Team Me - Lost my Train of Thought - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Team Me - Lost my Train of Thought




Lost my train of thought
Я потерял ход своих мыслей.
Somewhere in a storm
Где-то во время шторма.
Colder than a winter
Холоднее зимы.
But you don't understand
Но ты не понимаешь.
So I don't understand
Так что я не понимаю.
Lost my train of thought
Я потерял ход своих мыслей.
Meant to shut your mouth
Я хотел заткнуть тебе рот.
Silence you with love
Заставь тебя замолчать с любовью.
But you don't understand
Но ты не понимаешь.
So I don't understand
Так что я не понимаю.
This is just a category two
Это всего лишь вторая категория.
And we know how to shake it off
И мы знаем, как избавиться от этого.
This is just a category three
Это всего лишь третья категория.
And we know how to shake it off
И мы знаем, как избавиться от этого.
Lost my train of thought
Я потерял ход своих мыслей.
Somewhere in my doubts
Где-то в моих сомнениях ...
Is it gonna last?
Это надолго?
Will this be the one?
Будет ли это тем самым?
Lost my train of thought
Я потерял ход своих мыслей.
Somewhere in a fight
Где-то в драке.
Where you run over me
Где ты наезжаешь на меня
Impossible to see
Невозможно увидеть.
Another side of me, another side of me
Другая сторона меня, другая сторона меня.
This is just a category two
Это всего лишь вторая категория.
And we know how to shake it off
И мы знаем, как избавиться от этого.
This is just a category three
Это всего лишь третья категория.
And we know how to shake it off
И мы знаем, как избавиться от этого.
This is just a category two
Это всего лишь вторая категория.
And we know how to shake it off
И мы знаем, как избавиться от этого.
This is just a category three
Это всего лишь третья категория.
And we know how to shake it off
И мы знаем, как избавиться от этого.
Oh, my
О боже
Shadowed by your temper
В тени твоего характера.
All of this for nothing
Все это напрасно.
All of this for nothing
Все это напрасно.
I tried my best to make you happy
Я изо всех сил старался сделать тебя счастливой
I tried my best to come across as interesting enough
Я изо всех сил старался казаться достаточно интересным.
And where do we go from here
И куда мы пойдем отсюда?
Have you had enough?
С тебя хватит?
I don't have another plan
У меня нет другого плана.
Nowhere else to go
Больше некуда идти.
And when the body speaks
И когда тело говорит ...
Nothing can compare
Ничто не сравнится с этим.
I wish I had met you in another life
Жаль, что я не встретил тебя в другой жизни.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.