Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
do
Pilates
Ich
mache
kein
Pilates
I
don't
take
Karate
Ich
mache
kein
Karate
I'm
Just
Runnin
Arround
with
my
Shotty
Ich
renne
nur
mit
meiner
Knarre
herum
I
don't
go
the
clubs
Ich
gehe
nicht
in
Clubs
I
do
not
Pop
the
Bub
Ich
lasse
keinen
Korken
knallen
I'm
just
Farming
gold
and
Levelin'Up
Ich
farme
nur
Gold
und
level'
auf
I'll
never
be
a
Lawyer
Ich
werde
niemals
Anwalt
sein
I'll
never
read
Tom
Sawyer
Ich
werde
niemals
Tom
Sawyer
lesen
I'm
Too
Busy
being
a
Destroyer
Ich
bin
zu
beschäftigt,
ein
Zerstörer
zu
sein
I
do
not
do
Religion
Ich
mache
keine
Religion
I
will
not
clean
the
kitchen
Ich
werde
die
Küche
nicht
putzen
I'm
too
busy
Loading
up
the
Mission
Ich
bin
zu
beschäftigt,
die
Mission
zu
laden
All
day,
Igame,
Pixels
I
bleeeedddd
(Igame)
Den
ganzen
Tag,
ich
spiele,
Pixel,
die
ich
blute
(Ich
spiele)
Too
late,
to
change
at
least
for
meeeeeee
Zu
spät,
um
mich
zu
ändern,
zumindest
für
mich
Not
an
Early
Morning
Runner
Kein
Frühaufsteher-Jogger
Only
douchebags
drive
A
HUMMER
Nur
Idioten
fahren
einen
HUMMER
I
grew
up
with
a
Plummer
Ich
bin
mit
einem
Klempner
aufgewachsen
And
his
name
is
NOT
ZELDA
Und
sein
Name
ist
NICHT
ZELDA
IT'S
LINK
I
FUCKING
TELL
YA!
ES
IST
LINK,
SAG
ICH
DIR
DOCH!
Youre
an
epic
kind
of
FAILURE
Du
bist
eine
epische
Art
von
VERSAGER
I
never
see
the
Sunlight
Ich
sehe
niemals
das
Sonnenlicht
I
hate
the
movie
Twilight
Ich
hasse
den
Film
Twilight
When
I'm
up,
then
I'm
up
most
All
Night
Wenn
ich
wach
bin,
dann
bin
ich
meistens
die
ganze
Nacht
wach
I
do
not
date
an
Actress
Ich
date
keine
Schauspielerin
I
do
not
Own
a
Matress
Ich
besitze
keine
Matratze
But
i'm
1337
from
lots
of
Practice
Aber
ich
bin
1337
durch
viel
Übung
Can't
take...
A
break...
INSANITY...
(Igame)
Kann
nicht...
Eine
Pause...
WAHNSINN...
(Ich
spiele)
A
SLAVE...
I'M
CHAINED...
TO
MY
TV...
EIN
SKLAVE...
ICH
BIN...
AN
MEINEN
FERNSEHER
GEKETTET...
I
don't
do
SCIENCE
Ich
mache
keine
WISSENSCHAFT
I
don't
have
clients
Ich
habe
keine
Klienten
I'm
just
running
arround
being
Violent
Ich
renne
nur
herum
und
bin
gewalttätig
I
don't
get
fashion
Ich
verstehe
Mode
nicht
I
do
not
have
compassion
Ich
habe
kein
Mitgefühl
I'm
just
a
Freak
Assassins
Ich
bin
nur
ein
verrückter
Attentäter
Cosplay
Girls
are
Nerdy
Cosplay-Mädchen
sind
nerdig
I
like
em
kind
of
dirty
Ich
mag
sie
ein
bisschen
schmutzig
Especially
if
they're
Curvy
Besonders
wenn
sie
kurvig
sind
Got
ADD
i
know
it
Habe
ADHS,
ich
weiß
es
I
try
to
never
show
it
Ich
versuche,
es
nie
zu
zeigen
My
Brain
is
so
eroded
Mein
Gehirn
ist
so
zerfressen
I
hate...
To
wait...
I
never
Sleep...
(Igame)
Ich
hasse...
Zu
warten...
Ich
schlafe
nie...
(Ich
spiele)
All
day...
Caffeine,
it's
killing
me...
(Igame)
Den
ganzen
Tag...
Koffein,
es
bringt
mich
um...
(Ich
spiele)
I
THINK
I'M
GOING
CRAZY
FROM
ALL
THIS
FUCKIN'
GAMING
(REPEAT)
ICH
GLAUBE,
ICH
WERDE
VERRÜCKT
VON
ALL
DIESEM
VERDAMMTEN
SPIELEN
(WIEDERHOLEN)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Todd, Mason Healey Storm
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.