Ajouter une traduction
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shout - Live From Franklin, TN
Shout - Live aus Franklin, TN
In
violent
times
In
gewalttätigen
Zeiten
You
shouldn't
have
to
sell
your
soul
Solltest
du
deine
Seele
nicht
verkaufen
müssen
In
black
and
white
In
Schwarz
und
Weiß
They
really,
really,
really
ought
to
know
Sollten
sie
es
wirklich,
wirklich,
wirklich
wissen
Those
one
track
minds
Diese
eingefahrenen
Denkweisen
That
took
you
for
a
working
boy
Die
dich
für
einen
Arbeiter
hielten
Kiss
them
goodbye
Verabschiede
dich
von
ihnen
You
shouldn't
have
to
jump
for
joy
Du
solltest
nicht
vor
Freude
springen
müssen
You
shouldn't
have
to
jump
for
joy
(Shout,
shout)
Du
solltest
nicht
vor
Freude
springen
müssen
(Schrei,
schrei)
Let
it
all
out
Lass
alles
raus
These
are
the
things
I
can
do
without
Das
sind
die
Dinge,
auf
die
ich
verzichten
kann
I'm
talking
to
you
Ich
rede
mit
dir
They
gave
you
life
Sie
gaben
dir
Leben
And
in
return
you
gave
them
hell
Und
im
Gegenzug
hast
du
ihnen
die
Hölle
bereitet
As
cold
as
ice
So
kalt
wie
Eis
I
hope
we
live
to
tell
the
tale
Ich
hoffe,
wir
erleben
es,
die
Geschichte
zu
erzählen
I
hope
we
live
to-
Ich
hoffe,
wir
erleben
es-
Let
it
all
out
Lass
alles
raus
These
are
the
things
I
can
do
without
Das
sind
die
Dinge,
auf
die
ich
verzichten
kann
I'm
talking
to
you
Ich
rede
mit
dir
Let
it
all
out
Lass
alles
raus
These
are
the
things
I
can
do
without
Das
sind
die
Dinge,
auf
die
ich
verzichten
kann
I'm
talking
to
you
Ich
rede
mit
dir
Let
it
all
out
Lass
alles
raus
These
are
the
things
I
can
do
without
Das
sind
die
Dinge,
auf
die
ich
verzichten
kann
I'm
talking
to
you
Ich
rede
mit
dir
And
when
you've
taken
down
your
guard
Und
wenn
du
deine
Deckung
fallen
gelassen
hast
If
I
could
change
your
mind
Wenn
ich
deine
Meinung
ändern
könnte
I'd
really
want
to
break
your
heart
Ich
würde
dir
wirklich
gerne
dein
Herz
brechen
I'd
really
want
to
break
your
heart
Ich
würde
dir
wirklich
gerne
dein
Herz
brechen
Let
it
all
out
Lass
alles
raus
These
are
the
things
I
can
do
without
Das
sind
die
Dinge,
auf
die
ich
verzichten
kann
Come
on
(I
really
want
to
break
your
heart)
Komm
schon
(Ich
will
dir
wirklich
dein
Herz
brechen)
I'm
talking
to
you
Ich
rede
mit
dir
Let
it
all
out
Lass
alles
raus
These
are
the
things
I
can
do
without
(Ah,
aah)
Das
sind
die
Dinge,
auf
die
ich
verzichten
kann
(Ah,
aah)
I'm
talking
to
you
Ich
rede
mit
dir
Let
it
all
out
(I
really,
really)
Lass
alles
raus
(Ich
wirklich,
wirklich)
These
are
the
things
I
can
do
without
(I
really,
really)
Das
sind
die
Dinge,
auf
die
ich
verzichten
kann
(Ich
wirklich,
wirklich)
Come
on
(To
know)
Komm
schon
(zu
wissen)
I'm
talking
to
you
Ich
rede
mit
dir
Let
it
all
out
Lass
alles
raus
These
are
the
things
I
can
do
without
(with!)
Das
sind
die
Dinge,
auf
die
ich
verzichten
kann
(kann!)
I'm
talking
to
you
Ich
rede
mit
dir
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raymond George Hedges, Lynise Walters, Bill Withers, Blair Lee Joey Dreelan, Edward Theodore Riley, William Stewart, Dylan Kwabena Mills, Chauncey Andre Hannibal, Ian Stanley, Roland Orzabal, Richard S. Vick Iii, Nigel Butler
1
Head Over Heels (Live From Franklin, TN)
2
Astronaut
3
The Girl That I Call Home
4
No Small Thing - Live From Franklin, TN
5
The Tipping Point - Live From Franklin, TN
6
Sowing The Seeds Of Love - Live From Franklin, TN
7
Emily Said
8
Say Goodbye To Mum And Dad
9
Shout - Live From Franklin, TN
10
Break It Down Again - Live From Franklin, TN
11
Pale Shelter - Live From Franklin, TN
12
Badman’s Song - Live From Franklin, TN
13
Suffer The Children - Live From Franklin, TN
14
Mad World - Live From Franklin, TN
15
Rivers Of Mercy - Live From Franklin, TN
16
Break The Man - Live From Franklin, TN
17
Long, Long, Long Time - Live From Franklin, TN
18
Woman In Chains - Live From Franklin, TN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.