Teamheadkick - Assassins Life for Me - traduction des paroles en allemand

Assassins Life for Me - Teamheadkicktraduction en allemand




Assassins Life for Me
Ein Assassinenleben für mich
Yo-ho
Yo-ho
An Assassin's life for me
Ein Assassinenleben für mich
Yo ho ho, and a bottle of um
Yo ho ho, und 'ne Flasche, ähm
I'm on a boat bitch, I'm an Assassin
Ich bin auf 'nem Boot, Schlampe, ich bin ein Assassine
Came to get rich, Sail the Seven Seas
Kam, um reich zu werden, die Sieben Meere zu besegeln
And Johnny Depp ain't got shit on me
Und Johnny Depp kann mir nicht das Wasser reichen
Plunder for gold, walk the plank
Plündere nach Gold, geh über die Planke
Get too close, you're gettin' shanked
Kommst du zu nah, wirst du aufgeschlitzt
Everybody aboard, stackin' bodies high
Alle an Bord, stapeln Leichen hoch
I came to kill, you came to die
Ich kam, um zu töten, du kamst, um zu sterben
When I'm coming for your head there's no Parlay
Wenn ich es auf deinen Kopf abgesehen habe, gibt's kein Pardon
Be afraid of my blade, there's no escape
Hab Angst vor meiner Klinge, es gibt kein Entkommen
I take lives away, So Avast ye Dogs
Ich nehme Leben, also, klar zur Wende, ihr Hunde
Let's Raise the Flag, set it off
Lasst uns die Flagge hissen, los geht's
Heave ho, Heave ho
Hievt hoch, hievt hoch
If your name's on my list, I'll slit your throat
Wenn dein Name auf meiner Liste steht, schlitze ich dir die Kehle auf
Heave ho, set the sails
Hievt hoch, setzt die Segel
Dead men tell no tales
Tote Männer erzählen keine Geschichten
(Yo Ho)
(Yo Ho)
On a pirate ship, the Assassins come
Auf einem Piratenschiff kommen die Assassinen
Beware their hidden blades
Hütet euch vor ihren versteckten Klingen
Beware their hidden guns
Hütet euch vor ihren versteckten Waffen
Known for violence and pillaging
Bekannt für Gewalt und Plünderung
Raise the flag, and stick to the Creed
Hisst die Flagge und haltet euch an das Credo
Yo ho ho, it's a mutiny
Yo ho ho, es ist eine Meuterei
About to bash your skull in brutally
Ich werde dir gleich brutal den Schädel einschlagen
I'll loot your corpse, take your gold and your jewelry
Ich plündere deine Leiche, nehme dein Gold und deinen Schmuck
Then I'll say YOLO at the eulogy
Dann sage ich YOLO bei der Trauerrede
Avast ye maties, swab the deck
Klar zur Wende, Matrosen, schrubbt das Deck
If you get too close, I'll break your neck
Wenn du mir zu nahe kommst, breche ich dir das Genick
When we arrive, it's a full on raid
Wenn wir ankommen, ist es ein voller Überfall
I came to kill, everybody gets slayed
Ich kam zum Töten, jeder wird niedergemetzelt
Comin' for your head, there's no retreat
Ich habe es auf deinen Kopf abgesehen, es gibt keinen Rückzug
Cause it's hard to run when you got no feet
Denn es ist schwer zu rennen, wenn man keine Füße hat
I take souls away, so avast ye Lubbers
Ich nehme Seelen, also, klar zur Wende, ihr Landratten
When I'm hangin' with the wenches, I bring sheepskin rubbers
Wenn ich mit den Weibern abhänge, bringe ich Schaffell-Kondome mit
Heave ho, Heave ho
Hievt hoch, hievt hoch
Gonna put this Axe right into your Skull
Ich werde diese Axt direkt in deinen Schädel rammen
Heave Ho, came to Make you Bleed
Hievt hoch, ich bin gekommen, um dich bluten zu lassen
Cause I'm the motherfuckin' scourge of the dreaded seas
Denn ich bin die verdammte Geißel der gefürchteten Meere
On a pirate ship, the Assassins come
Auf einem Piratenschiff kommen die Assassinen
Beware their hidden blades
Hütet euch vor ihren versteckten Klingen
Beware their hidden guns
Hütet euch vor ihren versteckten Waffen
Known for violence and pillaging
Bekannt für Gewalt und Plünderung
Raise the flag, and stick to the Creed
Hisst die Flagge und haltet euch an das Credo
Yo ho ho, with the skull and bones
Yo ho ho, mit dem Totenkopf und den Knochen
About to send your ass down to Davy Jones
Ich schicke deinen Arsch gleich zu Davy Jones
Sleeping with the fishes is where you'll be
Bei den Fischen wirst du schlafen
30, 000 leagues down, deep in the sea
30.000 Meilen unter dem Meeresspiegel, tief im Meer
I'm dangerous, so don't give me a reason
Ich bin gefährlich, also gib mir keinen Grund
My Moby Dick is straight launching sea men
Mein Moby Dick schießt Seemänner ab
I'm drinking grog, and lookin' for bitches
Ich trinke Grog und suche nach Schlampen
Plundering booty, and grabbin' the riches
Plündere Beute und schnappe mir die Reichtümer
Comin' for your throat, there's no retreat
Ich gehe dir an die Kehle, es gibt keinen Rückzug
Gonna choke you out 'till you fall asleep
Ich würge dich, bis du einschläfst
Take lives away, I make the bodies drop
Ich nehme Leben, ich lasse die Körper fallen
And when I pull the blade, X marks the spot
Und wenn ich die Klinge ziehe, markiert X die Stelle
Heave ho, Heave ho
Hievt hoch, hievt hoch
Jump in the Animus, cause it's time to go
Spring in den Animus, denn es ist Zeit zu gehen
Heave ho, board the ship
Hievt hoch, entert das Schiff
Being a pirate Assassin is so legit
Ein Piraten-Assassine zu sein, ist so was von geil
Use the Eagle Vision now I'm getting all pervy
Ich benutze die Adlersicht, jetzt werde ich richtig pervers, meine Süße
Eat my vegetables so I don't get the scurvy
Ich esse mein Gemüse, damit ich kein Skorbut bekomme
Jumpin' off the rooftops, landin' in a hay stack
Ich springe von den Dächern und lande in einem Heuhaufen
When you walk by, I'll put my knife in your buttcrack
Wenn du vorbeigehst, stecke ich dir mein Messer in den Hintern
Tippy tippy toe like a boss, they never see me coming
Auf Zehenspitzen wie ein Boss, sie sehen mich nie kommen
On the rooftop, now they're getting tossed off
Auf dem Dach, jetzt werden sie runtergeworfen
To the ground, Then I'm looting all the corpses
Auf den Boden, dann plündere ich all die Leichen
Walking around the town 'cause I don't have horses
Ich laufe durch die Stadt, weil ich keine Pferde habe
Hidin' from the Templars up on the ledge
Ich verstecke mich vor den Templern auf dem Sims
Death from above as I land on their heads
Tod von oben, wenn ich auf ihren Köpfen lande
I'm the king of this town, I came to blow the man down
Ich bin der König dieser Stadt, ich kam, um den Mann zu Fall zu bringen
And when I hide your mangled body, it will never get found
Und wenn ich deinen zerfetzten Körper verstecke, wird er niemals gefunden
Keep one eye open, don't ever sleep
Halt ein Auge offen, schlaf niemals
Or else you'll end up on Deadman's Reef
Sonst landest du auf dem Riff der Toten
Assassin's Creed, about to Bust
Assassin's Creed, kurz vorm Explodieren
I'M THE MOTHERFUCKIN' KING OF THE ANIMUS
ICH BIN DER VERDAMMTE KÖNIG DES ANIMUS
On a pirate ship, the Assassins come
Auf einem Piratenschiff kommen die Assassinen
Beware their hidden blades
Hütet euch vor ihren versteckten Klingen
Beware their hidden guns
Hütet euch vor ihren versteckten Waffen
Known for violence and pillaging
Bekannt für Gewalt und Plünderung
Raise the flag, and stick to the Creed
Hisst die Flagge und haltet euch an das Credo
Yo-ho
Yo-ho
An Assassin's life for me
Ein Assassinenleben für mich
Yo-ho
Yo-ho
An Assassin's life for me
Ein Assassinenleben für mich





Writer(s): Andrew Todd, Mason Healey Storm


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.