Tchê Barbaridade - Romance Xucro / Baileiro Laçador - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tchê Barbaridade - Romance Xucro / Baileiro Laçador - Ao Vivo




Romance Xucro / Baileiro Laçador - Ao Vivo
Грубый роман / Танцор-Лассо - Ao Vivo
O que tu acha de nós dois curar ressaca
Как ты смотришь на то, чтобы мы вместе залечили похмелье
Num namoro véio' de chacoalhar a barraca?
В старых добрых отношениях, которые встряхнут нашу хижину?
O que tu acha de nós dois curar ressaca
Как ты смотришь на то, чтобы мы вместе залечили похмелье
Num romance xucro, ouvindo o som do Baitaca?
В грубом романе, слушая песни Байтаки?
O que tu acha de nós dois curar ressaca
Как ты смотришь на то, чтобы мы вместе залечили похмелье
Num namoro véio' de chacoalhar a barraca?
В старых добрых отношениях, которые встряхнут нашу хижину?
O que tu acha de nós dois curar ressaca
Как ты смотришь на то, чтобы мы вместе залечили похмелье
Num romance xucro, ouvindo o som do Baitaca?
В грубом романе, слушая песни Байтаки?
Eu te olhei, tu me olhou
Я посмотрел на тебя, ты посмотрела на меня
Quando eu pisquei, tu me piscou
Когда я подмигнул, ты подмигнула мне
E acendeu uma paixão abagualada
И вспыхнула дикая страсть
vi que tu não tem frescura
Я вижу, ты не из робкого десятка
Tomando cachaça pura
Пьешь чистую кашасу
Que loucura, são três da madrugada
Вот это да, уже три часа ночи
Daqui a pouco vai clarear
Скоро рассвет
E a tentiada é livre, vou me apropociar
И соблазн велик, я воспользуюсь случаем
O que tu acha de nós dois curar ressaca
Как ты смотришь на то, чтобы мы вместе залечили похмелье
Num namoro véio' de chacoalhar a barraca?
В старых добрых отношениях, которые встряхнут нашу хижину?
O que tu acha de nós dois curar ressaca
Как ты смотришь на то, чтобы мы вместе залечили похмелье
Num romance xucro, ouvindo o som do Baitaca?
В грубом романе, слушая песни Байтаки?
Óia' a mãozinha pra cima, na palma da mão, vem
Подними ручку, на ладошке, давай
Arroio do Silva, (que lindo!)
Арройо-ду-Сильва, (как красиво!)
O que tu acha de nós dois curar ressaca
Как ты смотришь на то, чтобы мы вместе залечили похмелье
Num namoro véio' de chacoalhar a barraca?
В старых добрых отношениях, которые встряхнут нашу хижину?
O que tu acha de nós dois curar ressaca
Как ты смотришь на то, чтобы мы вместе залечили похмелье
Num romance xucro, ouvindo o som do Baitaca?
В грубом романе, слушая песни Байтаки?
Eu te olhei, tu me olhou
Я посмотрел на тебя, ты посмотрела на меня
Quando eu pisquei, tu me piscou
Когда я подмигнул, ты подмигнула мне
E acendeu uma paixão abagualada
И вспыхнула дикая страсть
vi que tu não tem frescura
Я вижу, ты не из робкого десятка
Tomando cachaça pura
Пьешь чистую кашасу
Que loucura, são três da madrugada
Вот это да, уже три часа ночи
Daqui a pouco vai clarear
Скоро рассвет
E a tentiada é livre, vou me apropociar
И соблазн велик, я воспользуюсь случаем
O que tu acha de nós dois curar ressaca
Как ты смотришь на то, чтобы мы вместе залечили похмелье
Num namoro véio' de chacoalhar a barraca?
В старых добрых отношениях, которые встряхнут нашу хижину?
O que tu acha de nós dois curar ressaca
Как ты смотришь на то, чтобы мы вместе залечили похмелье
Num romance xucro, ouvindo o som do Baitaca?
В грубом романе, слушая песни Байтаки?
O que tu acha de nós dois curar ressaca?
Как ты смотришь на то, чтобы мы вместе залечили похмелье?
O que tu acha de nós dois curar ressaca?
Как ты смотришь на то, чтобы мы вместе залечили похмелье?
Pra você, o Baileiro Laçador
Для тебя, Танцор-Лассо
Joguei as traia' no maleiro da Belina
Я закинул свою сбрую в багажник Белины
100 real da inscrição e 50 pra gasolina
100 реалов за участие и 50 на бензин
Subi a serra tapado de judiaria
Поднялся в горы, весь в предвкушении
O premio vai ser graúdo, tem duelo em Vacaria
Приз будет большой, дуэль в Вакарии
Classifiquei nas duas vidas, focado
Прошел квалификацию в двух видах, я сосредоточен
Quero ver me escorar no mocho e no aspado
Хочу видеть, как я справляюсь с мочо и аспадо
Na força alta, garanti com dez armadas
На высокой скорости, гарантировал себе победу десятью бросками
Agora vou pro lonão dar aula pra gurizada
Теперь пойду на арену, преподам урок молодежи
Sou campeão de laço e na dança sou professor
Я чемпион по лассо, а в танцах я профессор
Tenho na minha mira e no baile toco o terror
Верю в свою меткость, а на танцполе сею ужас
Sou campeão de laço e na dança sou professor
Я чемпион по лассо, а в танцах я профессор
Chegou na boca do brete o Baileiro Laçador
На арену вышел Танцор-Лассо
(Sou campeão de laço e na dança sou professor)
чемпион по лассо, а в танцах я профессор)
Tenho na minha mira e no baile toco o terror
Верю в свою меткость, а на танцполе сею ужас
(Sou campeão de laço e na dança sou professor)
чемпион по лассо, а в танцах я профессор)
Chegou na boca do brete o Baileiro Laçador
На арену вышел Танцор-Лассо
Isso é pra gauchada espalhada
Это для всех гаучо, рассеянных по свету
Sou campeão de laço e na dança sou professor
Я чемпион по лассо, а в танцах я профессор
Tenho na minha mira e no baile toco o terror
Верю в свою меткость, а на танцполе сею ужас
(Sou campeão de laço e na dança sou professor)
чемпион по лассо, а в танцах я профессор)
Chegou na boca do brete o Baileiro Laçador
На арену вышел Танцор-Лассо
(Sou campeão de laço e na dança sou professor)
чемпион по лассо, а в танцах я профессор)
Tenho na minha mira e no baile toco o terror
Верю в свою меткость, а на танцполе сею ужас
(Sou campeão de laço e na dança sou professor)
чемпион по лассо, а в танцах я профессор)
Chegou na boca do brete o Baileiro Laçador
На арену вышел Танцор-Лассо






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.