Tears for Fears - Schrodinger's Cat - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tears for Fears - Schrodinger's Cat




Last train to Norwich, last train to Norwich
Последний поезд в Норидж, последний поезд в Норидж.
Last train to Norwich, last train to Norwich
Последний поезд в Норидж, последний поезд в Норидж.
Last train to Norwich, last train to Norwich
Последний поезд в Норидж, последний поезд в Норидж.
Last train to Norwich, last train to Norwich
Последний поезд в Норидж, последний поезд в Норидж.
Last train to Norwich, last train to Norwich
Последний поезд в Норидж, последний поезд в Норидж.
Last train to Norwich, last train to Norwich
Последний поезд в Норидж, последний поезд в Норидж.
Last train to Norwich, last train to Norwich
Последний поезд в Норидж, последний поезд в Норидж.
Last train to Norwich, last train to Norwich
Последний поезд в Норидж, последний поезд в Норидж.
Yea summer days that blind your face
Да летние дни которые ослепляют твое лицо
Will soon be dead and gone
Скоро он умрет и исчезнет.
Better get it on
Лучше надень его.
Tuned to a day the baby against the world, yea
Настроенный на день, когда ребенок против всего мира, да
You took the best seat will you risk it
Ты занял лучшее место рискнешь
When the chips were down
Когда все было кончено
Better make it long
Лучше сделать это надолго
Schrodinger′s cat is dead to the world
Кот Шредингера мертв для мира.
You say your cat sees in the dark
Ты говоришь, что твой кот видит в темноте.
You criticize the play and isolate the box
Ты критикуешь пьесу и изолируешь ложу.
I always knew you were a scientist at heart
Я всегда знал, что в душе ты ученый.
Just as the breeze with speed and build
Так же как ветер со скоростью и стройностью
You sat upon the fence
Ты сидел на заборе.
Clucking like a chicken making perfect sense
Кудахтаешь как цыпленок, и в этом есть смысл.
Pass that gun, hand me that knife
Передай пистолет, дай мне нож.
Man's little monster has been brought back to life
Маленькое человеческое чудовище вернулось к жизни.
You say your cat sees in the dark
Ты говоришь, что твой кот видит в темноте.
You criticize the flow and isolate the box
Ты критикуешь поток и изолируешь коробку.
I always knew you were a scientist at heart
Я всегда знал, что в душе ты ученый.
I always knew you were
Я всегда знал, что ты ...
Last train to Norwich, last train to Norwich
Последний поезд в Норидж, последний поезд в Норидж.
Last train to Norwich, last train to Norwich
Последний поезд в Норидж, последний поезд в Норидж.
Last train to Norwich, last train to Norwich
Последний поезд в Норидж, последний поезд в Норидж.
Last train to Norwich, last train to Norwich
Последний поезд в Норидж, последний поезд в Норидж.
Last train to Norwich, last train to Norwich
Последний поезд в Норидж, последний поезд в Норидж.
Last train to Norwich, last train to Norwich
Последний поезд в Норидж, последний поезд в Норидж.
Last train to Norwich, last train to Norwich
Последний поезд в Норидж, последний поезд в Норидж.
Last train to Norwich, last train to Norwich
Последний поезд в Норидж, последний поезд в Норидж.
Last train to Norwich, last train to Norwich
Последний поезд в Норидж, последний поезд в Норидж.
Schrodinger′s cat is dead to the world
Кот Шредингера мертв для мира.
Last train to Norwich
Последний поезд в Норидж.
Last train to Norwich
Последний поезд в Норидж.
Last train to Norwich
Последний поезд в Норидж.
...
...





Writer(s): Roland Orzabal, Alan Griffiths


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.