Paroles et traduction Teamheadkick - In the Borderlands (Borderlands)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In the Borderlands (Borderlands)
На окраинах (Borderlands)
On
the
edge
of
the
world
as
the
dust
rolls
in
На
краю
света,
где
клубится
пыль,
Where
the
tumbleweeds
blow
is
where
we
begin
Где
катится
перекати-поле,
мы
начинаем
наш
путь.
Four
newcomers
step
off
of
the
bus
Четыре
новичка
сходят
с
автобуса,
I
gotta
prepare,
this
is
dangerous
Мне
нужно
быть
готовым,
здесь
опасно.
The
land
is
infested
with
tons
of
Skags
Земля
кишит
полчищами
Скэгов,
Little
midgets
shooting
shotguns,
making
me
laugh
Эти
мелкие
гаденыши
палят
из
дробовиков,
смех,
да
и
только.
Bandits
and
brutes,
and
armored
crabs
Бандиты,
громилы
и
бронированные
крабы,
Bugs,
zombies
too
and
turret
blasts
Насекомые,
зомби
и
турели.
We're
on
a
mission,
gotta
get
to
the
Vault
though
У
нас
есть
миссия,
нужно
добраться
до
Убежища,
I'm
packed
and
strapped,
kinda
feeling
like
Rambo
Я
собран
и
готов,
чувствую
себя
Рэмбо.
A
whole
bunch
of
raiders,
killers
and
thieves
Куча
рейдеров,
убийц
и
воров,
Get
anything
you
want
from
the
vending
machines
В
торговых
автоматах
можно
купить
всё,
что
душе
угодно.
Spend
half
of
my
day
fixing
up
Claptraps
Половину
дня
я
чинил
Железяк,
Evening
comes
around
and
I'm
huntin'
down
Rakks
А
к
вечеру
охотился
на
Ракков.
You
can
be
a
Hunter
if
that's
your
thing
Можешь
быть
Охотником,
если
тебе
это
по
душе,
Walkin'
around
New
Haven
tossin'
out
the
Bloodwing
Разгуливаешь
по
Нью-Хэвену
и
запускаешь
Кровокрыла.
This
barren
wasteland
can
be
so
tough
Эта
пустынная
пустошь
может
быть
суровой,
Gotta
run
and
gun
to
get
my
stats
up
Придется
побегать
и
пострелять,
чтобы
прокачать
характеристики.
Can't
be
afraid
to
strafe
and
shoot
Нельзя
бояться
уклоняться
и
стрелять,
Mad
treasure
huntin'
skills,
always
picking
up
loot
У
меня
отличные
навыки
охоты
за
сокровищами,
всегда
собираю
лут.
Well,
I
suppose
I
should
kill
Nine-Toes
right
quick
Что
ж,
думаю,
мне
стоит
прикончить
Девятипалого,
And
since
I
be
Berserkin',
you
know
I
use
my
fists
И
поскольку
я
Берсерк,
ты
знаешь,
я
использую
кулаки.
Lightin'
up
my
wrists
with
an
elephant
gun
На
моих
запястьях
сверкает
слонобой,
It's
a
Jakobs
bitch,
one
shot
and
you're
done
Это
тебе
не
хухры-мухры,
детка,
один
выстрел
- и
ты
готова.
So
let's
gear
up,
it's
time
to
get
ready
Так
что
давай
собирайся,
пора
выдвигаться,
Tossing
out
grenades,
here
comes
the
Bouncing
Betty
Кидаю
гранаты,
лови
«прыгунью».
Servin'
up
roadkill
as
I
drive
Раздавил
парочку
гадов,
пока
ехал,
Old-school
Blaster
Master
is
the
color
of
my
ride
Мой
железный
конь
цвета
«Олдскульного
Уничтожителя».
Got
an
itchy
trigger
finger,
uh-huh,
a
little
bit
Палец
так
и
чешется
нажать
на
курок,
ага,
слегка,
Sniper
blastin'
out
steady
with
the
critical
hit
Снайперская
винтовка
бьёт
точно
в
цель,
критический
удар.
Pandora
is
the
name
of
this
crazy
world
Пандора
- так
называется
этот
безумный
мир,
I
gotta
stop
and
get
some
food
for
Crazy
Earl
Мне
нужно
заскочить
к
Безумцу
Эрлу
за
едой.
Down
we
go,
huntin'
in
the
sand
Вперед,
на
охоту
в
пески,
Anything
can
happen
(and
does)
Здесь
может
случиться
всё
что
угодно
(и
случается),
In
the
Borderlands
На
окраинах,
Down
we
go,
huntin'
in
the
sand
Вперед,
на
охоту
в
пески,
Anything
can
happen
(and
does)
Здесь
может
случиться
всё
что
угодно
(и
случается),
In
the
Borderlands
На
окраинах.
In
the
Borderlands
На
окраинах.
Doin'
tons
of
jobs
because
I'm
well
paid
Выполняю
кучу
заданий,
потому
что
мне
хорошо
платят,
Gotta
kill
Scar
off
and
get
back
TK's
leg
Нужно
убить
Шрама
и
вернуть
ногу
ТиКею.
This
rocket
launcher
here
is
always
explosive
Эта
ракетница
всегда
взрывается,
Change
the
ammo
right
quick
and
we
go
to
corrosive
Быстро
меняю
патроны,
и
вот
уже
едкий
урон.
Backwood
folks,
they
shoot
like
retards
Эти
деревенщины
стреляют
как
попало,
Duck
behind
some
cover,
let
the
shields
recharge
Прячусь
в
укрытии,
жду
перезарядки
щитов,
Then
pop
back
blastin'
because
I'm
mental
А
потом
высовываюсь
и
стреляю,
потому
что
я
псих.
So
many
guns,
it's
like
I
live
in
South
Central
Так
много
оружия,
как
будто
я
живу
в
Южном
Централе.
Bad
mofo
left
a
hole
in
my
head
Какой-то
ублюдок
продырявил
мне
голову,
I
gotta
respawn,
see
Dr.
Zed
Нужно
переродиться,
навестить
доктора
Зеда.
I
bought
a
new
assault
rifle,
it's
getting
hectic
Купил
новую
штурмовую
винтовку,
обстановка
накаляется,
Level
50
son,
you
know
that
I'm
epic
Пятидесятый
уровень,
детка,
я
эпичен.
And
when
the
game
is
over,
what
do
you
do?
А
когда
игра
заканчивается,
что
ты
делаешь?
Get
ready
for
a
challenge
in
the
playthrough
2
Готовишься
к
испытаниям
на
втором
прохождении.
Got
a
whole
bunch
of
guns
and
I
use
both
hands
У
меня
куча
пушек,
и
я
использую
обе
руки,
This
is
how
we
do
it
in
the
Borderlands
Вот
так
мы
делаем
это
на
окраинах.
Down
we
go,
huntin'
in
the
sand
Вперед,
на
охоту
в
пески,
Anything
can
happen
(and
does)
Здесь
может
случиться
всё
что
угодно
(и
случается),
In
the
Borderlands
На
окраинах,
Down
we
go,
huntin'
in
the
sand
Вперед,
на
охоту
в
пески,
Anything
can
happen
(and
does)
Здесь
может
случиться
всё
что
угодно
(и
случается),
In
the
Borderlands
На
окраинах.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Todd, Mason Healey Storm
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.