Teago Oliveira - Nada Se Repete - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Teago Oliveira - Nada Se Repete




Nada Se Repete
Ничто не повторяется
Eu vivi por muito tempo
Я жил долгое время,
Até depois cansar de tudo
Пока не устал от всего.
Sobrevivi a grandes guerras
Пережил великие войны,
Gargalhei do fim do mundo
Смеялся над концом света.
Presenciei tantas mazelas e pessoas desleais
Свидетель стольких бед и вероломных людей,
Feridas imortais
Неизлечимых ран.
Os tempos vêm, os tempos vão
Времена приходят, времена уходят,
E nada se repete mais
И ничто не повторяется.
Eu amei uma menina que me pôs a par de tudo
Я любил девушку, которая открыла мне всё,
Muitos momentos importantes a descobrir no futuro
Много важных моментов, которые предстояло открыть в будущем.
E eu falei tanta groselha, disse coisas tão banais
И я говорил такую чушь, такие банальные вещи,
Que os amores são iguais
Что все влюблённости одинаковы.
Mas que besteira, porque quando a gente ama alguém
Но какая глупость, ведь когда любишь кого-то
E vive a vida junto, ela não volta mais atrás
И проживаешь жизнь вместе, пути назад уже нет.
Amores vêm, amores vão
Влюблённости приходят, влюблённости уходят,
E nada se repete mais
И ничто не повторяется.
Amores vêm, amores vão
Влюблённости приходят, влюблённости уходят,
E nada se repete mais
И ничто не повторяется.
Por isso hoje eu aproveito um sabor de juventude
Поэтому сегодня я наслаждаюсь вкусом юности,
De ter carinho pelas coisas até parecer maluco
Тем, что люблю всё вокруг, словно безумец,
E de seguir sempre em frente com meus velhos ideais
И тем, что всегда иду вперёд со своими старыми идеалами,
Eles ainda são legais
Они всё ещё хороши.
E quando dói dentro do peito, e a saudade chora
И когда больно в груди, и тоска плачет,
Então eu choro junto e lembro de mãe e pai
Тогда я плачу вместе с ней и вспоминаю маму и папу.
Pessoas vêm, pessoas vão
Люди приходят, люди уходят,
E nada se repete mais
И ничто не повторяется.
Pessoas vêm, pessoas vão
Люди приходят, люди уходят,
E nada se repete mais
И ничто не повторяется.
Todo esse canto se repete
Вся эта песня повторяется,
E eu sei que além de outras coisas mais
И я знаю, что помимо прочего,
Como casas e pardais
Как дома и воробьи,
Enquanto a rosa cresce, também crescem sonhos
Пока растёт роза, растут и мечты,
E tudo pode mudar
И всё может измениться,
Chegando ao fim das coisas desiguais
Достигая конца неравенства,
Que nos dilaceram
Которое разрывает нас на части,
E nada se repete mais
И ничто не повторяется.
Ah-ah-ah-ah
А-а-а-а
Amores vêm, amores vão
Влюблённости приходят, влюблённости уходят,
E nada se repete mais
И ничто не повторяется.
Pessoas vêm, pessoas vão
Люди приходят, люди уходят,
E nada se repete mais
И ничто не повторяется.
Os tempos vêm, os tempos vão
Времена приходят, времена уходят,
E nada se repete mais
И ничто не повторяется.





Writer(s): Teago Oliveira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.