Team Avantgarde - Vogel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Team Avantgarde - Vogel




Vogel
Птица
Ihr seid richtige Kerle, wa? Richtige Männer
Вы же настоящие мужики, да? Настоящие мужчины.
Ihr müsst eure Frauen
Вы должны своих женщин
Kontrollieren, ihr habt sie richtig im Griff, wa?
Контролировать, держать их в ежовых рукавицах, да?
SMS, was, was? Smartphone, WhatsApp, was los? Wer ist das?
СМС, что, что? Смартфон, Ватсап, что там? Кто это?
Man, ihr habt Angst, ihr müsst sie festhalten
Мужик, ты боишься, ты должен её удержать.
Ihr müsst sie festhalten damit sie euch nicht weglaufen
Ты должен её удержать, чтобы она от тебя не убежала.
Denn Liebe ist ein Vogel,
Ведь любовь это птица,
Der schönste, goldene Käfig kann ihn nicht halten
Самая красивая, золотая клетка не сможет её удержать.
Denn er fliegt davon,
Ведь она улетает,
An den weitesten Ort, ich weiß ihr wollt ihn halten
В самые дальние края, я знаю, ты хочешь её удержать.
Doch er reist sich fort, er schweift von Bord
Но она вырывается, она ускользает,
Kann die Enge nicht ertragen, die Zwänge nicht ertragen
Не может выносить тесноту, не может выносить ограничения,
Erhängend, bedrängende Fragen, endlos verschwendete Phrasen
Душащие, давящие вопросы, бесконечные пустые фразы.
Hängt auf thermischen Strömungen über Hängen und Pfaden
Парит на потоках тёплого воздуха над склонами и тропами,
Längs schlängelnde Straßen, all die Gefängnisse, die sie ertragen
Вдоль петляющих дорог, все эти тюрьмы, которые вы терпите.
Kontert mit einem Flügelschlag,
Отвечает взмахом крыла,
Nur ein Blick zurück, während er locker seinen Gefühlen erlag
Лишь один взгляд назад, пока небрежно предавался своим чувствам.
Genügend Zeit, kreuzt die Schlucht der Genügsamkeit
Достаточно времени, пересекает ущелье удовлетворённости,
Blickt herab, glühend heiß, während er die Flügel spreizt
Смотрит вниз, пылающий жаром, расправляя крылья.
Panorama öffnet Weitsicht, Waldblick
Панорама открывает обзор, вид на лес.
Erinnerungen zerreißt dich, aber bleibt nicht
Воспоминания разрывают тебя, но не остаются.
Setzt die Reise fort, weit weg von diesem Ort
Продолжает путь, далеко от этого места.
Flügelschläge, nachts Regen, Sturm Richtung Nord
Взмахи крыльев, ночью дождь, шторм на север.
Blätter fallen, Windzeichen schreiben Pfade
Листья падают, знаки ветра пишут тропы.
Doch ihm bleiben die Jahre
Но ему остаются годы.
Du hast mich in deinen Armen gehalten, doch ich flog davon
Ты держал меня в своих объятиях, но я улетела.
Ich hab' dich in meinen Armen gehalten, doch du flogst davon
Я держала тебя в своих объятиях, но ты улетел.
Du hast mich in deinen Armen gehalten, doch ich flog davon
Ты держал меня в своих объятиях, но я улетела.
Denn Liebe ist ein Vogel
Ведь любовь это птица.
Ich hab' dich in meinen Armen gehalten, doch du flogst davon
Я держала тебя в своих объятиях, но ты улетел.
Du hast mich in deinen Armen gehalten, doch ich flog davon
Ты держал меня в своих объятиях, но я улетела.
Ich hab' dich in meinen Armen gehalten, doch du flogst davon
Я держала тебя в своих объятиях, но ты улетел.
Denn Liebe ist ein Vogel
Ведь любовь это птица.
Und er zieht weiter, fliegt über das Tal der Erwartung
И он летит дальше, пролетая над долиной ожидания.
Sieht wie sie kämpfen um einen kleinen Platz dort am Parkbrunnen
Видит, как они борются за местечко у фонтана в парке.
Wie sie reißen und ziehen, schreien, verzeihen, doch nie fliehen
Как они тянут и толкают, кричат, прощают, но никогда не убегают.
Doch für ihn ist es Zeit zu ziehen
Но для него пришла пора двигаться дальше.
Und ihre Nester sind mächtig, denn sie wollen doch imponieren
И их гнёзда могучие, ведь они хотят произвести впечатление.
Er sammelte immer nur ein paar Stöckchen und wollte improvisieren
Он же всегда собирал лишь пару веточек и предпочитал импровизировать.
Kleiner Ort, unbestimmte Zeit, bis die Vernunft treibt
Маленькое местечко, неопределённое время, пока не погонит разум.
Bis der Schwung ihn reißt, Turmspitze, Rumpf abseits
Пока не подхватит его рывок, шпиль башни, грохот в стороне.
Plump und befreit, so prophezeit
Грохот и свобода, так предсказано.
Jungspund, Wunden verheilt
Юнец, раны зажили.
Und so kriegt er wieder Kraft, blickt von Gipfelspalten herab
И вот он снова полон сил, смотрит вниз с вершины расщелины,
Spürt wieder Leichtigkeit und wie sie ihn nachts packt
Снова чувствует легкость, и как она охватывает его ночью.
Offenbart ihm Flugrouten über Türme der Konventionen
Открывает ему воздушные пути над башнями условностей.
Er weiß nicht wie lange er fliegt, Stürme und Kollisionen
Он не знает, как долго будет лететь, штормы и столкновения.
Blätter fallen, Windzeichen schreiben Pfade
Листья падают, знаки ветра пишут тропы.
Doch ihm bleiben die Jahre
Но ему остаются годы.
Du hast mich in deinen Armen gehalten, doch ich flog davon
Ты держал меня в своих объятиях, но я улетела.
Ich hab' dich in meinen Armen gehalten, doch du flogst davon
Я держала тебя в своих объятиях, но ты улетел.
Du hast mich in deinen Armen gehalten, doch ich flog davon
Ты держал меня в своих объятиях, но я улетела.
Denn Liebe ist ein Vogel
Ведь любовь это птица.
Ich hab' dich in meinen Armen gehalten, doch du flogst davon
Я держала тебя в своих объятиях, но ты улетел.
Du hast mich in deinen Armen gehalten, doch ich flog davon
Ты держал меня в своих объятиях, но я улетела.
Ich hab' dich in meinen Armen gehalten, doch du flogst davon
Я держала тебя в своих объятиях, но ты улетел.
Denn Liebe ist ein Vogel
Ведь любовь это птица.
Liebe ist ein Vogel, ihr könnt ihn nicht festhalten
Любовь это птица, ты не сможешь её удержать.
Er will nicht festgehalten werden
Она не хочет, чтобы её удерживали.
Doch, er will festgehalten werden
Хотя, она хочет, чтобы её удерживали.
Doch will entscheiden wann
Но хочет сама решать, когда.
Du hast mich in deinen Armen gehalten, doch ich flog davon
Ты держал меня в своих объятиях, но я улетела.
Ich hab' dich in meinen Armen gehalten, doch du flogst davon
Я держала тебя в своих объятиях, но ты улетел.
Du hast mich in deinen Armen gehalten, doch ich flog davon
Ты держал меня в своих объятиях, но я улетела.
Denn Liebe ist ein Vogel
Ведь любовь это птица.
Ich hab' dich in meinen Armen gehalten, doch du flogst davon
Я держала тебя в своих объятиях, но ты улетел.
Du hast mich in deinen Armen gehalten, doch ich flog davon
Ты держал меня в своих объятиях, но я улетела.
Ich hab' dich in meinen Armen gehalten, doch du flogst davon
Я держала тебя в своих объятиях, но ты улетел.
Denn Liebe ist ein Vogel
Ведь любовь это птица.





Writer(s): C.muhs, Dj S.r


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.