Tchê Barbaridade - Bica Que Bica - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tchê Barbaridade - Bica Que Bica




Bica Que Bica
Bica Que Bica
Capricha no balanço que eu vou dar
Show me what you got, my dear accordionist
Uma bicada, gaiterio velho
Play a tune for me, my old friend
Bica que bica essa neguinha na janela
Play that tune for that girl in the window
Que os beiço dela tão carente de beijinho
Her lips are craving a kiss, my dear
Bica que bica essa neguinha na janela
Play that tune for that girl in the window
Que os beiço dela tão carente de beijinho
Her lips are craving a kiss, my dear
cansado de encará essas gringa feia
I'm tired of looking at these ugly foreign girls
Chega de farra e de também viver sozinho
I'm done with the parties and living alone
cansado de encará essas gringa feia
I'm tired of looking at these ugly foreign girls
Chega de farra e de também viver sozinho
I'm done with the parties and living alone
Vamos se ajeitando, cumpadre velho
Let's get serious, my friend
Tiro a ramela pra mode ficá bonito
I'll blow my nose to look pretty
Não dou mais um grito pra poder te conquistar
I'll stop shouting to win your heart
Tiro a ramela pra mode ficá bonito
I'll blow my nose to look pretty
Não dou mais um grito pra poder te conquistar
I'll stop shouting to win your heart
Sei que tu gosta dum cafungo nas orêia
I know you like to have your ears caressed
Que nem ovelha quando pra procriá
Like a sheep about to mate
Sei que tu gosta dum cafungo nas orêia
I know you like to have your ears caressed
Que nem ovelha quando pra procriá
Like a sheep about to mate
E quem não gosta e um cafungo, tche, haha
Who doesn't like a little ear massage, right?
Inté esfolei a minha boca em serenata
I've worn out my mouth singing love songs to you
Oh, nega ingrata faz favor de me ouvir
Oh, ungrateful darling, please listen to me
Inté esfolei a minha boca em serenata
I've worn out my mouth singing love songs to you
Oh, nega ingrata faz favor de me ouvir
Oh, ungrateful darling, please listen to me
Bota um perfume e nos olhos passa um brilho
Put on some perfume and brighten your eyes
Que uns cinco filho ainda tem que me parir
We have five children to make together
Bota um perfume e nos olhos passa um brilho
Put on some perfume and brighten your eyes
Que uns cinco filho ainda tem que me parir
We have five children to make together
Inté comprei um escapulário pra rezar
I even bought a scapular to pray with
Caso faiá e nóis não possa fica junto
In case things go wrong and we can't be together
Inté comprei um escapulário pra rezar
I even bought a scapular to pray with
Caso faiá e nóis não possa fica junto
In case things go wrong and we can't be together
Se isso acontece eu mato nóis dois num tendeu
If that happens, I'll kill us both, you understand?
E no céu vai ter casório de defunto
And in heaven, there will be a wedding of the dead
Se isso acontece eu mato nóis dois num tendeu
If that happens, I'll kill us both, you understand?
E no céu vai ter casório de defunto
And in heaven, there will be a wedding of the dead
Bica que bica essa neguinha na janela
Play that tune for that girl in the window





Writer(s): Marcelo Noms


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.