Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Outta Character
Вне образа
I
can't
seem
to
shake
this
feeling
that
there's
something
wrong
Не
могу
отделаться
от
чувства,
что
что-то
не
так,
Something
crawling
in
my
skin
I
want
to
rip
it
off
Что-то
ползет
под
кожей,
хочу
содрать
это.
Pick
and
prod
it
Ковыряю
и
давлю,
Tick
and
tockin
clock
is
a
mockin
me
times
upon
us
Тикают
часы,
издеваются
надо
мной,
время
пришло.
Lost
my
solace
long
ago
Давно
потерял
покой,
Now
what's
hauntin'
me
in
my
thoughts
when
I'm
alone?
Что
преследует
меня
в
мыслях,
когда
я
один?
Wicked
sydrome
Злой
синдром,
Slitted
throat
twisted
bones
sick
and
throw
up
all
my
soul
Перерезанное
горло,
перекрученные
кости,
тошнит,
изрыгаю
всю
душу.
I
became
an
empty
shell
from
sliding
down
like
a
trombone
Стал
пустой
оболочкой,
скатившись
вниз,
как
тромбон,
Into
fucking
nothingness
now
I
just
own
this
empty
skull
В
грёбаную
пустоту,
теперь
у
меня
только
этот
пустой
череп.
So
consuming
exhausting
Так
изматывает,
истощает,
My
brains
ballooning
and
popping
Мой
мозг
раздувается
и
лопается,
Eluding
me
from
choosing
happiness
Мешает
мне
выбрать
счастье,
Constantly
opting
to
take
the
pain
and
confusion
Постоянно
выбираю
боль
и
смятение.
Became
insane
and
I
knew
it
Сошел
с
ума,
и
я
знал
это,
When
it
grew
over
my
body
abusing
me
till
I'm
rotting
Когда
оно
захватило
мое
тело,
издеваясь
надо
мной,
пока
я
не
сгнию.
How
many
days
like
this?
Сколько
дней
так
прошло?
How
many
days
I
missed?
Сколько
дней
я
пропустил?
Alchemist
take
my
fix
Алхимик,
дай
мне
лекарство.
Lost
soul
nut
case
Потерянная
душа,
псих,
Rascal
jot
notes
Негодяй,
строчу
заметки,
Cross
bones
duct
tape
in
the
station
wagon
Скрещенные
кости,
скотч
в
универсале.
Brains
asymptomatic
Мозг
бессимптомный,
But
I
know
I'm
fucked
up
in
a
way
that's
massive
Но
я
знаю,
что
я
проклят
в
огромной
степени.
Looking
for
escape
Ищу
спасения,
Change
my
grey
matter
Изменить
свое
серое
вещество,
God
make
me
better
I
have
no
answer
Боже,
сделай
меня
лучше,
у
меня
нет
ответа.
Still
falling
down
down
down
down
down
down
Все
падаю,
падаю,
падаю,
падаю,
падаю,
падаю,
Searching
for
that
piece
of
me
that
never
can
be
found
(where)
Ищу
ту
часть
себя,
которую
никогда
не
найти
(где?).
I
been
searching
for
that
reasoning
of
birth
like
ultrasound
(where)
Ищу
смысл
рождения,
как
на
УЗИ
(где?).
All
the
smiles
people
put
on
ain't
for
shit
when
underground
Все
улыбки,
которые
люди
надевают,
ни
хрена
не
значат
под
землей.
All
the
miles
people
put
on
ain't
for
shit
without
a
doubt
Все
мили,
которые
люди
проходят,
ни
хрена
не
значат,
без
сомнения.
All
the
trials
that
we
tested
with
Все
испытания,
которые
мы
прошли,
Ain't
for
shit
when
the
pressure
hits
(nope)
Ни
хрена
не
значат,
когда
давление
бьет
(нет).
The
only
real
pressure
is
when
its
ending
and
death
I
kiss
Единственное
настоящее
давление
- это
когда
все
заканчивается,
и
я
целую
смерть.
Someone
tell
the
therapist
Кто-нибудь,
скажите
терапевту,
Ben
is
gone
an
impressionist
took
over
my
being
Бен
ушел,
импрессионист
завладел
моим
существом.
Fuck
this
all
К
черту
все
это,
Fuck
this
all
К
черту
все
это,
Fuckin'
all
of
me's
gone
Весь
я,
черт
возьми,
пропал.
Calmy
approach
me
like
bombs
don't
get
to
close
to
me
dog
Подходите
ко
мне
спокойно,
как
будто
бомбы,
не
подходите
слишком
близко,
собака.
Teage
always
stay
on
recon
Тиг
всегда
на
разведке,
My
minds
in
space
like
Elon
Musk
if
he
huffed
on
the
joint
and
cussed
Мой
разум
в
космосе,
как
у
Илона
Маска,
если
бы
он
затянулся
косяком
и
выругался.
A
custom
made
Grade
A
pion
in
this
bitch
Заказной
пион
высшего
сорта
в
этой
суке,
I
be
thinkin'
while
you
talkin'
what's
the
odds
we
exist?
Я
думаю,
пока
ты
говоришь,
каковы
шансы,
что
мы
существуем?
Man
we
can
hardly
be
sure
Чувак,
мы
едва
ли
можем
быть
уверены,
I
opened
the
door
to
a
portal
that
leads
to
the
morgue
Я
открыл
дверь
в
портал,
ведущий
в
морг.
So
for
the
record
ain't
leavin
out
no
details
Так
что
для
протокола,
не
оставляю
никаких
деталей,
Bony
nails
like
swords
Костлявые
ногти,
как
мечи,
Keep
scratching
my
casket
Продолжают
царапать
мой
гроб.
Check
it
I
been
acting
outta
character
(I
been
acting
outta
character)
Слушай,
я
веду
себя
не
по-человечески
(я
веду
себя
не
по-человечески),
I
been
I
been
I
been
acting
outta
character
baby
Я,
я,
я
веду
себя
не
по-человечески,
детка.
I
ain't
been
myself
and
I
don't
care
to
try
(don't
care
to
try)
Я
не
был
собой,
и
мне
плевать,
что
пытаться
(плевать,
что
пытаться).
Check
it
I
been
I
been
acting
outta
character
so
hate
me
Слушай,
я,
я
веду
себя
не
по-человечески,
так
что
ненавидь
меня.
Check
it
I
been
acting
outta
character
(I
been
acting
outta
character)
Слушай,
я
веду
себя
не
по-человечески
(я
веду
себя
не
по-человечески),
I
been
I
been
I
been
acting
outta
character
baby
Я,
я,
я
веду
себя
не
по-человечески,
детка.
I
ain't
been
myself
and
I
don't
care
to
try
(nah
nah)
Я
не
был
собой,
и
мне
плевать,
что
пытаться
(не,
не).
Check
it
I
been
I
been
acting
outta
character
so
hate
me
Слушай,
я,
я
веду
себя
не
по-человечески,
так
что
ненавидь
меня.
Used
to
wanna
be
in
campus
ministry
Раньше
хотел
быть
в
университетском
служении,
Until
I
thought
of
all
the
priests
with
kids
Пока
не
подумал
о
всех
священниках
с
детьми,
on
their
knees
sucking
seed
На
коленях,
сосущими
семя.
Used
to
wanna
be
marijuana
clean
and
drug
free
Раньше
хотел
быть
чистым
от
марихуаны
и
наркотиков,
Till
I
smoked
a
little
weed
tripped
shrooms
and
now
I
truly
see
Пока
не
покурил
немного
травы,
не
попробовал
грибов,
и
теперь
я
действительно
вижу.
Used
to
wanna
be
a
father
married
with
sons
and
daughters
Раньше
хотел
быть
отцом,
женатым
с
сыновьями
и
дочерьми,
Now
I
just
wanna
eat
her
ass
human
centipede
Теперь
я
просто
хочу
съесть
ее
задницу,
человеческая
многоножка.
Used
to
wanna
be
a
doctor
think
I
used
to
be
smarter
Раньше
хотел
быть
врачом,
думаю,
раньше
был
умнее,
But
now
I'm
living
fast
baby
I'm
just
doing
me
Но
теперь
я
живу
быстро,
детка,
я
просто
занимаюсь
собой.
So
much
bullshit
that
I'm
tryna
forget
about
Столько
дерьма,
о
котором
я
пытаюсь
забыть,
I
orbit
around
in
empty
space
so
in
Morgan
I
drown
Я
вращаюсь
в
пустом
пространстве,
поэтому
тону
в
Моргане.
I
ain't
a
wanna
be
or
wangster
I
just
got
a
foul
mouth
(bitch)
Я
не
подражатель
и
не
гангстер,
у
меня
просто
грязный
рот
(сука).
Engaging
in
these
bad
behaviors
massive
craters
creating
Увлекаюсь
этим
плохим
поведением,
создаю
огромные
кратеры,
You
prolly
think
I'm
signed
to
satan
Ты,
наверное,
думаешь,
что
я
подписал
контракт
с
сатаной,
But
I
think
with
my
brain
on
occasion
Но
я
думаю
своим
мозгом
иногда,
Outside
of
the
box
like
a
UPS
mailer
(think
about
it)
Вне
рамок,
как
посылка
UPS
(подумай
об
этом).
The
only
downside
is
my
thoughts
keep
on
driving
me
crazy
Единственный
недостаток
- мои
мысли
продолжают
сводить
меня
с
ума,
Reminding
me
of
all
the
shit
I
been
steady
evading
Напоминая
мне
обо
всем
дерьме,
которого
я
постоянно
избегаю.
You
so
close
minded
Ты
такая
недалекая
And
so
judgemental
И
такая
осуждающая,
Open
your
eyelids
you
might
just
find
you
the
devil
Открой
глаза,
ты
можешь
обнаружить,
что
ты
дьявол.
Devise
demises
Al-Qaeda
ain't
nothing
special
Придумываю
смерти,
Аль-Каида
- ничто
особенное.
You
kenneled
Ты
в
клетке,
How
you
be
sheltered
from
the
world
when
it's
providing
surprises
Как
ты
можешь
быть
защищена
от
мира,
когда
он
преподносит
сюрпризы?
These
hoes
psychotic
(un-uh)
Эти
сучки
психованные
(не-а),
They
want
my
queso
(yup
yup)
Они
хотят
мой
сыр
(ага,
ага),
But
I
done
did
it
and
got
it
it's
in
my
pockets
(cha-ching)
Но
я
сделал
это
и
получил
его,
он
в
моих
карманах
(дзынь-дзынь).
I
earned
my
pesos
my
bankroll
been
down
before
had
to
lay
low
Я
заработал
свои
песо,
мой
капитал
был
на
дне
раньше,
пришлось
залечь
на
дно.
You
Adolf
made
it
a
dictatorship
relationship
stank
hoe
Ты,
как
Адольф,
сделала
наши
отношения
диктатурой,
вонючая
сука.
So
bitch
I'm
done
wasting
my
time
that's
forever
till
I'm
gone
Так
что,
сука,
я
закончил
тратить
свое
время,
это
навсегда,
пока
я
не
исчезну.
Pussy
ass
talkin'
guys
ain't
about
it
bring
it
on
Труслявые
болтуны,
не
надо,
давайте.
Want
me
to
kick
a
freestyle
but
you
ain't
listen
to
one
song
Хочешь,
чтобы
я
зачитал
фристайл,
но
ты
не
слушал
ни
одной
песни.
Shut
the
fuck
up
lil
child
Заткнись,
маленький
ребенок,
You
just
jealous
ain't
got
the
balls
to
say
what
I
say
Ты
просто
завидуешь,
у
тебя
не
хватает
смелости
сказать
то,
что
говорю
я.
What
I
says
on
my
name
this
primate
То,
что
я
говорю,
от
моего
имени,
этот
примат,
Who's
buried
under
6 feet
of
concrete
that
imma
try
and
break
Который
похоронен
под
6 футами
бетона,
который
я
попытаюсь
сломать,
Until
the
day
I
die
Пока
не
умру.
B.R.T.
you
be
like
why
wait
B.R.T.,
ты
скажешь,
зачем
ждать?
Shit
might
as
well
right
now
then
I'm
out
with
this
glock
to
my
face
Черт,
может
быть,
прямо
сейчас,
тогда
я
уйду
с
этим
глоком
у
лица.
Check
it
I
been
acting
outta
character
(I
been
acting
outta
character)
Слушай,
я
веду
себя
не
по-человечески
(я
веду
себя
не
по-человечески),
I
been
I
been
I
been
acting
outta
character
baby
Я,
я,
я
веду
себя
не
по-человечески,
детка.
I
ain't
been
myself
and
I
don't
care
to
try
(don't
care
to
try)
Я
не
был
собой,
и
мне
плевать,
что
пытаться
(плевать,
что
пытаться).
Check
it
I
been
I
been
acting
outta
character
so
hate
me
Слушай,
я,
я
веду
себя
не
по-человечески,
так
что
ненавидь
меня.
Check
it
I
been
acting
outta
character
(I
been
acting
outta
character)
Слушай,
я
веду
себя
не
по-человечески
(я
веду
себя
не
по-человечески),
I
been
I
been
I
been
acting
outta
character
baby
Я,
я,
я
веду
себя
не
по-человечески,
детка.
I
ain't
been
myself
and
I
don't
care
to
try
(nah
nah)
Я
не
был
собой,
и
мне
плевать,
что
пытаться
(не,
не).
Check
it
I
been
I
been
acting
outta
character
so
hate
me
Check
it
I
been
I
been
acting
outta
character
so
hate
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benjamin Teage Ward
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.