Paroles et traduction Teairra Mari - Phone Booth
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Phone Booth
Телефонная будка
City
and
state
please
Город
и
штат,
пожалуйста
Detroit
Michigan,
I
need
to
make
a
collect
phone
call
Детройт,
Мичиган,
мне
нужно
сделать
звонок
за
счет
вызываемого
абонента
What′s
the
number
please?
Какой
номер?
313-652-5501
313-652-5501
Please
hold
Пожалуйста,
подождите
Damn
right
now
my
life
ain't
filled
with
nothin′
but
the
drama
(drama)
Черт,
сейчас
моя
жизнь
полна
одной
лишь
драмы
(драмы)
Just
had
the
worst
fight
ever
with
my
mama
(mama)
Только
что
ужасно
поругалась
с
мамой
(мамой)
She
believes
that
you've
got
two
or
three
on
the
come
up
Она
считает,
что
у
тебя
есть
еще
две
или
три
девушки
Telling
me
you're
loving
me,
but
you′re
going
home
to
them
Говоришь,
что
любишь
меня,
но
идешь
домой
к
ним
Damn
I
hope
she′s
wrong
cuz
boy
I
love
the
ground
you
walk
on
(walk
on)
Блин,
надеюсь,
она
неправа,
потому
что,
милый,
я
готова
целовать
землю,
по
которой
ты
ходишь
(ходишь)
She
knows
that
your
ties
in
the
streets
can
be
fatal
(fatal)
Она
знает,
что
твои
связи
на
улицах
могут
быть
смертельно
опасны
(смертельно
опасны)
She's
threatening
to
disown
me
if
I
don′t
let
this
go
Она
грозится
отречься
от
меня,
если
я
не
брошу
тебя
Lord
can
you
help
me
for
I
blow
Господи,
помоги
мне,
иначе
я
взорвусь
I'm
so
afraid
Мне
так
страшно
I′m
at
the
phone
booth
Я
у
телефонной
будки
My
ma
just
pissed
me
off
Мама
только
что
довела
меня
I
can't
take
no
more
Я
больше
не
могу
это
терпеть
Can
you
come
and
get
me
from
the
phone
booth
Ты
можешь
приехать
и
забрать
меня
от
телефонной
будки?
She′s
telling
me
to
break
up
Она
говорит
мне
расстаться
с
тобой
Cuz
you
ain't
gon'
do
nothing
but
hurt
me
Потому
что
ты
только
сделаешь
мне
больно
Come
get
me
from
the
phone
booth
Забери
меня
от
телефонной
будки
It′s
raining,
I′m
crying
Идет
дождь,
я
плачу
Damn
I
hope
he
ain't
been
lying
to
me
Черт,
надеюсь,
он
мне
не
врал
Come
get
me
from
the
phone
booth
Забери
меня
от
телефонной
будки
My
ma
just
pissed
me
off
Мама
только
что
довела
меня
I
cant
take
no
more
Я
больше
не
могу
это
терпеть
Can
you
come
and
get
me
Ты
можешь
приехать
и
забрать
меня
Baby,
baby
are
you
alright?
Why
you
crying
man?
Teairra?
Детка,
детка,
ты
в
порядке?
Почему
ты
плачешь,
Тиара?
If
I
leave
(If
I
leave)
Если
я
уйду
(Если
я
уйду)
Where
will
I
go
(will
I
go)
Куда
я
пойду
(пойду)
Will
you
take
me
in
like
you
told
me
before
(me
before)
Ты
приютишь
меня,
как
обещал
раньше
(раньше)?
Prove
that
she
was
just
being
hysterical
(hysterical)
Докажи,
что
она
просто
истерит
(истерит)
Show
that
what
she
thinks
ain′t
reality,
no
Покажи,
что
то,
что
она
думает,
нереально,
нет
I
love
her
(I
do)
Я
люблю
ее
(Люблю)
Same
time
(I
love
you)
В
то
же
время
(Я
люблю
тебя)
But
you
both
are
making
me
choose
(See
what
I
go
through
for
you)
Но
вы
оба
заставляете
меня
выбирать
(Видишь,
через
что
мне
приходится
проходить
ради
тебя)
Boy
you
better
hope
the
future
that
you're
promising
me
Парень,
тебе
лучше
надеяться,
что
будущее,
которое
ты
мне
обещаешь
Is
as
real
as
the
45
up
under
your
seat
Так
же
реально,
как
и
45-й
калибр
под
твоим
сиденьем
I′m
at
the
phone
booth
Я
у
телефонной
будки
My
ma
just
pissed
me
off
(Ay
yay)
Мама
только
что
довела
меня
(Ай
яй)
I
can't
take
no
more
(No
more)
Я
больше
не
могу
это
терпеть
(Больше
не
могу)
Can
you
come
and
get
me
from
the
phone
booth
(Come
pick
me
up)
Ты
можешь
приехать
и
забрать
меня
от
телефонной
будки?
(Забери
меня)
She′s
telling
me
to
break
up
(Ay)
Она
говорит
мне
расстаться
с
тобой
(Ай)
Cuz
you
ain't
gon'
do
nothing
but
hurt
me
(Hurt
me)
Потому
что
ты
только
сделаешь
мне
больно
(Сделаешь
мне
больно)
Come
get
me
from
the
phone
booth
Забери
меня
от
телефонной
будки
It′s
raining,
I′m
crying
(I'm
all
alone,
come
on)
Идет
дождь,
я
плачу
(Я
совсем
одна,
давай
же)
Damn
I
hope
he
ain′t
been
lying
to
me
Черт,
надеюсь,
он
мне
не
врал
Come
get
me
from
the
phone
booth
Забери
меня
от
телефонной
будки
My
ma
just
pissed
me
off
(Pissed
me
off)
Мама
только
что
довела
меня
(Довела
меня)
I
cant
take
no
more
(Ohh)
Я
больше
не
могу
это
терпеть
(Ох)
Can
you
come
and
get
me
Ты
можешь
приехать
и
забрать
меня
I've
been
through
so
much
(Much)
Я
столько
всего
пережила
(Пережила)
Done
like
that
again
Снова
пройти
через
это
Hope
you
ain′t
been
running
(Running)
game
Надеюсь,
ты
не
водил
меня
за
нос
(Водил
за
нос)
Cuz
I'm
so
in
need,
ohh
(Damn
I
got
me
so
in
need)
Потому
что
я
так
нуждаюсь
в
тебе,
ох
(Черт,
я
так
нуждаюсь
в
тебе)
I′m
in
love
(Love)
Я
влюблена
(Влюблена)
That's
gon'
give
me
(Give
me)
И
это
даст
мне
(Даст
мне)
What
every
girl
prays
for
each
day
(Someone
who
knows
how
to
love)
То,
о
чем
каждая
девушка
молится
каждый
день
(Кого-то,
кто
знает,
как
любить)
Damn,
I
don′t
see
your
car
Черт,
я
не
вижу
твоей
машины
I
hope
that
you′re
on
the
way,
ohh
Надеюсь,
ты
в
пути,
ох
I'm
at
the
phone
booth
Я
у
телефонной
будки
My
ma
just
pissed
me
off
(Pissed
me
off)
Мама
только
что
довела
меня
(Довела
меня)
I
can′t
take
no
more
Я
больше
не
могу
это
терпеть
Can
you
come
and
get
me
from
the
phone
booth
(Oh
can
you
come
and
get
me
now)
Ты
можешь
приехать
и
забрать
меня
от
телефонной
будки?
(О,
ты
можешь
приехать
и
забрать
меня
сейчас?)
She's
telling
me
to
break
up
(Break
up)
Она
говорит
мне
расстаться
с
тобой
(Расстаться)
Cuz
you
ain′t
gon'
do
nothing
but
hurt
me
(Hurt
me)
Потому
что
ты
только
сделаешь
мне
больно
(Сделаешь
мне
больно)
Come
get
me
from
the
phone
booth
(Ohh)
Забери
меня
от
телефонной
будки
(Ох)
It′s
raining,
I'm
crying
Идет
дождь,
я
плачу
Damn
I
hope
he
ain't
been
lying
to
me
Черт,
надеюсь,
он
мне
не
врал
Come
get
me
from
the
phone
booth
(Phone
booth)
Забери
меня
от
телефонной
будки
(Телефонной
будки)
My
ma
just
pissed
me
off
Мама
только
что
довела
меня
I
cant
take
no
more
(Ohh)
Я
больше
не
могу
это
терпеть
(Ох)
Can
you
come
and
get
me
Ты
можешь
приехать
и
забрать
меня
Phone
booth
Телефонная
будка
Can
you
come
and
get
me
from
the
phone
booth
Ты
можешь
приехать
и
забрать
меня
от
телефонной
будки?
Come
get
me
from
the
phone
booth
Забери
меня
от
телефонной
будки
Come
get
me
from
the
phone
booth
Забери
меня
от
телефонной
будки
Can
you
come
and
get
me
Ты
можешь
приехать
и
забрать
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bryan Michael Cox, Kendrick Dean
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.