Paroles et traduction Team Avantgarde - Danke!
Meine
Mutter
hat
immer
Ehrlichkeit
und
Authentizität
zelebriert
My
mother
always
celebrated
honesty
and
authenticity
Sie
hat
mich
auf
das
Leben
und
die
Wahrheit
trainiert
She
trained
me
for
life
and
truth
Es
war
ein
langer
und
meist
sehr
steiniger
Weg
It
was
a
long
and
mostly
very
rocky
road
Ich
weiß,
wir
haben
viele
schlechte
Tage
und
auch
Nächte
erlebt
I
know
we
experienced
many
bad
days
and
nights
Doch
es
hat
und
geprägt,
wie
Wasser
Meer
und
Steine
But
it
shaped
us,
like
water
shapes
the
sea
and
stones
Und
ich
weiß,
du
liest
mich
niemals
alleine
And
I
know,
you
never
leave
me
alone
Und
machtest
aus
einem
verrückten
Jungen
eine
ehrliche
Haut
And
turned
a
crazy
boy
into
an
honest
soul
Der
in
Gott,
seine
Ideale
und
seine
Werte
vertraut
Who
trusts
in
God,
his
ideals
and
his
values
Der
nach
vorne
schaut,
statt
rückwärts
in
den
Regen
Who
looks
forward
instead
of
backwards
into
the
rain
Und
du
hast
mich
gelehrt
auch
den
größten
Trotteln
zu
vergeben
And
you
taught
me
to
forgive
even
the
biggest
fools
Und
nicht
zu
fluchen,
mein
Glück
zu
suchen
And
not
to
curse,
to
seek
my
happiness
Und
nicht
zu
warten
bis
es
zu
mir
kommt
wie
Fliegen
zum
Kuchen
And
not
to
wait
until
it
comes
to
me
like
flies
to
a
cake
Du
hast
mir
meine
Ängste
genommen
in
so
vielen
Situationen
You
took
away
my
fears
in
so
many
situations
Mit
deiner
Liebe,
Wärme
und
mit
all
dein
Emotionen
With
your
love,
warmth
and
all
your
emotions
Und
du
hast
mir
gezeigt,
dass
Liebe
wichtiger
ist
als
Hass
And
you
showed
me
that
love
is
more
important
than
hate
Und,
dass
jeder
der
das
nicht
kennt
sehr
viel
verpasst
And
that
anyone
who
doesn't
know
that
misses
out
on
a
lot
Und,
dass
Leben
auch
Kampf
bedeutet,
fast
wie
in
einem
Krieg
And
that
life
also
means
struggle,
almost
like
in
a
war
Doch,
dass
man
irgendwann
auch
seinen
größten
Feinden
vergibt
But
that
one
day
you
also
forgive
your
greatest
enemies
Und
ihnen
aufhilft
vom
Boden,
sich
fragt
"wieso
denn?"
And
help
them
up
from
the
ground,
asking
yourself
"why?"
Und
sich
nicht
immer
alles
dominieren
lässt,
von
denen
dort
oben
And
not
always
let
yourself
be
dominated
by
those
up
there
Und,
dass
man
reicht
sein
kann,
obwohl
man
ärmlich
ist
And
that
you
can
be
rich
even
though
you
are
poor
Und,
dass
das
ganze
Leben
danach
zu
suchen
erbärmlich
ist
And
that
searching
for
it
all
your
life
is
pathetic
Dass
ein
Lachen
von
dem,
den
man
liebt
That
a
laugh
from
the
one
you
love
Viel
mehr
wert
ist
als
zehntausend
Scheine,
die
man
gibt
Is
worth
much
more
than
ten
thousand
bills
you
give
Und
das
letzte
Hemd
hat
keine
Taschen
hast
du
immer
gepriesen
And
you
always
praised
the
fact
that
the
last
shirt
has
no
pockets
Und
mich
so
auf
meinem
Weg
gewiesen
And
guided
me
on
my
way
like
that
Ich
danke
dir!
Thank
you!
Für
das
Leben,
das
du
mir
gegeben
hast
For
the
life
you
gave
me
Ich
danke
dir!
Thank
you!
Und
für
den
Weg,
den
du
mir
geebnet
hast
And
for
the
path
you
paved
for
me
Ich
danke
dir!
Thank
you!
Für
all
die
Worte,
die
du
sagtest
For
all
the
words
you
said
Ich
danke
dir!
Thank
you!
Und
all
die
Liebe,
die
du
mir
gabtest
And
all
the
love
you
gave
me
Ich
danke
dir!
Thank
you!
Für
all
die
Zeit
die
du
mir
schenktest
For
all
the
time
you
gave
me
Ich
danke
dir!
Thank
you!
Und,
dass
du
mich
auf
meinem
Weg
lenktest
And
that
you
guided
me
on
my
way
Ich
danke
dir!
Thank
you!
Du
hast
das
Gefühl,
You
have
the
feeling,
Dass
ich
nie
einen
Vater
hatte
prächtig
kompensiert
That
I
never
had
a
father
perfectly
compensated
Und
hast
mich
auf
meiner
Reise
dann
mächtig
navigiert
And
then
navigated
me
powerfully
on
my
journey
Ich
weiß
das
Leben
ist
eigentlich
ein
gerader
Weg
I
know
life
is
actually
a
straight
path
Doch
wenn
man
niemand
hat
der
einen
leitet
wirkt
alles
schräg
But
if
you
have
no
one
to
guide
you,
everything
seems
oblique
Komplex
und
verworren,
fast
wie
einem
Labyrinth
Complex
and
confused,
almost
like
a
labyrinth
Ich
weiß
ich
war
ein
kompliziertes
und
schreckliches
Kind
I
know
I
was
a
complicated
and
terrible
child
Und
hab
fast
alles
falsch
gemacht
And
did
almost
everything
wrong
Auf
den
Wegen
die
in
meinem
Kopf
waren
On
the
paths
that
were
in
my
head
Doch
durch
dich
habe
ich
Liebe
und
Gott
erfahren
But
through
you
I
experienced
love
and
God
Und
was
und
wie
man
richtig
macht
And
what
and
how
to
do
it
right
Dass
man
nicht
lacht,
über
Leute,
die
schwächer
sind
That
you
don't
laugh
at
people
who
are
weaker
Oder
schlauer
wie
i8
Or
smarter
like
i8
Und,
dass
ich
auch
schwach
sein
kann,
und
wein
dann
And
that
I
can
also
be
weak,
and
cry
then
Und,
dass
ich
mich
auch
tief
fallen
lassen
und
auch
leiden
kann
And
that
I
can
also
let
myself
fall
deep
and
suffer
Um
meinen
Gefühlen
freien
Raum
zu
lassen
To
give
my
feelings
free
space
Mich
zu
fühlen
wie
auf
einer
Reise,
To
feel
like
on
a
journey,
Doch
meinen
Traum
nicht
zu
verpassen
But
not
to
miss
my
dream
Realistisch
zu
bleiben,
trotzdem
träumen
wie
auf
Drogen
To
stay
realistic,
still
dream
like
on
drugs
Mein'
Kopf
nicht
hängen
zu
lassen,
sondern
immer
stolz
nach
oben
Not
to
let
my
head
hang,
but
always
proudly
upwards
Und,
was
Ehre
heißt,
ein
Leben
lang
sich
selber
treu
zu
bleiben
And
what
honor
means,
to
stay
true
to
yourself
for
a
lifetime
Und
sein'
Weg,
entlang
all
den
Leuten,
zu
finden
And
to
find
your
way,
along
all
the
people,
Die
einem
Steine
in
den
Weg
schmeissen
Who
throw
stones
in
your
path
Und
die
Wolken
zu
verdrängen
um
den
Himmel
weiter
aufzureissen
And
to
push
away
the
clouds
to
tear
open
the
sky
further
Um
die
Sonne
auf
die
Schulter
zu
nehmen
To
take
the
sun
on
your
shoulder
Sich
in
Geduld
zu
üben,
anstatt
schnell
im
Kreis
zu
drehen
To
practice
patience
instead
of
spinning
quickly
in
circles
Und
sich
nicht
immer
zu
sehnen
nach
dem,
was
man
nicht
kriegt
And
not
always
long
for
what
you
can't
get
Sondern
zu
erfreuen,
an
dem,
was
man
besitzt
But
to
enjoy
what
you
have
Weil
es
eigentlich
viel
ist,
solang
man
atmet
und
lebt
Because
it's
actually
a
lot,
as
long
as
you
breathe
and
live
Und
sich
auf
seinem
eigenen
Weg
bewegt
And
move
on
your
own
path
Ich
danke
dir!
Thank
you!
Ich
danke
dir!
Thank
you!
Für
das
Leben,
das
du
mir
gegeben
hast
For
the
life
you
gave
me
Ich
danke
dir!
Thank
you!
Und
für
den
Weg,
den
du
mir
geebnet
hast
And
for
the
path
you
paved
for
me
Ich
danke
dir!
Thank
you!
Für
all
die
Worte,
die
du
sagtest
For
all
the
words
you
said
Ich
danke
dir!
Thank
you!
Und
all
die
Liebe,
die
du
mir
gabtest
And
all
the
love
you
gave
me
Ich
danke
dir!
Thank
you!
Für
all
die
Zeit
die
du
mir
schenktest
For
all
the
time
you
gave
me
Ich
danke
dir!
Thank
you!
Und,
dass
du
mich
auf
meinem
Weg
lenktest
And
that
you
guided
me
on
my
way
Ich
danke
dir!
Thank
you!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): C.muhs, Zenit
Album
Absolut
date de sortie
01-08-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.