Paroles et traduction Team Avantgarde - Liebe
"...ders
doch
völlig
äh
äh
falsch
am
Platz!
Willste
noch
irgendwas
trinken?"
"...это
же
совершенно,
э-э,
неуместно!
Хочешь
ещё
что-нибудь
выпить?"
"Ne
danke"
"Нет,
спасибо"
"Ach
komm"
"Да
ладно
тебе"
"Ne
lass
mal,
ich
hab
schon
soviel"
"Нет,
не
надо,
я
уже
столько
выпил"
"Das
liegt
aber...
du
hast
schon
bisschen
Schleierblick"
"У
тебя
уже
немного
затуманенный
взгляд"
"Ja
eben
so
fühl
ich
mich
auch.
Ich
habs
echt
schon
n
bisschen
übertrieben"
"Да,
именно
так
я
себя
и
чувствую.
Я,
правда,
немного
перебрал"
"Sieht
unglaublich
niedlich
aus.
Auf
jeden
fall."
"Выглядишь
невероятно
мило.
Однозначно."
"Ne,
jetzt
hör
mal
auf"
"Нет,
перестань"
"Son
bisschen
geheimnisvoll
auch,
auf
jeden
fall"
"И
немного
загадочно,
определённо"
"Wollen,
also
hättest
du
Lust
noch
vielleicht
mit
zu
mir
zu
kommen?"
"Хочешь,
ну,
то
есть,
не
хочешь
ли
ты,
может
быть,
пойти
ко
мне?"
"Joa,
weiß
nicht
was
wollen
wir
denn
da
machen?"
"Да,
не
знаю,
а
что
мы
там
будем
делать?"
"Ich
weiß
nicht,
vielleicht
ein
bisschen
Musik
hörn
oder
so?!"
"Не
знаю,
может,
немного
музыку
послушаем
или
что-то
типа
того?!"
"Joa
warum
nicht.
Aber
naja
ich
wohne
ja
auch
nicht
soweit
weg"
"Ну
да,
почему
бы
и
нет.
Но,
вообще-то,
я
живу
недалеко"
"Ja
wenn
nicht
könntest
du
ja
auch
bei
mir
schlafen"
"Да,
если
бы
ты
жила
далеко,
ты
могла
бы
у
меня
переночевать"
Ich
hab
genug
von
diesen
Bräuten,
Bar,
blechen
& Bett
Я
сыт
по
горло
этими
девчонками,
барами,
счетами
и
постелью
& Ein
paar
Stunden
später
im
Schlaf
träumst
du
Sie
dir
weg
И
парой
часов
спустя,
во
сне
ты
пытаешься
её
забыть
Denn
Sie
ist
hässlich
als
wenn
Sie
ein
Bart
hät
Потому
что
она
уродлива,
как
будто
у
неё
борода
Man
aussen
ist
Sie
schön
doch
innerlich
hässlich
wie
Chart-Rap
Снаружи
она
красива,
но
внутри
уродлива,
как
поп-рэп
Sie
ist
im
Bad
jetzt
& ich
nicht
mehr
besoffen
sondern
klar
jetzt
Она
сейчас
в
ванной,
а
я
уже
не
пьян,
а
трезв
Das
einer
dieser
Abende
die
ich
mir
bessere
sparte
Это
один
из
тех
вечеров,
которые
я
лучше
бы
пропустил
Ich
mein
wir
ham
viel
gelacht,
doch
nichts
von
dem
was
ich
gesagt
hab
war
ehrlich
gedacht
Я
имею
в
виду,
мы
много
смеялись,
но
ничего
из
того,
что
я
говорил,
не
было
искренним
& Ehrlich
gemeint.
Ich
hab
geredet
diskutiert
und
geschleimt
И
сказано
от
души.
Я
говорил,
спорил
и
льстил
& Jedes
Kompliment
war
gut
getimet
И
каждый
комплимент
был
вовремя
Ich
hab
deinen
Hals
geküsst
damit
du
dich
sicher
fühlst
Я
целовал
твою
шею,
чтобы
ты
чувствовала
себя
в
безопасности
& Jedes
deiner
traurigen
Geschichten
mit
Wodka
runtergespült
И
каждую
твою
грустную
историю
запивал
водкой
Ich
hab
gesagt:
"Du
hast
ne
unheimlich
schöne
Ausstrahlung!"
- "Echt?
Findste
wirklich?"
Я
сказал:
"У
тебя
невероятно
красивая
аура!"
- "Правда?
Ты
действительно
так
думаешь?"
Na
klar,
doch
nichts
von
all
dem
war
wahr.
Конечно,
но
ничто
из
этого
не
было
правдой.
Ich
hab
gesagt
deine
Mutter
hat
nen
guten
Job
gemacht
Я
сказал,
что
твоя
мама
хорошо
тебя
воспитала
& Hab
innerlich
über
all
den
Schrott
gelacht
И
про
себя
смеялся
над
всей
этой
ерундой
Und
jede
Frage
wurde
gut
konzipiert
"Was?"
И
каждый
вопрос
был
хорошо
продуман
"Что?"
Und
jede
Antwort
wurde
kurz
analysiert
"Was?"
И
каждый
ответ
был
кратко
проанализирован
"Что?"
Jeder
Blick
wurde
antizipiert
"Was?"
Каждый
взгляд
был
предвиден
"Что?"
Ich
& Du
wir
waren
nur
fürs
Bett
konzipiert
Я
и
ты,
мы
были
созданы
только
для
постели
Ich
suchte
ein
Mädchen
für
mein
Leben
leben
lang
Я
искал
девушку
на
всю
жизнь
Ich
suchte
kein
Mädchen
für
den
ewigen
Drang
Я
не
искал
девушку
для
вечного
влечения
Ich
suchte
ein
Mädchen
mit
dem
ich
liebend
leben
kann
Я
искал
девушку,
с
которой
я
смогу
жить
любя
Ich
suchte
ein
Mädchen
mit
der
ich
das
Leben
lieben
kann
Я
искал
девушку,
с
которой
я
смогу
любить
жизнь
Vielleicht
kam
meine
Midlifecrisis
zu
früh
ich
suchte
nach
Abenteuer
Возможно,
мой
кризис
среднего
возраста
наступил
слишком
рано,
я
искал
приключений
& War
auf
der
Suche
wie'n
Neandertaler
nach
dem
Feuer
И
был
в
поисках,
как
неандерталец,
огня
Auf
der
Suche
nach
irgendeinem
Moment
В
поисках
какого-то
момента
Auf
der
Suche
nach
Brüsten,
Nachtbar
& Getränk
В
поисках
груди,
бара
и
выпивки
Auf
der
Suche
nach
irgendeinem
Augenblick
В
поисках
какого-то
мгновения
Auf
der
Suche
nach
irgendwelchen
Augen
& einem
Blick
В
поисках
каких-то
глаз
и
взгляда
Auf
der
Suche
nach
meinem
Traumgesicht
В
поисках
лица
моей
мечты
Auf
der
Suche
nach
der
richtigen
Frau
für
mich
В
поисках
правильной
женщины
для
меня
Doch
an
Oberflächlichkeiten
habe
ich
Sie
nicht
gefunden
Но
в
поверхностностях
я
её
не
нашёл
Du
musst
die
Ehrlichkeit
leben
und
reden
über
Stunden
Ты
должен
жить
честно
и
говорить
часами
Du
musst
deine
Seele
vor
ihr
offenbaren
könn
Ты
должен
быть
способен
открыть
ей
свою
душу
Sie
muss
dich
verstehn
und
dein
Geheimnis
bewahren
könn
Она
должна
понимать
тебя
и
хранить
твои
секреты
Sie
muss
dich
tragen
auch
wenn
du
schwer
bist
wie
ein
Stein
Она
должна
поддерживать
тебя,
даже
если
ты
тяжёл,
как
камень
& Wenn
du
noch
soviel
Scheiße
baust
И
даже
если
ты
наделаешь
много
глупостей
Sie
lässt
dich
nicht
allein
Она
не
оставит
тебя
одного
Sie
ist
für
dich
da
wenn
du
schwach
bist
Она
будет
рядом,
когда
ты
слаб
& Gibt
dir
Kraft-macht
die
glücklich
wie
es
keine
andere
schafft
И
даст
тебе
силы,
сделает
тебя
счастливым,
как
никто
другой
Sie
steht
hinter
dir
wie
eine
riesige
Mauer
Она
будет
стоять
за
тобой,
как
огромная
стена
& Auch
wenn
Sie
stark
ist
wie
die
Dame
fühlst
du
dich
nicht
wie
ein
Bauer
И
даже
если
она
сильна,
как
дама,
ты
не
чувствуешь
себя
пешкой
Ich
weiß
es
ist
schwer
sich
fallen
zu
lassen
Я
знаю,
что
трудно
довериться
& Ich
weiß
es
ist
schwerer
zu
Liebe
als
zu
zu
Hassen
И
я
знаю,
что
любить
труднее,
чем
ненавидеть
Aber
wenn
du
sie
einmal
gefunden
hast
unter
Milliarden
Но
если
ты
однажды
нашёл
её
среди
миллиардов
Ignorier
Sie
nicht
oder
lass
Sie
auf
deine
Liebe
warten
Не
игнорируй
её
и
не
заставляй
её
ждать
твоей
любви
& Zeigs
ihr
in
möglichst
vielen
Situationen
И
показывай
ей
это
как
можно
чаще
& Gibt
ihr
immer
wieder
das
Gefühl
Sie
ist
eine
unter
Millionen
И
постоянно
давай
ей
почувствовать,
что
она
одна
на
миллион
& Dass
es
neben
ihr
keine
andere
geben
kann
И
что
кроме
неё
никого
не
может
быть
Denn
Sie
ist
dein
Mädchen,
ein
Leben
lang
Потому
что
она
твоя
девушка,
на
всю
жизнь
Ich
suchte
ein
Mädchen
für
mein
Leben
leben
lang
Я
искал
девушку
на
всю
жизнь
Ich
suchte
kein
Mädchen
für
den
ewigen
Drang
Я
не
искал
девушку
для
вечного
влечения
Ich
suchte
ein
Mädchen
mit
dem
ich
liebend
leben
kann
Я
искал
девушку,
с
которой
я
смогу
жить
любя
Ich
suchte
ein
Mädchen
mit
der
ich
das
Leben
lieben
kann
Я
искал
девушку,
с
которой
я
смогу
любить
жизнь
Okay
ihr
seid
bei
Myspace.com
&...
Итак,
вы
на
Myspace.com
и...
...ihr
seid
in
einer
Beziehung
seit
10
Jahren
oder
12
Jahren
...вы
в
отношениях
уже
10
или
12
лет
Status:
Offen
für
alles
Статус:
Открыта
для
всего
Was
soll
das
heißen
offen
für
alles?!
Что
значит
"открыта
для
всего"?!
Was
führt
ihr
für
Beziehungen?
Какие
у
вас
отношения?
Ihr
seid
komische
Menschen!
Вы
странные
люди!
Ihr
erstickt
an
Oberflächlichkeiten!
Вы
задыхаетесь
от
поверхностности!
30
September
2006
30
сентября
2006
06
Juni
1999
06
июня
1999
Juli
irgendwas
- Juli,
Juli
2001...
okay
Июль
что-то
там
- июль,
июль
2001...
окей
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): C.muhs, Zenit
Album
Absolut
date de sortie
01-08-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.