Paroles et traduction Te-Tris - Kolejny Raz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kolejny
raz
wyjmij
to
z
folii
Еще
раз
удалите
это
из
фольги
Wciśnij
play,
olejmy
czas
Нажмите
play,
давайте
не
будем
тратить
время
Ponoć
on
to
pieniądz,
więc
Говорят,
он
деньги,
так
что
Olejmy
hajs,
parę
dych
za
bilet
do
chmur
Давай
не
будем
тратить
деньги
на
билет
в
облака.
Polećmy
tam,
tam,
tam
gdzie
Полетим
туда,
туда,
куда
Muzyka
nie
zeszła
na
drugi
plan
Музыка
не
отошла
на
второй
план
Rapu
nie
mogę
zabawą
nazwać
Рэп
не
могу
назвать
забавой
Ale
nie
pytam
o
kawior
i
szampan
Но
я
не
спрашиваю
о
икре
и
шампанском
Bo
nie
one
każą
mi
nagrać
album
Потому
что
они
не
заставляют
меня
записывать
альбом.
Myślę
o
Tobie
a
później
o
handlu
Я
думаю
о
тебе,
а
потом
о
торговле.
Kalkulacje
są
dobre
dla
słabych
Расчеты
хороши
для
слабых
Ja
mam
emocje
i
stoję
na
straży
У
меня
есть
эмоции,
и
я
стою
на
страже
Coś
jest
moje
to
chce
moje
2 razy
Что-то
мое
это
хочет
мое
2 раза
Bo
tutaj
nikt
nie
wie
co
się
może
wydarzyć
Потому
что
здесь
никто
не
знает,
что
может
случиться
Czasem
pauza
znaczy
więcej
niż
wers
Иногда
пауза
означает
больше,
чем
стих
Ale
żadna
łajza
nie
znaczy
więcej
niż
ten
Но
ни
один
ублюдок
не
значит
больше,
чем
этот
Nasza
karma
to
biec
nie
przestawać
Наша
карма-не
останавливаться
Ten
świat
chce
brać
ale
nie
chce
dawać
Этот
мир
хочет
брать,
но
не
хочет
давать
Jestem
nadal
wierny
swoim
prawdom
Я
до
сих
пор
верен
своим
истинам
Choć
niektóre
zwiędły
jak
Dolly
Parton
Хотя
некоторые
увяли,
как
Долли
Партон
Ale
pod
dyktando
nic
nigdy
i
nigdzie
Но
под
диктовку
ничего
никогда
и
нигде
Więc
łap
to
- bo
to
więcej
niż
biznes.
Так
что
поймайте
это
- потому
что
это
больше,
чем
бизнес.
Kolejny
raz
wyjmij
to
z
folii
Еще
раз
удалите
это
из
фольги
Wciśnij
play,
olejmy
czas
Нажмите
play,
давайте
не
будем
тратить
время
Ponoć
on
to
pieniądz,
więc
Говорят,
он
деньги,
так
что
Olejmy
hajs,
parę
dych
za
bilet
do
chmur
Давай
не
будем
тратить
деньги
на
билет
в
облака.
Polećmy
tam,
tam,
tam
gdzie
Полетим
туда,
туда,
куда
Muzyka
nie
zeszła
na
drugi
plan
Музыка
не
отошла
на
второй
план
Zostawmy,
zostawmy
ziemię
w
dole
Оставим,
оставим
землю
в
яме
Bo
nie
mamy
już
nic
ponad
to
co
ważne
jest
Потому
что
у
нас
больше
нет
ничего,
кроме
того,
что
важно
Ludzie
chcą
mi
mówić
kim
mam
być
Люди
хотят
сказать
мне,
кем
я
должен
быть
Ludzie
chcą
mi
mówić
jak
mam
żyć
Люди
говорят
мне,
как
мне
жить
Obiektywni
- na
to
nie
licz
Объективные-на
это
не
рассчитывайте
Bo
siebie
co
najwyżej
chcieliby
wybielić
Потому
что
друг
друга
в
лучшем
случае
хотели
бы
побелить
Zazdrość
jest
wokół
-co?
Зависть
вокруг-что?
Ja
gonie
spokój
- co?
Я
преследую
покой-что?
Zazdrość
jest
wokół
-co?
Зависть
вокруг-что?
Ja
gonie
spokój
- co?
Я
преследую
покой-что?
Zazdrość
jest
wokół
-co?
Зависть
вокруг-что?
Ja
gonie
spokój
- co?
Я
преследую
покой-что?
W
tysiącach
bloków,
świadkowie
lotu.
В
тысячах
кварталов,
свидетели
полета.
Zostawmy...
Давай
оставим
это...
Bo
nie
mamy
już
nic
ponad
to
co
ważne
jest
Потому
что
у
нас
больше
нет
ничего,
кроме
того,
что
важно
To
co
ważne
jest
dla
mnie
Что
важно
для
меня
Dla
nich
może
znaczyć
zupełnie
nic
Для
них
это
может
означать
совершенно
ничего
To
co
ważne
jest
dla
mnie
Что
важно
для
меня
Zawsze
będzie
tym
co
pcha
mnie
- ciiii
Он
всегда
будет
тем,
что
толкает
меня-тссс
To
co
ważne
jest
dla
mnie
Что
важно
для
меня
Dla
nich
może
znaczyć
zupełnie
nic
Для
них
это
может
означать
совершенно
ничего
Za
nas,
za
ciebie,
za
miłość,
za
hip-hop
За
нас,
за
тебя,
за
любовь,
за
хип-хоп
My
tylko,
chcemy
być,
chcemy
być
wyżej
Мы
просто
хотим
быть,
мы
хотим
быть
выше
Chcemy
być,
chcemy
być
wyżej
Мы
хотим
быть,
мы
хотим
быть
выше
Chcemy
być,
chcemy
być
wyżej
Мы
хотим
быть,
мы
хотим
быть
выше
Chcemy
być,
chcemy
być
wyżej
Мы
хотим
быть,
мы
хотим
быть
выше
Chcemy
być,
chcemy
być
wyżej
Мы
хотим
быть,
мы
хотим
быть
выше
Chcemy
być,
chcemy
być
wyżej
Мы
хотим
быть,
мы
хотим
быть
выше
Chcemy
być,
chcemy
być
wyżej
Мы
хотим
быть,
мы
хотим
быть
выше
Chcemy
być,
chcemy
być
wyżej
Мы
хотим
быть,
мы
хотим
быть
выше
Chcemy
być,
chcemy
być
wyżej
Мы
хотим
быть,
мы
хотим
быть
выше
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): łukasz Kuczyński, Marek Wieremiejewicz
Album
Lot 2011
date de sortie
21-10-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.