Paroles et traduction Team Me - Highstreet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Please
raise
your
voice
or
clap
your
hands
Пожалуйста,
подними
свой
голос
или
хлопни
в
ладоши
Someone
is
in
the
storm,
I
heard
my
name
Кто-то
попал
в
бурю,
я
услышал
свое
имя
Been
here
before
a
thousand
times
Был
здесь
раньше
тысячу
раз
Please
raise
your
voice
or
clap
your
hands
Пожалуйста,
подними
свой
голос
или
хлопни
в
ладоши
Someone
is
in
the
eye,
I
know
that
voice
Кто-то
в
самом
центре,
я
знаю
этот
голос
Shaky
and
loose,
I'm
so
ashamed
Дрожащий
и
неуверенный,
мне
так
стыдно
I
used
to
know
a
little
girl
Я
когда-то
знал
маленькую
девочку
Met
her
by
the
deli
on
high
street
Встретил
ее
у
гастронома
на
главной
улице
Shine
a
little
light
on
me
Пролей
немного
света
на
меня
Just
a
little
touch
to
set
me
free
Всего
лишь
одно
прикосновение,
чтобы
освободить
меня
Shine
a
little
light
on
me
Пролей
немного
света
на
меня
Just
a
little
touch
and
I'll
be
free
Всего
лишь
одно
прикосновение,
и
я
буду
свободен
Come
on,
shine
a
little
light
on
me
Ну
же,
пролей
немного
света
на
меня
Shine
a
little
light
on
me
Пролей
немного
света
на
меня
Someone
is
in
my
house,
is
in
my
house
Кто-то
в
моем
доме,
в
моем
доме
The
floors
are
shaking,
the
walls
are
creaking
Полы
дрожат,
стены
скрипят
I
used
to
know
a
little
girl
Я
когда-то
знал
маленькую
девочку
Someone
is
in
my
books
on
every
page
Кто-то
в
моих
книгах,
на
каждой
странице
Out
there
in
the
crowd
while
I'm
on
the
stage
Там,
в
толпе,
пока
я
на
сцене
I
used
to
know
a
little
girl
Я
когда-то
знал
маленькую
девочку
Met
her
by
the
deli
on
high
street
Встретил
ее
у
гастронома
на
главной
улице
Shine
a
little
light
on
me
Пролей
немного
света
на
меня
Just
a
little
touch
to
set
me
free
Всего
лишь
одно
прикосновение,
чтобы
освободить
меня
Shine
a
little
light
on
me
Пролей
немного
света
на
меня
Just
a
little
touch
and
I'll
be
free
Всего
лишь
одно
прикосновение,
и
я
буду
свободен
Come
on,
shine
a
little
light
on
me
Ну
же,
пролей
немного
света
на
меня
Shine
a
little
light
on
me
Пролей
немного
света
на
меня
High
street,
how
fast
do
you
wanna
go?
Главная
улица,
как
быстро
ты
хочешь
ехать?
Like
there's
no
tomorrow
Как
будто
завтра
не
наступит
Shine
a
little
light
on
me
Пролей
немного
света
на
меня
Just
a
little
touch
to
set
me
free
Всего
лишь
одно
прикосновение,
чтобы
освободить
меня
Shine
a
little
light
on
me
Пролей
немного
света
на
меня
Just
a
little
touch
and
I'll
be
free
Всего
лишь
одно
прикосновение,
и
я
буду
свободен
Come
on,
shine
a
little
light
on
me
Ну
же,
пролей
немного
света
на
меня
Shine
a
little
light
on
me
Пролей
немного
света
на
меня
Shine
a
little
light
on
me
Пролей
немного
света
на
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.