Te-Tris - Xoxo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Te-Tris - Xoxo




Xoxo
Xoxo
-No to tak, jak ja mówię "cześć", to ona tylko tak mówi...
- That's how I say "hello", and she just says...
-A co się stało?
-What happened?
-Tylko się na mnie patrzy...
-She just looks at me...
-Ale co się stało, pokłóciliście się?
-But what happened, did you have a fight?
-Nie po prostu się tylko na mnie patrzy, bo do niej nie chodzę... Dziewczyny, nic fajnego...
-No, she just looks at me because I don't come to her... Girls, nothing good...
Czas Nauczył nas te rzeczy robić z głową
Time has taught us to do these things with our heads
Lecz na koncie każdy to i owo tutaj jakieś ma
But everyone has something in their account, something like that.
Niech za tamte błędy dziś odpowie młodość
Let youth answer for those past mistakes today.
Zakazany owoc, niejednego kusił jego smak
Forbidden fruit, its taste has tempted more than one.
Grała w rękę, nie pamiętam pozycji
She played with her hand, I don't remember the position.
Ja chciałem więcej, nie pamiętam pozycji
I wanted more, I don't remember the position.
Ta, wiedza o sexie elementem komicznym
Yes, the knowledge about sex was a comic element,
Ale wybacz miałem wtedy tylko naście lat
But forgive me, I was only a teenager then.
Myślałem sobie, jak to będzie po wszystkim?
I wondered what it would be like after it was all over.
... Jakbym czekał na ocenę komisji
As if I were waiting for the judges' evaluation.
W tle dyskoteki, małomiejskie rozrywki
In the background of discos, small-town entertainment
I parę wizji, w których staje nie tylko czas
And a few visions in which time doesn't just stop.
Międzyczas, to w nim poznaje małolatę
Between times, that's where he gets to know the little girl.
Zgrabna ładna cera- Karmel z kawą latte
A graceful, beautiful complexion - Caramel with a latte.
Na dodatek, szminka i niebieskie paznokcie
In addition, lipstick and blue fingernails.
Męska decyzja, chociaż byłem jeszcze chłopcem
A man's decision, although I was still just a boy.
Czas Nauczył nas te rzeczy robić z głową
Time has taught us to do these things with our heads
Lecz na koncie każdy to i owo tutaj jakieś ma
But everyone has something in their account, something like that.
Niech za tamte błędy dziś odpowie młodość
Let youth answer for those past mistakes today.
Zakazany owoc, niejednego kusił jego smak
Forbidden fruit, its taste has tempted more than one.
Imiona omijam, po co mi wjazd na chatę?
I'll skip the names, why would I need a house call?
Przed snem każdy wtedy uprowadzał Agatę
Before going to sleep, everyone would kidnap Agatha.
Seweryn wył, że big love nie wybiera
Severin howled that big love doesn't choose.
Ja miałem możliwość, opowiem ci o niej tera
I had the opportunity, I'll tell you about it now.
W namiocie za blokiem, żaden camper
In a tent behind the block, no camper.
Witamy w coffee heaven, dla mnie latte karmel
Welcome to coffee heaven, for me latte caramel.
Zaraz złapie, tak mocno docisnę
I'll catch her soon, I'll hold her tight.
A później z dumą powitam szanowną komisję
And then I'll proudly greet the honorable judges.
Już był w ogródku, już jego ta gąska
He was already in the garden, his goose was cooked.
Namiot w namiocie, radosna matrioszka
A tent within a tent, a happy matryoshka.
I wbija ta pierwsza i siara ogólnie
And the first one pierces and it's generally a bummer
Złamała palec i nie pojechała na turnie
She broke her finger and didn't go to the tournament.
Czas Nauczył nas te rzeczy robić z głową
Time has taught us to do these things with our heads
Lecz na koncie każdy to i owo tutaj jakieś ma
But everyone has something in their account, something like that.
Niech za tamte błędy dziś odpowie młodość
Let youth answer for those past mistakes today.
Zakazany owoc, niejednego kusił jego smak
Forbidden fruit, its taste has tempted more than one.
Słuchacze, tłumaczę z humorem i smakiem
Listeners, I'm explaining with humor and taste.
Wy wiecie, co mrużyć jak Forest Whitaker
You know what it means to squint like Forest Whitaker.
I liczę, że puenty sens w porę wyłapiesz
And I hope you'll get the point in time.
że dobrze te błędy popełniać
That it's good to make those mistakes
Kiedy się bywa pod blokiem dzieciakiem
When you're just a kid at home.
Bo jak się utraci kontrolę w temacie
Because if you lose control of the issue
To życie się nagle nie porwie jak papier
Life will suddenly not tear like paper.
Sumienia nie gniecie nam ciężar
The burden of conscience does not crush us.
Więc, wszystkim EX życzę miłych mężów
So, I wish all my EXes nice husbands.
Też w porę se wyczerp limit błędów
Use up your limit of mistakes in time.
I pamiętam imiona, nie wiem czy lubią mnie
And I remember the names, I don't know if they like me.
Ale coś mi tu mówi, że mówią, że
But something tells me they're saying that
Czas Nauczył nas te rzeczy robić z głową
Time has taught us to do these things with our heads
Lecz na koncie każdy to i owo tutaj jakieś ma
But everyone has something in their account, something like that.
Niech za tamte błędy dziś odpowie młodość
Let youth answer for those past mistakes today.
Zakazany owoc, niejednego kusił jego smak
Forbidden fruit, its taste has tempted more than one.





Writer(s): Sir Michu, Te-tris


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.