Paroles et traduction Tchê Barbaridade - Bica Que Bica
Bica Que Bica
Bica Que Bica
Capricha
no
balanço
que
eu
vou
dar
Show
me
what
you
got,
my
dear
accordionist
Uma
bicada,
gaiterio
velho
Play
a
tune
for
me,
my
old
friend
Bica
que
bica
essa
neguinha
na
janela
Play
that
tune
for
that
girl
in
the
window
Que
os
beiço
dela
tão
carente
de
beijinho
Her
lips
are
craving
a
kiss,
my
dear
Bica
que
bica
essa
neguinha
na
janela
Play
that
tune
for
that
girl
in
the
window
Que
os
beiço
dela
tão
carente
de
beijinho
Her
lips
are
craving
a
kiss,
my
dear
Já
tô
cansado
de
encará
essas
gringa
feia
I'm
tired
of
looking
at
these
ugly
foreign
girls
Chega
de
farra
e
de
também
viver
sozinho
I'm
done
with
the
parties
and
living
alone
Já
tô
cansado
de
encará
essas
gringa
feia
I'm
tired
of
looking
at
these
ugly
foreign
girls
Chega
de
farra
e
de
também
viver
sozinho
I'm
done
with
the
parties
and
living
alone
Vamos
se
ajeitando,
cumpadre
velho
Let's
get
serious,
my
friend
Tiro
a
ramela
pra
mode
ficá
bonito
I'll
blow
my
nose
to
look
pretty
Não
dou
mais
um
grito
pra
poder
te
conquistar
I'll
stop
shouting
to
win
your
heart
Tiro
a
ramela
pra
mode
ficá
bonito
I'll
blow
my
nose
to
look
pretty
Não
dou
mais
um
grito
pra
poder
te
conquistar
I'll
stop
shouting
to
win
your
heart
Sei
que
tu
gosta
dum
cafungo
nas
orêia
I
know
you
like
to
have
your
ears
caressed
Que
nem
ovelha
quando
tá
pra
procriá
Like
a
sheep
about
to
mate
Sei
que
tu
gosta
dum
cafungo
nas
orêia
I
know
you
like
to
have
your
ears
caressed
Que
nem
ovelha
quando
tá
pra
procriá
Like
a
sheep
about
to
mate
E
quem
não
gosta
e
um
cafungo,
tche,
haha
Who
doesn't
like
a
little
ear
massage,
right?
Inté
esfolei
a
minha
boca
em
serenata
I've
worn
out
my
mouth
singing
love
songs
to
you
Oh,
nega
ingrata
faz
favor
de
me
ouvir
Oh,
ungrateful
darling,
please
listen
to
me
Inté
esfolei
a
minha
boca
em
serenata
I've
worn
out
my
mouth
singing
love
songs
to
you
Oh,
nega
ingrata
faz
favor
de
me
ouvir
Oh,
ungrateful
darling,
please
listen
to
me
Bota
um
perfume
e
nos
olhos
passa
um
brilho
Put
on
some
perfume
and
brighten
your
eyes
Que
uns
cinco
filho
ainda
tem
que
me
parir
We
have
five
children
to
make
together
Bota
um
perfume
e
nos
olhos
passa
um
brilho
Put
on
some
perfume
and
brighten
your
eyes
Que
uns
cinco
filho
ainda
tem
que
me
parir
We
have
five
children
to
make
together
Inté
comprei
um
escapulário
pra
rezar
I
even
bought
a
scapular
to
pray
with
Caso
faiá
e
nóis
não
possa
fica
junto
In
case
things
go
wrong
and
we
can't
be
together
Inté
comprei
um
escapulário
pra
rezar
I
even
bought
a
scapular
to
pray
with
Caso
faiá
e
nóis
não
possa
fica
junto
In
case
things
go
wrong
and
we
can't
be
together
Se
isso
acontece
eu
mato
nóis
dois
num
tendeu
If
that
happens,
I'll
kill
us
both,
you
understand?
E
lá
no
céu
vai
ter
casório
de
defunto
And
in
heaven,
there
will
be
a
wedding
of
the
dead
Se
isso
acontece
eu
mato
nóis
dois
num
tendeu
If
that
happens,
I'll
kill
us
both,
you
understand?
E
lá
no
céu
vai
ter
casório
de
defunto
And
in
heaven,
there
will
be
a
wedding
of
the
dead
Bica
que
bica
essa
neguinha
na
janela
Play
that
tune
for
that
girl
in
the
window
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcelo Noms
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.