Paroles et traduction Teairra Mari - I Ain't GOT IT
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Ain't GOT IT
У меня этого НЕТ
They
try
to
break
me
down,
I
tell
'em
I
ain't
stoppin'
Они
пытаются
сломить
меня,
но
я
им
говорю,
что
не
остановлюсь
I
gave
my
life
on
TV
screens,
I
bet
you
watchin'
Я
выставила
свою
жизнь
на
всеобщее
обозрение,
уверена,
ты
смотришь
I've
been
through
hell
and
back,
oh
yeah,
bitch,
I'm
back
poppin'
Я
прошла
через
ад
и
вернулась,
о
да,
детка,
я
снова
в
игре
And
if
they
ever
tell
me
quit,
that
ain't
an
option,
no
И
если
они
когда-нибудь
скажут
мне
сдаться,
это
не
вариант,
нет
Oh,
you
think
you
gettin'?
I
ain't
got
it
О,
ты
думаешь,
что
получишь
это?
У
меня
этого
нет
Oh,
you
think
you
gettin'?
I
ain't
got
it
О,
ты
думаешь,
что
получишь
это?
У
меня
этого
нет
Oh,
you
think
you
gettin'
now?
Oh,
you
think
you
gettin'
now?
О,
ты
думаешь,
что
получишь
это
сейчас?
О,
ты
думаешь,
что
получишь
это
сейчас?
Oh,
you
think
you
gettin'?
I
ain't
got
it
О,
ты
думаешь,
что
получишь
это?
У
меня
этого
нет
No,
I
ain't
got
it,
oh
boy,
I'm
poppin'
Нет,
у
меня
этого
нет,
о,
мальчик,
я
зажигаю
I'm
takin'
off
like
a
rocket,
for
30
thousand,
that's
what
y'all
on
Я
взлетаю,
как
ракета,
за
30
тысяч,
вот
на
что
вы
все
ведетесь
Y'all
some
lame
ass
niggas,
I'm
a
Detroit
bitch
Вы
все
жалкие
нигеры,
я
сучка
из
Детройта
Fuck
these
hatin'
ass
hoes,
tell
'em
all
get
off
my
dick
На
хрен
этих
завистливых
сучек,
пусть
все
отвяжутся
от
меня
Time
to
go
and
do
it,
I'ma
do
it
and
that's
all
Время
действовать,
я
сделаю
это,
и
это
все
Can't
wait
'til
I'm
50
just
to
go
and
ball
Не
могу
дождаться,
когда
мне
стукнет
50,
чтобы
просто
кутить
So
what
you
wanna
do?
Come
and
bully
who?
Так
что
ты
хочешь
сделать?
Прийти
и
запугать
кого?
Fuck
them
other
niggas,
ho
savage,
I'ma
ride
К
черту
остальных
нигеров,
сучка-дикарка,
я
в
деле
They
try
to
break
me
down,
Они
пытаются
сломить
меня,
I
tell
'em
I
ain't
stoppin'
(I
ain't
stoppin')
Я
говорю
им,
что
не
остановлюсь
(Я
не
остановлюсь)
I
gave
my
life
on
TV
screens,
I
bet
you
watchin'
(I
know
you
watchin')
Я
выставила
свою
жизнь
на
всеобщее
обозрение,
уверена,
ты
смотришь
(Я
знаю,
ты
смотришь)
I've
been
through
hell
and
back,
oh
yeah,
bitch,
I'm
back
poppin'
Я
прошла
через
ад
и
вернулась,
о
да,
детка,
я
снова
в
игре
And
if
they
ever
tell
me
quit,
that
ain't
an
option,
no
И
если
они
когда-нибудь
скажут
мне
сдаться,
это
не
вариант,
нет
Oh,
you
think
you
gettin'?
I
ain't
got
it
(You
think
you
gettin'
it)
О,
ты
думаешь,
что
получишь
это?
У
меня
этого
нет
(Ты
думаешь,
что
получишь
это)
Oh,
you
think
you
gettin'?
О,
ты
думаешь,
что
получишь
это?
I
ain't
got
it
(Oh,
you
think
you
gettin'
it)
У
меня
этого
нет
(О,
ты
думаешь,
что
получишь
это)
Oh,
you
think
you
gettin'
now?
Oh,
you
think
you
gettin'
now?
О,
ты
думаешь,
что
получишь
это
сейчас?
О,
ты
думаешь,
что
получишь
это
сейчас?
Oh,
you
think
you
gettin'?
I
ain't
got
it
О,
ты
думаешь,
что
получишь
это?
У
меня
этого
нет
How
could
you
think
that
I
was
weak?
Как
ты
мог
подумать,
что
я
слаба?
Look
what
I
had
to
defeat
Посмотри,
что
мне
пришлось
преодолеть
Oh
my,
I've
been
alone
for
a
while
Боже
мой,
я
была
одна
какое-то
время
Contemplatin'
R&B
but
this
is
how
I
eat
Размышляла
об
R&B,
но
вот
как
я
зарабатываю
Somehow,
time
I
glow
all
the
way
up
now
Каким-то
образом,
время
мне
сиять
во
всей
красе
So
I'ma
run
it
up,
run
it
up,
I
got
the
juice
again
Так
что
я
буду
на
высоте,
на
высоте,
у
меня
снова
есть
сила
Second
glance,
Carti'
shades,
I'm
drinkin'
juice
and
gin
Второй
взгляд,
очки
Carti,
я
пью
сок
и
джин
But
I
won't
cry
Но
я
не
буду
плакать
It's
time
I
spread
my
wings
and
fly
Мне
пора
расправить
крылья
и
лететь
I'm
alive,
now
everything's
gon'
be
alright
Я
жива,
теперь
все
будет
хорошо
I'm
alive,
now
everything's
gon'
be
alright
Я
жива,
теперь
все
будет
хорошо
I'm
alive,
everything's
gon'
be
(RellyMade)
Я
жива,
все
будет
(RellyMade)
They
try
to
break
me
down,
Они
пытаются
сломить
меня,
I
tell
'em
I
ain't
stoppin'
(I
ain't
stoppin',
baby)
Я
говорю
им,
что
не
остановлюсь
(Я
не
остановлюсь,
детка)
I
gave
my
life
on
TV
screens,
I
bet
you
watchin'
(Bet
you
watchin'
me)
Я
выставила
свою
жизнь
на
всеобщее
обозрение,
уверена,
ты
смотришь
(Уверена,
ты
смотришь
на
меня)
I've
been
through
hell
and
back,
oh
yeah,
bitch,
I'm
back
poppin'
Я
прошла
через
ад
и
вернулась,
о
да,
детка,
я
снова
в
игре
And
if
they
ever
tell
me
quit,
that
ain't
an
option,
no
И
если
они
когда-нибудь
скажут
мне
сдаться,
это
не
вариант,
нет
Oh,
you
think
you
gettin'?
О,
ты
думаешь,
что
получишь
это?
I
ain't
got
it
(Oh,
you
think
you
gettin'
it)
У
меня
этого
нет
(О,
ты
думаешь,
что
получишь
это)
Oh,
you
think
you
gettin'?
О,
ты
думаешь,
что
получишь
это?
I
ain't
got
it
(Baby,
I
ain't
got
it
for
ya)
У
меня
этого
нет
(Детка,
у
меня
этого
нет
для
тебя)
Oh,
you
think
you
gettin'
now?
Oh,
you
think
you
gettin'
now?
О,
ты
думаешь,
что
получишь
это
сейчас?
О,
ты
думаешь,
что
получишь
это
сейчас?
Oh,
you
think
you
gettin'?
I
ain't
got
it
(Got
it,
babe)
О,
ты
думаешь,
что
получишь
это?
У
меня
этого
нет
(Нет
у
меня
этого,
детка)
Oh,
you
think
you
gettin'?
I
ain't
got
it
(Got
it)
О,
ты
думаешь,
что
получишь
это?
У
меня
этого
нет
(Нет)
Oh,
you
think
you
gettin'?
I
ain't
got
it
(Got
it)
О,
ты
думаешь,
что
получишь
это?
У
меня
этого
нет
(Нет)
Oh,
you
think
you
gettin'
now...
О,
ты
думаешь,
что
получишь
это
сейчас...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dominick Mayo, Teairra Thomas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.