Tchê Garotos - Andei, Sonhei - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tchê Garotos - Andei, Sonhei




Andei, Sonhei
And I Walked and Dreamed
Vem o sol, chega o dia
The sun comes up, the day arrives
Vou pisando a relva, meu peito leva uma ansiedade
I tread on the grass, my chest filled with anticipation
E no meu pensamento
And in my thoughts
Vão rolando imagens lindas passagens da mocidade
Beautiful images and memories of my youth pass by
Na casinha da serra
In the little house on the hill
Minha mãe querida fazendo doces pra me esperar
My dear mother makes sweets to welcome me
Vai na vizinhança prá contar que seu filho hoje irá chegar
She goes to the neighbors just to tell them that her son is coming home today
E o meu velho pai, do portão não sai quantas novidades
And my old father stands at the gate with so much news
Quando enxergo a casa do estradão
When I see the house from the road
Vejo os dois correndo e acenando a mão
I see them both running and waving
Como é bom voltar ao mesmo lugar
How good it is to return to the same place
Que um dia o sonho de todo o moço me fez deixar
That one day a young man's dream made me leave
Andei, andei sonhei, sonhei
And I walked, and I walked and dreamed, and I dreamed
Me deu saudade e pra minha terra eu voltei
I missed it and I returned to my homeland
Andei, andei sonhei, sonhei
And I walked, and I walked and dreamed, and I dreamed
Me deu saudade e pra minha terra eu voltei
I missed it and I returned to my homeland
Vem o sol, chega o dia
The sun comes up, the day arrives
Vou pisando a relva, meu peito leva uma ansiedade
I tread on the grass, my chest filled with anticipation
E no meu pensamento
And in my thoughts
Vão rolando imagens lindas passagens da mocidade
Beautiful images and memories of my youth pass by
Na casinha da serra
In the little house on the hill
Minha mãe querida fazendo doces pra me esperar
My dear mother makes sweets to welcome me
Vai na vizinhança prá contar que seu filho hoje irá chegar
She goes to the neighbors just to tell them that her son is coming home today
E o meu velho pai, do portão não sai quantas novidades
And my old father stands at the gate with so much news
Quando enxergo a casa do estradão
When I see the house from the road
Vejo os dois correndo e acenando a mão
I see them both running and waving
Como é bom voltar ao mesmo lugar
How good it is to return to the same place
Que um dia o sonho de todo o moço me fez deixar
That one day a young man's dream made me leave
Andei, andei sonhei, sonhei
And I walked, and I walked and dreamed, and I dreamed
Me deu saudade e pra minha terra eu voltei
I missed it and I returned to my homeland
Andei, andei sonhei, sonhei
And I walked, and I walked and dreamed, and I dreamed
Me deu saudade e pra minha terra eu voltei
I missed it and I returned to my homeland
Andei, andei sonhei, sonhei
And I walked, and I walked and dreamed, and I dreamed
Me deu saudade e pra minha terra eu voltei
I missed it and I returned to my homeland
Andei, andei sonhei, sonhei
And I walked, and I walked and dreamed, and I dreamed
Me deu saudade e pra minha terra eu voltei
I missed it and I returned to my homeland





Writer(s): Luiz Cládio, Sandro Coelho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.