Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Grab
those
guns,
its
time
to
rock
Schnapp
dir
die
Knarren,
es
ist
Zeit
abzurocken
With
a
Jakobs,
you
only
need
1 shot
Mit
'ner
Jakobs
brauchst
du
nur
einen
Schuss
It's
hot
out
here
cause
of
Lava
flows
Es
ist
heiß
hier
wegen
der
Lavaströme
We
hunt
and
kill
like
murder
pro's.
Wir
jagen
und
töten
wie
Mordprofis.
And
I
suppose
I
need
to
take
a
break
Und
ich
schätze,
ich
brauche
eine
Pause
Cross
our
Path,
that's
your
mistake
Kreuz
unseren
Weg,
das
ist
dein
Fehler
Cause
I
take
my
time
when
I
shoot
Denn
ich
nehme
mir
Zeit,
wenn
ich
schieße
And
when
I've
done,
I'm
grabbin'
loot.
Und
wenn
ich
fertig
bin,
schnapp
ich
mir
Beute.
Step
in
the
bar,
I'm
tippin'
Moxxi
Ich
geh'
in
die
Bar,
geb'
Moxxi
Trinkgeld
Playin'
Slots,
Bitch
get
off
me
Spiel'
an
Automaten,
Schlampe,
geh
weg
von
mir
Put
my
fist
right
to
your
chin
Schlag
dir
die
Faust
direkt
aufs
Kinn
Let
the
GunZerkin'
begin.
Lass
das
GunZerken
beginnen.
Settin'
Fires,
Get
my
flame
on
Leg'
Feuer,
mach
meine
Flamme
an
Lightin'
you
up
with
the
Maliwan,
Zünd'
dich
an
mit
der
Maliwan,
I
can
Bandit
hunt
for
days
Ich
kann
tagelang
Banditen
jagen
Fuckin'
em'
up
when
I
throw
Grenades.
Fick
sie
weg,
wenn
ich
Granaten
werfe.
Where
the
Rakk's
fly
Wo
die
Rakks
fliegen
And
the
skags
crawl
Und
die
Skags
kriechen
Where
the
dust
rolls
by
(rolls
by)
Wo
der
Staub
vorbeizieht
(vorbeizieht)
We're
headed
2 the
Vault...
Headed
to
the
Vault.
Wir
sind
auf
dem
Weg
zur
Vault...
Auf
dem
Weg
zur
Vault.
I
got
another
mission
to
turn
in
Ich
hab
noch
eine
Mission
abzugeben
Nomad's
on
my
ass
again,
Nomads
sind
mir
wieder
auf
den
Fersen,
But
with
the
SMG
I'm
bringin'
heat
Aber
mit
der
SMG
bringe
ich
Hitze
Launchin'
Lead
to
the
head,
like
a
cracked
out
freak.
Schieß'
Blei
in
den
Kopf,
wie
ein
durchgeknallter
Freak.
Gearin'
up
at
the
Black
Market
Rüste
mich
am
Schwarzmarkt
aus
Spray
and
pray
when
I'm
killin'
Varkids
Spray
and
pray,
wenn
ich
Varkids
töte
Turnin'
in
Eridium.
Gebe
Eridium
ab.
I
gotta
upgrade
my
stats
again.
Ich
muss
meine
Werte
wieder
verbessern.
The
Shottie
midgets
make
me
laugh
Die
Schrotflinten-Zwerge
bringen
mich
zum
Lachen
Look
it's
a
Creeper
from
Minecraft
Schau,
es
ist
ein
Creeper
aus
Minecraft
BullyMong's
are
Boner
Farts
BullyMongs
sind
Boner
Farts
With
the
Tedior
I
tear
them
apart.
Mit
der
Tediore
zerfetze
ich
sie.
Commando
class,
Whoopin'
ass
Commando-Klasse,
Arschtritte
verteilen
I'm
tossin'
out
a
Turret
blast.
Ich
werfe
eine
Geschützturm-Salve
raus.
Drivin'
Fast,
so
Legit
Fahre
schnell,
so
echt
Sniper
Rifle,
Critical
Hit.
Scharfschützengewehr,
kritischer
Treffer.
Where
the
Rakk's
fly
Wo
die
Rakks
fliegen
And
the
skags
crawl
Und
die
Skags
kriechen
Where
the
dust
rolls
by
(rolls
by)
Wo
der
Staub
vorbeizieht
(vorbeizieht)
We're
headed
2 the
Vault...
Headed
to
the
Vault.
Wir
sind
auf
dem
Weg
zur
Vault...
Auf
dem
Weg
zur
Vault.
I
hate
the
Buzzards,
they
won't
die
Ich
hasse
die
Buzzards,
sie
wollen
nicht
sterben
You
can
try
to
hide,
but
the
Mordecai
Du
kannst
versuchen
dich
zu
verstecken,
aber
der
Mordecai
Will
launch
Sniper
Death
from
up
in
the
sky
Wird
Sniper-Tod
vom
Himmel
herabschicken
And
when
I'm
out,
you'd
better
stay
inside.
Und
wenn
ich
draußen
bin,
bleibst
du
besser
drinnen.
PIMP
my
ride,
hit
the
boosts
PIMP
meine
Karre,
aktiviere
die
Boosts
With
a
sideways
slide,
I'm
gettin'
loose
Mit
einem
Seitwärts-Slide,
werde
ich
locker
Get
knoked
down,
but
second
chance
Werde
niedergeschlagen,
aber
zweite
Chance
Shootin
HELLA
rounds
at
Spiderants.
Schieße
VERDAMMT
viele
Kugeln
auf
Spiderants.
And
Stalkers,
Threshers,
Loaders
too,
Und
Stalkers,
Threshers,
Loaders
auch,
WAIT,
that's
a
Boss
dude
WARTE,
das
ist
ein
Boss,
Alter
No
problem,
aim
for
the
head
Kein
Problem,
ziel
auf
den
Kopf
Critical
Hit
comes
up
in
red.
Kritischer
Treffer
erscheint
in
Rot.
Use
Corrosion,
and
Explosion
Benutze
Korrosion
und
Explosion
Wrecking
shit
because
it's
frozen
Zerstöre
Scheiße,
weil
sie
gefroren
ist
Plan's
in
motion,
sorry
Jack
Der
Plan
läuft,
sorry
Jack
We
came
to
take
Pandora
back.
Wir
kamen,
um
Pandora
zurückzuerobern.
ClapTrap
likes
to
give
high
fives,
ClapTrap
gibt
gerne
High
Fives,
Dr.
Zed
be
doin'
surgery
to
keep
you
alive.
Dr.
Zed
operiert,
um
dich
am
Leben
zu
halten.
Tiny
Tina
wants
my
weiner,
but
she's
only
13,
Tiny
Tina
will
meinen
Weiner,
aber
sie
ist
erst
13,
Captain
Flynt
is
a
Pirat,
and
he's
really
obscene.
Captain
Flynt
ist
ein
Pirat,
und
er
ist
wirklich
obszön.
Ellie
is
FAT
AS
FUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUCCCCKKKK,
Ellie
ist
FETT
WIE
SCHEISSEEEEEEEEEEEEEEEEEEE,
But
at
least
she
gave
me
a
Bandit
Truck.
Aber
wenigstens
hat
sie
mir
einen
Bandit
Truck
gegeben.
Like
a
train,
in
the
campaign,
makin'
it
rain
Wie
ein
Zug,
in
der
Kampagne,
lass
es
regnen
Shootin'
Psycho's
in
the
head,
cause
they're
insane.
Schieße
Psychos
in
den
Kopf,
weil
sie
verrückt
sind.
Our
team
is
made
of
4 of
us
Unser
Team
besteht
aus
4 von
uns
And
when
we
hunt
we're
Dangerous.
Und
wenn
wir
jagen,
sind
wir
gefährlich.
Line
the
target
up,
and
I'm
Firin'
Richte
das
Ziel
aus,
und
ich
feuere
Maya
is
a
Bad
Ass
Siren
Maya
ist
eine
krasse
Sirene
Need
more
Ammo,
head
to
the
store
Brauche
mehr
Munition,
geh
zum
Laden
But
I
got
more
guns
than
the
Marins
Corps.
Aber
ich
habe
mehr
Knarren
als
das
Marine
Corps.
Second
play
through,
super
bad
ass
Zweiter
Durchgang,
super
krass
Twice
as
hard,
I
need
to
level
up
fast
Doppelt
so
schwer,
ich
muss
schnell
aufleveln
Fightin'
Dragons,
Collectin'
Riches
Kämpfe
gegen
Drachen,
sammle
Reichtümer
Shootin'
Bandits,
and
Rapin'
Midgets.
Schieße
auf
Banditen
und
vergewaltige
Zwerge.
Collectin'
Guns,
Doin'
Quests
Sammle
Knarren,
erledige
Quests
I
want
to
play
with
Moxxi's
Breasts
Ich
will
mit
Moxxis
Brüsten
spielen
Treasure
Chests,
Battle
Plans
Schatzkisten,
Schlachtpläne
Welcome
to
the
Borderlands.
Willkommen
in
den
Borderlands.
Where
the
Rakk's
fly
Wo
die
Rakks
fliegen
And
the
skags
crawl
Und
die
Skags
kriechen
Where
the
dust
rolls
by
(rolls
by)
Wo
der
Staub
vorbeizieht
(vorbeizieht)
We're
headed
2 the
Vault...
Headed
to
the
Vault.
Wir
sind
auf
dem
Weg
zur
Vault...
Auf
dem
Weg
zur
Vault.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.