Tears for Fears - My Life in the Suicide Ranks - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tears for Fears - My Life in the Suicide Ranks




My life, my life in the suicide ranks
Моя жизнь, моя жизнь в рядах самоубийц.
My life, my life in the suicide ranks
Моя жизнь, моя жизнь в рядах самоубийц.
My life, my life in the suicide ranks
Моя жизнь, моя жизнь в рядах самоубийц.
My life, my life in the suicide ranks
Моя жизнь, моя жизнь в рядах самоубийц.
My life, my life in the suicide ranks
Моя жизнь, моя жизнь в рядах самоубийц.
My life, my life in the suicide ranks
Моя жизнь, моя жизнь в рядах самоубийц.
Who used to call it
Кто это называл?
Are you still precious
Ты все еще драгоценна
Love for your mother
Любовь к твоей матери.
Wine on the carpet
Вино на ковре.
All in the breaks of dawn
И все это на рассвете.
You′ll find it widest while you came
Ты найдешь его самым широким, когда придешь.
That let the dress belieeeeve sha-ame
Это позволило платью опровергнуть ша-аме
My life, my life in the suicide ranks
Моя жизнь, моя жизнь в рядах самоубийц.
My life, my life in the suicide ranks
Моя жизнь, моя жизнь в рядах самоубийц.
My life, my life in the suicide ranks
Моя жизнь, моя жизнь в рядах самоубийц.
Love me like a child, no one tells me why.
Люби меня, как ребенка, никто не скажет мне почему.
My life, my life in the suicide ranks
Моя жизнь, моя жизнь в рядах самоубийц.
My life, my life in the suicide ranks
Моя жизнь, моя жизнь в рядах самоубийц.
My life, my life in the suicide ranks
Моя жизнь, моя жизнь в рядах самоубийц.
My life, my life in the suicide ranks
Моя жизнь, моя жизнь в рядах самоубийц.
Whoah, thank you for the help but
Ух ты, спасибо за помощь, но ...
Well, the high road is the low road!
Что ж, большая дорога - это низкая дорога!
Tell me what you think this is
Скажи мне, что ты думаешь об этом?
Who know better of a talk
Кто знает, что лучше поговорить?
Well the oofus or the crow?
Ну, уфус или ворона?
Will you hold me, will you shake me
Ты обнимешь меня, ты встряхнешь меня?
Will you think you're all alone′
Будешь ли ты думать, что ты совсем один?
Well you don't look for your health in the color of your skin'
Что ж, ты не ищешь свое здоровье по цвету кожи.
I open soda brick and let the darkness come in′
Я открываю содовый брикет и впускаю темноту.
My life, my life in the suicide ranks
Моя жизнь, моя жизнь в рядах самоубийц.
My life, my!, . ooh!
Моя жизнь, моя! ..
Help the starkey, help the order of a jam
Помоги Старки, помоги ордену варенья.
The suuuufferiiiing!′
Сууууфферииииинг!'





Writer(s): Roland Orzabal, Ian Stanley, Chris Hughes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.