Tchê Garotos - Morocha - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tchê Garotos - Morocha




Morocha
Brunette
Não vem morocha, te floreando toda
Don't come here, brunette, flaunting yourself all over
Que eu não sou manso e esparramo as garras
Because I'm not tame and I'll show my claws
Nasci no inferno, me criei no mato
I was born in hell, raised in the wild
E carrapato, é que em mim se agarra
And only ticks dare cling to me
Tu te aprochegas, reboleando os quarto
You approach, swaying your hips
Trocando orelha, meu instinto rincha
Tempting me, my instincts roar
E eu me paro, todo embodocado
And I stand still, all riled up
Que nem matungo, quando aperta a cincha
Like a wild horse when the cinch tightens
(Aprendi a domar amanunciando égua
(I learned to tame by announcing mare
E para as mulher vale as mesmas regras
And for women, the same rules apply
Animal, te para sou do rincão Bis
Wild one, I'm from the backcountry Bis
Mulher pra mim é como redomão
A woman for me is like a lasso
Maneador nas patas e pelego na cara
Hobbles on her legs and a blindfold on her face
Crinuda velha, não escolha o lado
Old mare, don't choose sides
Nos meus arreios não quem peliche
No one bucks in my reins
Tu inchas o lombo, te encaroço a laço
You arch your back, I lasso you tight
Boto os cachorros e por mim que abiche
I release the dogs and let them chase you away
Não te boleias que o cabresto é forte
Don't resist, the halter is strong
O palanque é grosso senta e te arrepende
The saddle is rough, sit down and regret it
Sou carinhoso, mas incompreendido
I'm affectionate, but misunderstood
E pra o teu bem, se tu me entendes
And for your own good, try to understand me





Writer(s): Mauro Ferreira, Roberto Ferreira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.