Paroles et traduction Tears Of Asclepius - Vikings
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let's
begin
fucking
Ragnarok
Начнем
же,
моя
валькирия,
этот
чертов
Рагнарек
The
drakkar
cleaves
the
sea
Драккар
рассекает
море,
The
noise
of
drums
and
roar
Рев
барабанов
и
грохот,
With
the
dragon's
head
on
board
С
головой
дракона
на
борту,
They
will
go
ashore
Они
сойдут
на
берег.
Like
thunderclaps
Словно
раскаты
грома,
They
destroy
everything
around
Они
уничтожают
все
вокруг,
Houses
on
fire
Дома
в
огне,
Enemies'
heads
on
the
ground
Головы
врагов
на
земле.
The
wildness,
the
breathless
Дикость,
задыхающаяся
ярость,
The
madness,
the
headless
Безумие,
обезглавленные,
You're
scared
and
in
shock
Ты
напугана
и
в
шоке,
They
will
fight
in
Ragnarok
Они
будут
сражаться
в
Рагнареке.
If
you
will
die
in
fight
Если
ты
падешь
в
бою,
And
accept
your
fate
И
примешь
свою
судьбу,
Lying
on
the
battlefield
Лежа
на
поле
брани,
Looking
at
the
sky
Глядя
в
небо,
The
Odin
will
be
waiting
Один
будет
ждать
тебя
Inside
Valhalla's
gate
У
врат
Вальхаллы.
You
should
remember
son
Запомни,
дочь
моя,
Vikings
never
die
Викинги
не
умирают.
Vikings
never
die
Викинги
не
умирают.
Vikings
never,
vikings
never
die
Викинги
никогда,
викинги
никогда
не
умирают.
A
hundred
corpses,
axes
Сотня
трупов,
топоры,
The
field
is
full
of
blood
Поле
залито
кровью,
Everyone
of
them
has
one
goal
У
каждого
из
них
одна
цель
-
To
be
near
God
Быть
рядом
с
Богом.
Without
fear
and
regret
Без
страха
и
сожаления,
They
are
like
a
storm
Они
словно
буря,
And
the
all-father
leads
them
И
Всеотец
ведет
их
To
the
sound
of
a
battle
horn
Под
звуки
боевого
рога.
The
wildness,
the
breathless
Дикость,
задыхающаяся
ярость,
The
madness,
the
headless
Безумие,
обезглавленные,
You're
scared
and
in
shock
Ты
напугана
и
в
шоке,
They
will
fight
in
Ragnarok
Они
будут
сражаться
в
Рагнареке.
If
you
will
die
in
fight
Если
ты
падешь
в
бою,
And
accept
your
fate
И
примешь
свою
судьбу,
Lying
on
the
battlefield
Лежа
на
поле
брани,
Looking
at
the
sky
Глядя
в
небо,
The
Odin
will
be
waiting
Один
будет
ждать
тебя
Inside
Valhalla's
gate
У
врат
Вальхаллы.
You
should
remember
son
Запомни,
дочь
моя,
Vikings
never
die
Викинги
не
умирают.
Vikings
never
die
Викинги
не
умирают.
Vikings
never,
vikings
never
die
Викинги
никогда,
викинги
никогда
не
умирают.
Never
die,
never
die
Никогда
не
умирают,
никогда
не
умирают
Never
die,
never
die
Никогда
не
умирают,
никогда
не
умирают
Never
die,
never
die
Никогда
не
умирают,
никогда
не
умирают
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): маркин роман олегович, олар александр игоревич, племяник александр александрович
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.