Paroles et traduction Tealousy - Sleeping When the Sun is Up
When
the
moon
is
high
my
thoughts
rush
Когда
луна
высоко,
мои
мысли
спешат.
I'll
be
sleeping
when
the
sun
is
up
Я
буду
спать,
когда
взойдет
солнце.
Wanna
leave
here
at
the
fall
of
dusk
Хочу
уехать
отсюда
с
наступлением
сумерек
Am
I
searching
for
a
reason
Я
ищу
причину
Fever
sweats
trickle
down
my
spine
Лихорадка
пот
струится
по
моей
спине
Windows
tinted
u
can't
judge
my
life
Окна
тонированы
ты
не
можешь
судить
мою
жизнь
Mary
Jane
aroma
tempting
Соблазнительный
аромат
Мэри
Джейн
Let
the
cherry
glow
and
take
u
on
a
ride
Пусть
вишня
светится
и
прокатит
тебя
2 Door
revving
2 дверные
обороты
Sky
so
dark
but
it
feel
like
heaven
Небо
такое
темное,
но
кажется,
что
это
рай.
95
Down
Laurel
Canyon
95
Вниз
По
Лорел
Каньону
Skid
marks
almost
had
a
near
death
sentence
Маркс
чуть
не
получил
смертный
приговор.
Big
bass
woofers
I'm
banging
Я
стучу
большими
басовыми
вуферами
Cut
me
off
bitch
swerve
lanes
I'm
changing
Отрежь
меня
сука
сворачивай
с
полосы
я
меняюсь
Big
toe
on
the
gas
I
don't
be
breaking
Большой
палец
на
газе
я
не
сломаюсь
12
Pulled
up
cuz
I'm
oh
so
dangerous
12
подъехал
потому
что
я
ох
как
опасен
I
don't
know
God
or
the
angels
Я
не
знаю
ни
Бога,
ни
ангелов.
If
I
die
Ima
be
gone
hallelujah
Если
я
умру
я
уйду
Аллилуйя
Death
ain't
real
it's
freedom
Смерть
не
реальна
это
свобода
All
black
fit
like
Neo
in
the
matrix
Все
черное
подходит
как
Нео
в
матрице
Ain't
slow
down
for
no
basics
Я
не
замедляюсь
ни
ради
каких
основ
Bust
down
life
expensive
Разрушай
жизнь
дорогая
Yea
I
got
time
to
be
reckless
Да,
у
меня
есть
время
быть
безрассудным.
I
wrote
this
song
like
I'm
writing
a
death
wish
Я
написал
эту
песню
так
же,
как
пишу
желание
умереть.
When
the
moon
is
high
my
thoughts
rush
Когда
луна
высоко,
мои
мысли
спешат.
I'll
be
sleeping
when
the
sun
is
up
Я
буду
спать,
когда
взойдет
солнце.
Wanna
leave
here
at
the
fall
of
dusk
Хочу
уехать
отсюда
с
наступлением
сумерек
Am
I
searching
for
a
reason
Я
ищу
причину
Twilight
breaks
and
I
still
feel
the
pain
Наступают
сумерки,
и
я
все
еще
чувствую
боль.
I
still
feel
it
Я
все
еще
чувствую
это.
When
nights
gone
away
Когда
уходят
ночи
...
Sweet
distraction
the
thrill
of
the
chase
Сладкое
отвлечение,
трепет
погони.
I
still
feel
it
Я
все
еще
чувствую
это.
Nothings
gonna
change
Ничего
не
изменится
Nothings
gonna
change
Ничего
не
изменится
Reaching
for
the
peak
again
Снова
достигаю
вершины.
Subliminal
message
Подсознательное
сообщение
Visions
hieroglyphic
Видения
иероглифические
I
don't
try
to
run
from
it
Я
не
пытаюсь
убежать
от
этого.
When
the
moon
is
high
my
thoughts
rush
Когда
луна
высоко,
мои
мысли
спешат.
I'll
be
sleeping
when
the
sun
is
up
Я
буду
спать,
когда
взойдет
солнце.
Wanna
leave
here
at
the
fall
of
dusk
Хочу
уехать
отсюда
с
наступлением
сумерек
Am
I
searching
for
a
reason
Я
ищу
причину
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Wong
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.