Paroles et traduction Tchê Garotos - O Meu Amor Me Fez Feliz (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Meu Amor Me Fez Feliz (Ao Vivo)
My Love Made Me Happy (Live)
Vem
comigo,
minha
galera
Come
with
me,
my
people
O
meu
amor
me
fez
feliz
My
love
made
me
happy,
(Porque)
me
deu
um
pé
na
bunda
(Because)
she
kicked
me
to
the
curb
Agora
eu
faço
o
que
eu
quero
Now
I
do
what
I
want
Eu
saio
na
sexta
feira
e
só
volto
na
segunda
I
go
out
on
Friday
and
only
come
back
on
Monday
Eu
quero
ouvir
vocês
I
want
to
hear
you
O
meu
amor
me
fez
feliz
My
love
made
me
happy,
(Porque)
me
deu
um
pé
na
bunda
(Because)
she
kicked
me
to
the
curb
Agora
eu
faço
o
que
eu
quero
Now
I
do
what
I
want
Eu
saio
na
sexta
feira
e
só
volto
na
segunda
I
go
out
on
Friday
and
only
come
back
on
Monday
Eu
prefiro
viver
só
do
que
mal
acompanhado
I
prefer
to
live
alone
than
be
poorly
accompanied
Com
alguém
no
meu
pé
me
deixando
sufocado
With
someone
on
my
heels,
suffocating
me
Eu
não
quero
chiclete
grudado
no
meu
calcanhar
I
don't
want
gum
stuck
to
my
heels
Pra
você
fiz
de
tudo,
não
soube
me
valorizar
I
did
everything
for
you,
you
didn't
know
how
to
appreciate
me
Agora
agradeço
o
que
você
me
fez
Now
I'm
grateful
for
what
you
did
to
me
Tô
voltando
pra
farra,
boteco
e
cachaça
I'm
going
back
to
partying,
bars,
and
booze
Hoje
o
Léo
tá
solteirinho
outra
vez
Today
Leo
is
single
again
O
meu
amor
me
fez
feliz
My
love
made
me
happy,
(Porque)
me
deu
um
pé
na
bunda
(Because)
she
kicked
me
to
the
curb
Agora
eu
faço
o
que
eu
quero
Now
I
do
what
I
want
Eu
saio
na
sexta
feira
e
só
volto
na
segunda
I
go
out
on
Friday
and
only
come
back
on
Monday
Eu
quero
ouvir
I
want
to
hear
O
meu
amor
me
fez
feliz
My
love
made
me
happy,
(Porque)
me
deu
um
pé
na
bunda
(Because)
she
kicked
me
to
the
curb
Agora
eu
faço
o
que
eu
quero
Now
I
do
what
I
want
Eu
saio
na
sexta
feira
e
só
volto
na
segunda
I
go
out
on
Friday
and
only
come
back
on
Monday
Eu
prefiro
viver
só
do
que
mal
acompanhado
I
prefer
to
live
alone
than
be
poorly
accompanied
Com
alguém
no
meu
pé
me
deixando
sufocado
With
someone
on
my
heels,
suffocating
me
Eu
não
quero
chiclete
grudado
no
meu
calcanhar
I
don't
want
gum
stuck
to
my
heels
Pra
você
fiz
de
tudo,
não
soube
me
valorizar
I
did
everything
for
you,
you
didn't
know
how
to
appreciate
me
Agora
agradeço
o
que
você
me
fez
Now
I'm
grateful
for
what
you
did
to
me
Tô
voltando
pra
farra,
boteco
e
cachaça
I'm
going
back
to
partying,
bars,
and
booze
Hoje
eu
tô
solteirinho
outra
vez
Today
I'm
single
again
O
meu
amor
me
fez
feliz
My
love
made
me
happy,
(Porque)
me
deu
um
pé
na
bunda
(Because)
she
kicked
me
to
the
curb
Agora
eu
faço
o
que
eu
quero
Now
I
do
what
I
want
Eu
saio
na
sexta
feira
e
só
volto
na
segunda
I
go
out
on
Friday
and
only
come
back
on
Monday
O
meu
amor
me
fez
feliz
My
love
made
me
happy,
(Porque)
me
deu
um
pé
na
bunda
(Because)
she
kicked
me
to
the
curb
Agora
eu
faço
o
que
eu
quero
Now
I
do
what
I
want
Eu
saio
na
sexta
feira
e
só
volto
na
segunda,
vai
I
go
out
on
Friday
and
only
come
back
on
Monday,
come
on
O
Tchê
Garotos
quer
ouvir
só
vocês
Tchê
Garotos
wants
to
hear
only
you
Solta
a
voz
e
canta
aê
Let
go
and
sing
O
meu
amor
me
fez
feliz
My
love
made
me
happy,
(Porque)
me
deu
um
pé
na
bunda
(Because)
she
kicked
me
to
the
curb
Agora
eu
faço
o
que
eu
quero
Now
I
do
what
I
want
Eu
saio
na
sexta
feira
e
só
volto
na
segunda,
diz
aê
I
go
out
on
Friday
and
only
come
back
on
Monday,
say
it
O
meu
amor
me
fez
feliz
My
love
made
me
happy,
(Porque)
me
deu
um
pé
na
bunda
(Because)
she
kicked
me
to
the
curb
Agora
eu
faço
o
que
quero
Now
I
do
what
I
want
Eu
saio
na
sexta
feira
e
só
volto
na
segunda
I
go
out
on
Friday
and
only
come
back
on
Monday
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sandro Alexandre Coelho, Marco Antonio De Lima Ulian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.