Tcheka - Strada Pico - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tcheka - Strada Pico




Strada Pico
Pico Street
Nha nómi staba na papel, ki staba
My name was on the paper, it was
Bé, pa nhu pegan pa nhu rinkan el
Well, so they could catch me so they could lock me up
Nha nómi staba na papel, ki staba
My name was on the paper, it was
Bé, nhu kapataz
Well, as the foreman
N sai di kaza palmanhan pam ba pa strada
I left the house next door to go to the street
Nhas fidjus, djudjun natural
His children, djudjun natural
Djan mara panu na bariga pan ka dismamanta
There they threw stones at the car to scare us
Bé, pa nhu pegan pa nhu dexan si
Well, so they could catch me so they could leave me alone
Pergunta Sabú si n ka staba
Ask Sabú if I wasn't there
Daluz si k'odjan
Daluz if I wasn't there
Inda Domingu fla nho
Inda Domingu saw me
Pergunta Sabú si n ka staba la
Ask Sabú if I wasn't there
Daluz si k'odjan
Daluz if I wasn't there
Inda Domingu fla nho
Inda Domingu saw me
Pergunta Sabú si n ka staba
Ask Sabú if I wasn't there
Daluz si k'odjan
Daluz if I wasn't there
Inda Domingu fla nho
Inda Domingu saw me
Pergunta Sabú si n ka staba la
Ask Sabú if I wasn't there
Daluz si k'odjan
Daluz if I wasn't there
Inda Domingu fla nho
Inda Domingu saw me
Nha nómi staba na papel, ki staba
My name was on the paper, it was
Bé, pa nhu pegan pa nhu rinkan el
Well, so they could catch me so they could lock me up
Nha nómi staba na papel, ki staba
My name was on the paper, it was
Bé, nhu kapataz
Well, as the foreman
N sai di kaza palmanhan pam ba pa strada
I left the house next door to go to the street
Nhas fidjus, djudjum natural
His children, djudjum natural
Djan mara panu na bariga pan ka dismamanta
There they threw stones at the car to scare us
Bé, pa nhu pegan pa nhu dexan
Well, so they could catch me so they could leave me alone
Pergunta Sabú si n ka staba
Ask Sabú if I wasn't there
Daluz si k'odjan
Daluz if I wasn't there
Inda Domingu fla nho
Inda Domingu saw me
Pergunta Sabú si n ka staba
Ask Sabú if I wasn't there
Daluz si k'odjan
Daluz if I wasn't there
Inda Domingu fla nho
Inda Domingu saw me
Pergunta Sabú si n ka staba
Ask Sabú if I wasn't there
Daluz si k'odjan
Daluz if I wasn't there
Inda Domingu fla nho
Inda Domingu saw me
Pergunta Sabú si n ka staba
Ask Sabú if I wasn't there
Daluz si k'odjan
Daluz if I wasn't there
Inda Domingu fla nho
Inda Domingu saw me
Strada Pico mi ki staba nel
Pico Street was where I was
Na Santiagu mi ki longa pedra
In Santiago I was throwing stones
Li na folha sempri ben nha nómi
It's always on the paper, my name
Strada Pico mi ki staba nel
Pico Street was where I was
Na Santiagu mi ki longa pedra
In Santiago I was throwing stones
Li na folha sempri ben nha nómi
It's always on the paper, my name
Strada Pico mi ki staba nel
Pico Street was where I was
Na Santiagu mi ki longa pedra
In Santiago I was throwing stones
Li na folha sempri ben nha nómi
It's always on the paper, my name
Strada Pico mi ki staba nel
Pico Street was where I was
Na Santiagu mi ki longa pedra
In Santiago I was throwing stones
Li na folha sempri ben nha nómi
It's always on the paper, my name
Ui...
Oh...
Ui, dje n'ganan!
Oh, you're amazing!
Ui, dje n'ganan!
Oh, you're amazing!
Djas n'ganan!
You're amazing!
Ui, dja n'ganan!
Oh, you're amazing!
Djan n'ganan!
You're amazing!
Djas n'ganan!
You're amazing!
Ui, dje n'ganan!
Oh, you're amazing!
Dje rinka nha nómi ki staba na folha!
You ring my name that was on the paper!
Dje n'ganan!
You're amazing!





Writer(s): Andrade Manuel Lopes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.