Paroles et traduction Tchê Garotos - Morocha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não
vem
morocha,
te
floreando
toda
Don't
come
here,
brunette,
flaunting
yourself
all
over
Que
eu
não
sou
manso
e
esparramo
as
garras
Because
I'm
not
tame
and
I'll
show
my
claws
Nasci
no
inferno,
me
criei
no
mato
I
was
born
in
hell,
raised
in
the
wild
E
só
carrapato,
é
que
em
mim
se
agarra
And
only
ticks
dare
cling
to
me
Tu
te
aprochegas,
reboleando
os
quarto
You
approach,
swaying
your
hips
Trocando
orelha,
meu
instinto
rincha
Tempting
me,
my
instincts
roar
E
eu
já
me
paro,
todo
embodocado
And
I
stand
still,
all
riled
up
Que
nem
matungo,
quando
aperta
a
cincha
Like
a
wild
horse
when
the
cinch
tightens
(Aprendi
a
domar
amanunciando
égua
(I
learned
to
tame
by
announcing
mare
E
para
as
mulher
vale
as
mesmas
regras
And
for
women,
the
same
rules
apply
Animal,
te
para
sou
lá
do
rincão
Bis
Wild
one,
I'm
from
the
backcountry
Bis
Mulher
pra
mim
é
como
redomão
A
woman
for
me
is
like
a
lasso
Maneador
nas
patas
e
pelego
na
cara
Hobbles
on
her
legs
and
a
blindfold
on
her
face
Crinuda
velha,
não
escolha
o
lado
Old
mare,
don't
choose
sides
Nos
meus
arreios
não
há
quem
peliche
No
one
bucks
in
my
reins
Tu
inchas
o
lombo,
te
encaroço
a
laço
You
arch
your
back,
I
lasso
you
tight
Boto
os
cachorros
e
por
mim
que
abiche
I
release
the
dogs
and
let
them
chase
you
away
Não
te
boleias
que
o
cabresto
é
forte
Don't
resist,
the
halter
is
strong
O
palanque
é
grosso
senta
e
te
arrepende
The
saddle
is
rough,
sit
down
and
regret
it
Sou
carinhoso,
mas
incompreendido
I'm
affectionate,
but
misunderstood
E
pra
o
teu
bem,
vê
se
tu
me
entendes
And
for
your
own
good,
try
to
understand
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mauro Ferreira, Roberto Ferreira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.