Paroles et traduction Team Avantgarde - Danke!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meine
Mutter
hat
immer
Ehrlichkeit
und
Authentizität
zelebriert
Моя
мама
всегда
превозносила
честность
и
искренность
Sie
hat
mich
auf
das
Leben
und
die
Wahrheit
trainiert
Она
подготовила
меня
к
жизни
и
правде
Es
war
ein
langer
und
meist
sehr
steiniger
Weg
Это
был
долгий
и
большей
частью
очень
тернистый
путь
Ich
weiß,
wir
haben
viele
schlechte
Tage
und
auch
Nächte
erlebt
Я
знаю,
мы
пережили
много
плохих
дней
и
ночей
Doch
es
hat
und
geprägt,
wie
Wasser
Meer
und
Steine
Но
это
нас
сформировало,
как
вода
формирует
море
и
камни
Und
ich
weiß,
du
liest
mich
niemals
alleine
И
я
знаю,
ты
никогда
не
оставишь
меня
одного
Und
machtest
aus
einem
verrückten
Jungen
eine
ehrliche
Haut
И
из
сумасшедшего
мальчишки
сделала
честного
человека
Der
in
Gott,
seine
Ideale
und
seine
Werte
vertraut
Который
верит
в
Бога,
свои
идеалы
и
свои
ценности
Der
nach
vorne
schaut,
statt
rückwärts
in
den
Regen
Который
смотрит
вперед,
а
не
назад,
в
дождь
Und
du
hast
mich
gelehrt
auch
den
größten
Trotteln
zu
vergeben
И
ты
научила
меня
прощать
даже
самых
больших
дураков
Und
nicht
zu
fluchen,
mein
Glück
zu
suchen
И
не
ругаться,
искать
свое
счастье
Und
nicht
zu
warten
bis
es
zu
mir
kommt
wie
Fliegen
zum
Kuchen
И
не
ждать,
пока
оно
придет
ко
мне,
как
мухи
на
пирог
Du
hast
mir
meine
Ängste
genommen
in
so
vielen
Situationen
Ты
избавила
меня
от
страхов
во
многих
ситуациях
Mit
deiner
Liebe,
Wärme
und
mit
all
dein
Emotionen
Своей
любовью,
теплом
и
всеми
своими
эмоциями
Und
du
hast
mir
gezeigt,
dass
Liebe
wichtiger
ist
als
Hass
И
ты
показала
мне,
что
любовь
важнее
ненависти
Und,
dass
jeder
der
das
nicht
kennt
sehr
viel
verpasst
И
что
каждый,
кто
этого
не
знает,
многое
упускает
Und,
dass
Leben
auch
Kampf
bedeutet,
fast
wie
in
einem
Krieg
И
что
жизнь
— это
тоже
борьба,
почти
как
на
войне
Doch,
dass
man
irgendwann
auch
seinen
größten
Feinden
vergibt
Но
что
в
какой-то
момент
ты
прощаешь
даже
своих
злейших
врагов
Und
ihnen
aufhilft
vom
Boden,
sich
fragt
"wieso
denn?"
И
помогаешь
им
подняться
с
земли,
спрашивая
себя:
"А
почему
бы
и
нет?"
Und
sich
nicht
immer
alles
dominieren
lässt,
von
denen
dort
oben
И
не
позволяешь
всем
тем,
кто
наверху,
постоянно
собой
управлять
Und,
dass
man
reicht
sein
kann,
obwohl
man
ärmlich
ist
И
что
можно
быть
богатым,
даже
будучи
бедным
Und,
dass
das
ganze
Leben
danach
zu
suchen
erbärmlich
ist
И
что
вся
жизнь
в
погоне
за
богатством
жалка
Dass
ein
Lachen
von
dem,
den
man
liebt
Что
смех
любимого
человека
Viel
mehr
wert
ist
als
zehntausend
Scheine,
die
man
gibt
Гораздо
ценнее,
чем
десять
тысяч
купюр,
которые
ты
отдашь
Und
das
letzte
Hemd
hat
keine
Taschen
hast
du
immer
gepriesen
И
ты
всегда
говорила,
что
у
последней
рубашки
нет
карманов
Und
mich
so
auf
meinem
Weg
gewiesen
И
так
направляла
меня
на
моем
пути
Ich
danke
dir!
Спасибо
тебе!
Für
das
Leben,
das
du
mir
gegeben
hast
За
жизнь,
которую
ты
мне
дала
Ich
danke
dir!
Спасибо
тебе!
Und
für
den
Weg,
den
du
mir
geebnet
hast
И
за
путь,
который
ты
мне
проложила
Ich
danke
dir!
Спасибо
тебе!
Für
all
die
Worte,
die
du
sagtest
За
все
слова,
что
ты
сказала
Ich
danke
dir!
Спасибо
тебе!
Und
all
die
Liebe,
die
du
mir
gabtest
И
за
всю
любовь,
которую
ты
мне
дала
Ich
danke
dir!
Спасибо
тебе!
Für
all
die
Zeit
die
du
mir
schenktest
За
все
время,
которое
ты
мне
подарила
Ich
danke
dir!
Спасибо
тебе!
Und,
dass
du
mich
auf
meinem
Weg
lenktest
И
за
то,
что
ты
направляла
меня
на
моем
пути
Ich
danke
dir!
Спасибо
тебе!
Du
hast
das
Gefühl,
Ты
великолепно
компенсировала
чувство,
Dass
ich
nie
einen
Vater
hatte
prächtig
kompensiert
Что
у
меня
никогда
не
было
отца
Und
hast
mich
auf
meiner
Reise
dann
mächtig
navigiert
И
мощно
направляла
меня
в
моем
путешествии
Ich
weiß
das
Leben
ist
eigentlich
ein
gerader
Weg
Я
знаю,
что
жизнь
— это,
по
сути,
прямой
путь
Doch
wenn
man
niemand
hat
der
einen
leitet
wirkt
alles
schräg
Но
когда
нет
никого,
кто
тебя
ведет,
все
кажется
кривым
Komplex
und
verworren,
fast
wie
einem
Labyrinth
Сложным
и
запутанным,
почти
как
лабиринт
Ich
weiß
ich
war
ein
kompliziertes
und
schreckliches
Kind
Я
знаю,
я
был
сложным
и
ужасным
ребенком
Und
hab
fast
alles
falsch
gemacht
И
делал
почти
все
неправильно
Auf
den
Wegen
die
in
meinem
Kopf
waren
На
путях,
которые
были
в
моей
голове
Doch
durch
dich
habe
ich
Liebe
und
Gott
erfahren
Но
благодаря
тебе
я
познал
любовь
и
Бога
Und
was
und
wie
man
richtig
macht
И
что
и
как
делать
правильно
Dass
man
nicht
lacht,
über
Leute,
die
schwächer
sind
Что
нельзя
смеяться
над
людьми,
которые
слабее
Oder
schlauer
wie
i8
Или
умнее,
чем
i8
Und,
dass
ich
auch
schwach
sein
kann,
und
wein
dann
И
что
я
тоже
могу
быть
слабым
и
плакать
Und,
dass
ich
mich
auch
tief
fallen
lassen
und
auch
leiden
kann
И
что
я
могу
упасть
на
самое
дно
и
страдать
Um
meinen
Gefühlen
freien
Raum
zu
lassen
Чтобы
дать
своим
чувствам
свободу
Mich
zu
fühlen
wie
auf
einer
Reise,
Чувствовать
себя,
как
в
путешествии,
Doch
meinen
Traum
nicht
zu
verpassen
Но
не
упустить
свою
мечту
Realistisch
zu
bleiben,
trotzdem
träumen
wie
auf
Drogen
Оставаться
реалистом,
но
мечтать,
как
под
наркотиками
Mein'
Kopf
nicht
hängen
zu
lassen,
sondern
immer
stolz
nach
oben
Не
опускать
голову,
а
всегда
гордо
смотреть
вверх
Und,
was
Ehre
heißt,
ein
Leben
lang
sich
selber
treu
zu
bleiben
И
что
значит
честь
— всю
жизнь
оставаться
верным
себе
Und
sein'
Weg,
entlang
all
den
Leuten,
zu
finden
И
найти
свой
путь
среди
всех
тех
людей,
Die
einem
Steine
in
den
Weg
schmeissen
Которые
бросают
тебе
камни
под
ноги
Und
die
Wolken
zu
verdrängen
um
den
Himmel
weiter
aufzureissen
И
разгонять
тучи,
чтобы
еще
шире
раскрыть
небо
Um
die
Sonne
auf
die
Schulter
zu
nehmen
Чтобы
солнце
светило
на
плечо
Sich
in
Geduld
zu
üben,
anstatt
schnell
im
Kreis
zu
drehen
Учиться
терпению,
вместо
того,
чтобы
быстро
бегать
по
кругу
Und
sich
nicht
immer
zu
sehnen
nach
dem,
was
man
nicht
kriegt
И
не
всегда
стремиться
к
тому,
чего
не
можешь
получить
Sondern
zu
erfreuen,
an
dem,
was
man
besitzt
А
радоваться
тому,
что
имеешь
Weil
es
eigentlich
viel
ist,
solang
man
atmet
und
lebt
Потому
что
это
на
самом
деле
много,
пока
ты
дышишь
и
живешь
Und
sich
auf
seinem
eigenen
Weg
bewegt
И
идешь
своим
путем
Ich
danke
dir!
Спасибо
тебе!
Ich
danke
dir!
Спасибо
тебе!
Für
das
Leben,
das
du
mir
gegeben
hast
За
жизнь,
которую
ты
мне
дала
Ich
danke
dir!
Спасибо
тебе!
Und
für
den
Weg,
den
du
mir
geebnet
hast
И
за
путь,
который
ты
мне
проложила
Ich
danke
dir!
Спасибо
тебе!
Für
all
die
Worte,
die
du
sagtest
За
все
слова,
что
ты
сказала
Ich
danke
dir!
Спасибо
тебе!
Und
all
die
Liebe,
die
du
mir
gabtest
И
за
всю
любовь,
которую
ты
мне
дала
Ich
danke
dir!
Спасибо
тебе!
Für
all
die
Zeit
die
du
mir
schenktest
За
все
время,
которое
ты
мне
подарила
Ich
danke
dir!
Спасибо
тебе!
Und,
dass
du
mich
auf
meinem
Weg
lenktest
И
за
то,
что
ты
направляла
меня
на
моем
пути
Ich
danke
dir!
Спасибо
тебе!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): C.muhs, Zenit
Album
Absolut
date de sortie
01-08-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.