream
"help"
Если
ты
прислушаешься,
то
услышишь,
как
я
кричу:"помогите!"
If
I
had
to
depend
on
you,
I'd
be
dead
now
Если
бы
мне
пришлось
зависеть
от
тебя,
я
был
бы
уже
мертв.
I
guess
you
ain't
that
kind
of
friend
Думаю,
ты
не
такой
друг.
'Cause
you
ain't
that
kind
of
friend
Потому
что
ты
не
такой
друг
.
One
time,
one
time,
two,
three
time
Раз,
раз,
два,
три
...
Let
me
know
when
you
have
some
free
time
Дай
мне
знать,
когда
у
тебя
будет
свободное
время.
Lеt
me
know
when
it's
check
on
mе
time
Дай
мне
знать
когда
придет
время
проверить
меня
Sometimes,
I
have
so
many
times
Иногда,
у
меня
было
так
много
раз.
I
see
you
when
I'm
smiling
Я
вижу
тебя,
когда
улыбаюсь.
Where
are
you
when
I'm
crying?
Где
ты,
когда
я
плачу?
(But
you
ain't
that
kind
of
friend)
(Но
ты
не
такой
друг)
It's
a
Monday
night
and
I'm
in
the
club
Сегодня
вечер
понедельника,
и
я
в
клубе.
And
I'm
screaming
loud,
you
only
live
it
once
И
я
громко
кричу:
"ты
живешь
только
один
раз".
Deep
down,
I
feel
I'd
rather
be
an
angel
В
глубине
души
я
чувствую,
что
предпочел
бы
быть
ангелом,
I
was
shot,
woke
up
in
Heaven
которого
застрелили
и
который
проснулся
на
небесах.
Do
you
think
that
I
wanna
cause
harm
to
myself?
Неужели
ты
думаешь,
что
я
хочу
причинить
себе
вред?
If
you
listen
close,
you'll
hear
me
scream
"help"
Если
ты
прислушаешься,
то
услышишь,
как
я
кричу:"помогите!"
If
I
had
to
depend
on
you,
I'd
be
dead
Если
бы
мне
пришлось
зависеть
от
тебя,
я
был
бы
мертв.
Guess
you
ain't
that
kind
of
friend,
yeah
Думаю,
ты
не
такой
уж
и
хороший
друг,
да
'Cause
you
ain't
that
kind
of
friend
Потому
что
ты
не
такой
друг
.
One
time,
one
time,
two,
three
time
Раз,
раз,
два,
три
...
Let
me
know
when
you
have
some
free
time
Дай
мне
знать,
когда
у
тебя
будет
свободное
время.
Let
me
know
when
it's
check
on
me
time
Дай
мне
знать
когда
придет
время
проверить
меня
Sometimes,
I
have
so
many
times
Иногда,
у
меня
было
так
много
раз.
I
see
you
when
I'm
smiling
Я
вижу
тебя,
когда
улыбаюсь.
Where
are
you
when
I'm
crying?
Где
ты,
когда
я
плачу?
(But
you
ain't
that
kind
of
friend)
(Но
ты
не
такой
друг)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martin Bresso, Modesty
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.