Paroles et traduction Tealousy - TRAVELERS' DILEMMA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
TRAVELERS' DILEMMA
ДИЛЕММА ПУТЕШЕСТВЕННИКА
Take
off
in
the
night
take
it
all
take
it
all
Взлетаю
в
ночи,
забираю
все,
забираю
все
с
собой
I
do
what
I
like
better
for
better
for
me
Делаю,
что
хочу,
так
лучше,
лучше
для
меня
Right
after
the
sky
pink
and
gold
pink
and
gold
Сразу
после
того,
как
небо
станет
розово-золотым,
розово-золотым
Ride
into
horizon
twilight
says
hello
Еду
к
горизонту,
сумерки
приветствуют
меня
Departed
from
the
city
where
everything
glows
Уехал
из
города,
где
все
сияет
Heavy
in
my
mind
headed
straight
for
the
coast
Тяжесть
в
моей
душе,
направляюсь
прямо
к
побережью
Hidden
Hills
Hideaway
twist
like
smoke
Скрытые
Холмы,
Убежище,
извиваюсь,
как
дым
Take
a
hit
ease
my
mind
that
be
one
for
the
road
Затянусь,
успокою
свой
разум,
это
будет
на
дорожку
Put
it
in
drive
Переключаю
на
драйв
I
just
spent
years
tryna
polish
my
craft
Я
потратил
годы,
пытаясь
отточить
свое
мастерство
I
been
ballin
like
Mike
Я
играю,
как
Майк
Cross
cross
cross
over
Кроссовер,
кроссовер,
кроссовер
Sneak
attack
like
cobra
Подкрадываюсь,
как
кобра
Rip
to
the
mamba
Покойся
с
миром,
Мамба
Whip
it
whip
it
got
a
fix
it
ticket
I
ain't
paid
it
off
since
October
Гоняю,
гоняю,
получил
штраф,
который
не
оплатил
с
октября
Priorities
like
a
tarot
card
got
the
wrong
one
flipped
over
Приоритеты,
как
карты
Таро,
перевернул
не
ту
Know
my
future
baking
no
soda
Знаю,
мое
будущее
прекрасно,
даже
без
соды
I
been
blooming
good
like
a
lotus
Я
расцветаю,
как
лотос
On
my
double
Os
like
a
lotus
На
моих
нулях,
как
лотос
I
been
suited
up
to
the
9s
in
a
bowtie
Я
одет
с
иголочки
в
бабочке
Bitches
both
sides
checking
my
Rolex
Девчонки
с
обеих
сторон
смотрят
на
мои
Rolex
Stay
focused
Сохраняю
концентрацию
I
got
dreams
bigger
than
Clark
Kent
У
меня
мечты
больше,
чем
у
Кларка
Кента
Ideas
loaded
like
full
clip
Идеи
заряжены,
как
полная
обойма
Going
brr
brr
getting
cold
Брр,
брр,
становится
холодно
Windows
rolled
down
on
101
shit
it's
all
good
Опускаю
окна
на
101-й,
все
хорошо
90
in
the
city
with
my
high
beams
90
в
городе
с
дальним
светом
Way
up
in
the
high
rise
u
can
find
me
Высоко
в
небоскребе
ты
можешь
меня
найти
I
just
hit
a
c
note
ain't
no
white
keys
Я
только
что
взял
ноту
до,
никаких
белых
клавиш
We
been
elevating
ain't
no
nosebleeds
Мы
поднимаемся
все
выше,
никаких
носовых
кровотечений
Lettuce
to
the
dome
it
got
me
smiling
Трава
в
голову,
и
я
улыбаюсь
Skittles
on
my
tongue
still
dissolving
Skittles
на
языке
все
еще
растворяются
I
been
steady
coping
with
the
feelings
Я
постоянно
справляюсь
с
чувствами
Thats
just
how
the
homie
gets
by
Вот
так
братан
и
выживает
Lion
in
the
cage
I
feel
my
pride
Лев
в
клетке,
я
чувствую
свою
гордость
Nothing
that
could
heal
me
inside
Ничто
не
может
исцелить
меня
внутри
I'm
about
to
take
off
in
the
night
Я
собираюсь
взлететь
в
ночь
I'm
about
to
take
off
in
the
night
Я
собираюсь
взлететь
в
ночь
I'm
about
to
take
off
in
the
night
Я
собираюсь
взлететь
в
ночь
I'm
about
to
take
off
in
the
night
Я
собираюсь
взлететь
в
ночь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Wong
Album
SYBERSØL
date de sortie
12-03-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.