Paroles et traduction TeZATalks - War (Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
War (Remix)
Война (Ремикс)
He
shot
me
down
with
dem
bullets
yea
Ты
выстрелил
в
меня
пулями,
да
Arms
open
wide
cause
I
choose
to
die
die
Руки
широко
распахнуты,
потому
что
я
выбираю
умереть
Tables
turn
so
quickly
when
your
emotions
are
on
the
floor
Столы
переворачиваются
так
быстро,
когда
твои
эмоции
валяются
на
полу
I
can't
pick
up
all
the
pieces
sometimes
It's
best
just
to
lose
it
all
Я
не
могу
подобрать
все
части,
иногда
лучше
всего
просто
потерять
все
Lay
your
body
calmly
on
me
before
we
storm
Положи
свое
тело
спокойно
на
меня,
прежде
чем
мы
сядем
My
thoughts
tell
me
this
is
crazy
Мои
мысли
говорят
мне,
что
это
безумие
Will
I
ever
stop
feeling
your
soul
Перестану
ли
я
когда-нибудь
чувствовать
твою
душу
You're
my
drug
in
love
at
War
Ты
мой
наркотик
на
войне
в
любви
(What's
it
good
for)
(Для
чего
это
вообще
нужно)
Will
I
ever
stop
feeling
your
soul
Will
I
ever
stop
loving
you
no
Перестану
ли
я
когда-нибудь
чувствовать
твою
душу?
Перестану
ли
я
когда-нибудь
любить
тебя?
Нет
Will
I
ever
start
letting
you
go
Перестану
ли
я
когда-нибудь
начинать
отпускать
тебя
Will
I
ever
start
Перестану
ли
я
когда-нибудь
начинать
To
stop
will
start
a
war
Останавливаться,
значит
начинать
войну
I'm
a
piece
of
porcelains
regrets
Я
всего
лишь
кусочек
фарфорового
сожаления
Don't
break
my
fragile
heart
of
course
Конечно,
не
сломай
мое
хрупкое
сердце
But
I
can't
tell
you
what
I'm
feeling
Но
я
не
могу
сказать
тебе,
что
чувствую
Cause
I'm
trapped
in
between
my
thoughts
Потому
что
я
застряла
между
своих
мыслей
So
lay
your
body
calmly
on
me
before
we
storm
Так
что
положи
свое
тело
спокойно
на
меня,
прежде
чем
мы
сядем
My
thoughts
tell
me
this
is
crazy
You're
my
drug
in
love
at
War
Мои
мысли
говорят
мне,
что
это
безумие.
Ты
мой
наркотик
на
войне
в
любви
It's
what
your
good
for
Для
этого
ты
и
нужен
Will
I
ever
stop
feeling
your
soul
Will
I
ever
stop
loving
you
no
Перестану
ли
я
когда-нибудь
чувствовать
твою
душу?
Перестану
ли
я
когда-нибудь
любить
тебя?
Нет
Will
I
ever
start
letting
you
go
Перестану
ли
я
когда-нибудь
начинать
отпускать
тебя
Will
I
ever
start
Перестану
ли
я
когда-нибудь
начинать
To
stop
will
start
a
war
Останавливаться,
значит
начинать
войну
You
changed
me
then
changed
on
me
Ты
изменил
меня,
а
потом
изменился
со
мной
Changed
up
like
figures
hidden
in
clouds
Изменился,
как
фигуры,
спрятанные
в
облаках
You
came
like
rain
on
me
Reign
on
me
Ты
пришел
ко
мне,
как
дождь.
Дождь
на
меня
Tore
apart
everything
I
know
Разорвал
все,
что
я
знаю
Will
I
ever
stop
feeling
your
soul
Will
I
ever
stop
loving
you
no
Перестану
ли
я
когда-нибудь
чувствовать
твою
душу?
Перестану
ли
я
когда-нибудь
любить
тебя?
Нет
Will
I
ever
start
letting
you
go
Перестану
ли
я
когда-нибудь
начинать
отпускать
тебя
Will
I
ever
start
To
stop
will
start
a
war
Перестану
ли
я
когда-нибудь
начинать
Останавливаться,
значит
начинать
войну
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.