Tchê Garotos - Pétalas Caídas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tchê Garotos - Pétalas Caídas




Pétalas Caídas
Fallen Petals
Minha flor partiu
My flower left
Era um março abafado
It was a stuffy March
Mas meu peito magoado
But my aching chest
Sentiu muito frio
Felt very cold
Flor do meu jardim
Flower of my garden
Os rumores haviam
The rumors had been around
Mas teus olhos não diziam
But your eyes did not say
Coisas tristes para mim
Sad things to me
E no meu coração
And in my heart
Além desta saudade
Besides this longing
Pétalas caídas que nos unem
Fallen petals that unite us
Para a eternidade
For eternity
Minha flor partiu
My flower left
Para nunca mais
Never to return
Mas do meu coração
But from my heart
Não sairás jamais
You will never leave
Minha flor partiu
My flower left
Para nunca mais
Never to return
Mas do meu coração
But from my heart
Não sairás jamais
You will never leave
Não vou te esquecer
I will not forget you
Minha flor querida
My dear flower
Enfeitavas minha vida
You adorned my life
Com teu bem-querer
With your affection
Flor do meu jardim
Flower of my garden
Os rumores haviam
The rumors had been around
Mas teus olhos não diziam
But your eyes did not say
Coisas tristes para mim
Sad things to me
E no meu coração
And in my heart
Além desta saudade
Besides this longing
Pétalas caídas que nos unem
Fallen petals that unite us
Para a eternidade
For eternity
Minha flor partiu
My flower left
Para nunca mais
Never to return
Mas do meu coração
But from my heart
Não sairás jamais
You will never leave
Minha flor partiu
My flower left
Para nunca mais
Never to return
Mas do meu coração
But from my heart
Não sairás jamais
You will never leave
Sei que hoje onde ela está
I know that today where she is
É uma estrela da constelação
She is a star in the constellation
Que vai me guiar
That will guide me
É um lugar além dos sonhos
It is a place beyond dreams
Onde poucos vão chegar
Where few will arrive
Onde um dia espero te encontrar
Where one day I hope to find you
Minha flor partiu
My flower left





Writer(s): Sandro Alexandre Coelho, Luiz Claudio Dos Santos, Ricardo Dias De Pinho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.