Paroles et traduction Team Me - Highstreet
Please
raise
your
voice
or
clap
your
hands
Пожалуйста,
повышайте
голос
или
хлопайте
в
ладоши.
Someone
is
in
the
storm,
I
heard
my
name
Кто-то
в
буре,
я
слышал
свое
имя.
Been
here
before
a
thousand
times
Я
был
здесь
уже
тысячу
раз.
Please
raise
your
voice
or
clap
your
hands
Пожалуйста,
повышайте
голос
или
хлопайте
в
ладоши.
Someone
is
in
the
eye,
I
know
that
voice
Кто-то
в
глазу,
я
знаю
этот
голос.
Shaky
and
loose,
I'm
so
ashamed
Дрожащая
и
раскрепощенная,
мне
так
стыдно.
I
used
to
know
a
little
girl
Когда-то
я
знал
одну
маленькую
девочку.
Met
her
by
the
deli
on
high
street
Встретил
ее
у
гастронома
на
Хай-стрит.
Shine
a
little
light
on
me
Пролей
на
меня
немного
света.
Just
a
little
touch
to
set
me
free
Просто
небольшое
прикосновение,
чтобы
освободить
меня.
Shine
a
little
light
on
me
Пролей
на
меня
немного
света.
Just
a
little
touch
and
I'll
be
free
Всего
одно
прикосновение
и
я
буду
свободен
Come
on,
shine
a
little
light
on
me
Ну
же,
Посвети
мне
немного
света.
Shine
a
little
light
on
me
Пролей
на
меня
немного
света.
Someone
is
in
my
house,
is
in
my
house
Кто-то
в
моем
доме,
в
моем
доме.
The
floors
are
shaking,
the
walls
are
creaking
Полы
трясутся,
стены
скрипят.
I
used
to
know
a
little
girl
Когда-то
я
знал
одну
маленькую
девочку.
Someone
is
in
my
books
on
every
page
Кто-то
есть
в
моих
книгах
на
каждой
странице.
Out
there
in
the
crowd
while
I'm
on
the
stage
Там,
в
толпе,
пока
я
на
сцене.
I
used
to
know
a
little
girl
Когда-то
я
знал
одну
маленькую
девочку.
Met
her
by
the
deli
on
high
street
Встретил
ее
у
гастронома
на
Хай-стрит.
Shine
a
little
light
on
me
Пролей
на
меня
немного
света.
Just
a
little
touch
to
set
me
free
Просто
небольшое
прикосновение,
чтобы
освободить
меня.
Shine
a
little
light
on
me
Пролей
на
меня
немного
света.
Just
a
little
touch
and
I'll
be
free
Всего
одно
прикосновение
и
я
буду
свободен
Come
on,
shine
a
little
light
on
me
Ну
же,
Посвети
мне
немного
света.
Shine
a
little
light
on
me
Пролей
на
меня
немного
света.
High
street,
how
fast
do
you
wanna
go?
Хай-стрит,
как
быстро
ты
хочешь
ехать?
Like
there's
no
tomorrow
Как
будто
завтра
не
наступит.
Shine
a
little
light
on
me
Пролей
на
меня
немного
света.
Just
a
little
touch
to
set
me
free
Просто
небольшое
прикосновение,
чтобы
освободить
меня.
Shine
a
little
light
on
me
Пролей
на
меня
немного
света.
Just
a
little
touch
and
I'll
be
free
Всего
одно
прикосновение
и
я
буду
свободен
Come
on,
shine
a
little
light
on
me
Ну
же,
Посвети
мне
немного
света.
Shine
a
little
light
on
me
Пролей
на
меня
немного
света.
Shine
a
little
light
on
me
Пролей
на
меня
немного
света.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.