Tchê Barbaridade - Moça Fandangueira - traduction des paroles en allemand

Moça Fandangueira - Tchê Barbaridadetraduction en allemand




Moça Fandangueira
Fandangueira-Mädchen
Ficou meio tonta ao chegar
Sie war ein wenig benommen, als sie ankam
Quando viu tanta gente no baile
Als sie so viele Leute beim Tanz sah
Vestido mais lindo não vi
Ein schöneres Kleid sah ich nie
Garantia que ia dançar
Sie garantierte, dass sie tanzen würde
Seu olhar intimava o gaiteiro
Ihr Blick forderte den Akkordeonspieler auf
Pra tocar sua melhor vaneira
Seine beste Vaneira zu spielen
Pois ela quer sarandear
Denn sie will nur Sarandear tanzen
Essa é a moça fandangueira
Das ist das Fandangueira-Mädchen
Moça fandangueira
Fandangueira-Mädchen
Gosto do jeito que ela sorri ao dançar
Ich mag die Art, wie sie beim Tanzen lächelt
Moça fandangueira
Fandangueira-Mädchen
Alegria estampa seu rosto jeitinho de amar
Freude prägt ihr Gesicht, ihre liebevolle Art
Disparou o meu coração
Mein Herz begann zu rasen
Quando o cheiro de cravo e canela
Als der Duft von Nelke und Zimt
Espalhou-se por todo o salão
Sich im ganzen Saal verbreitete
Tava vindo do corpinho dela
Er kam von ihrem Körperchen
não quero parar de dançar
Ich will nicht mehr aufhören zu tanzen
Seu gaiteiro não pare a vaneira
Herr Akkordeonspieler, stoppen Sie die Vaneira nicht
Comecei a me apaixonar
Ich begann mich zu verlieben
Por essa moça fandangueira
In dieses Fandangueira-Mädchen
Moça fandangueira
Fandangueira-Mädchen
Gosto do jeito que ela sorri ao dançar
Ich mag die Art, wie sie beim Tanzen lächelt
Moça fandangueira
Fandangueira-Mädchen
Alegria estampa seu rosto jeitinho de amar
Freude prägt ihr Gesicht, ihre liebevolle Art
Disparou o meu coração
Mein Herz begann zu rasen
Quando o cheiro de cravo e canela
Als der Duft von Nelke und Zimt
Espalhou-se por todo o salão
Sich im ganzen Saal verbreitete
Tava vindo do corpinho dela
Er kam von ihrem Körperchen
não quero parar de dançar
Ich will nicht mehr aufhören zu tanzen
Seu gaiteiro não pare a vaneira
Herr Akkordeonspieler, stoppen Sie die Vaneira nicht
Comecei a me apaixonar
Ich begann mich zu verlieben
Por essa moça fandangueira
In dieses Fandangueira-Mädchen
Moça fandangueira
Fandangueira-Mädchen
Gosto do jeito que ela sorri ao dançar
Ich mag die Art, wie sie beim Tanzen lächelt
Moça fandangueira
Fandangueira-Mädchen
Alegria estampa seu rosto jeitinho de amar
Freude prägt ihr Gesicht, ihre liebevolle Art





Writer(s): Marcelo Noms


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.