Tears for Fears - Shout - U.S. Remix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tears for Fears - Shout - U.S. Remix




Shout, shout, I'm talking to you
Кричи, кричи, я говорю с тобой.
C'mon
Давай
Shout, shout, let it all out
Кричи, кричи, выплесни все наружу!
These are the things I can do without
Это то, без чего я могу обойтись.
Come on
Давай
I'm talking to you, come on
Я говорю с тобой, давай!
Shout, shout, let it all out
Кричи, кричи, выплесни все наружу!
These are the things I can do without
Это то, без чего я могу обойтись.
Come on
Давай
I'm talking to you, come on
Я говорю с тобой, давай!
In violent times
В жестокие времена
You shouldn't have to sell your soul
Ты не должна продавать свою душу.
In black and white
В черно-белом цвете.
They really really ought to know
Они действительно действительно должны знать
Those one-track minds
Эти однобокие умы ...
That took you for a working boy
Он принял тебя за рабочего парня.
Kiss them goodbye
Поцелуй их на прощание.
You shouldn't have to jump for joy
Ты не должна прыгать от радости.
You shouldn't have to jump for joy
Ты не должна прыгать от радости.
Shout, shout, let it all out
Кричи, кричи, выплесни все наружу!
These are the things I can do without
Это то, без чего я могу обойтись.
Come on
Давай
I'm talking to you, come on
Я говорю с тобой, давай!
Shout, shout, let it all out (let it all out)
Кричи, кричи, выпусти все это наружу (выпусти все это наружу).
These are the things I can do without
Это то, без чего я могу обойтись.
Come on
Давай
I'm talking to you so come on
Я говорю с тобой так что давай
And when you've taken down your guard
И когда ты потеряешь бдительность
If I could change your mind
Если бы я мог изменить твое мнение ...
I'd really love to break your heart
Мне бы очень хотелось разбить тебе сердце.
Shout, shout, let it all out
Кричи, кричи, выплесни все наружу!
These are the things I can do without
Это то, без чего я могу обойтись.
Come on
Давай
I'm talking to you, come on
Я говорю с тобой, давай!
They gave you life
Они дали тебе жизнь.
And in return you gave them hell
А взамен ты устроил им ад.
As cold as ice
Холодна как лед.
I hope we live to tell the tale
Надеюсь, мы доживем до того, чтобы рассказать эту историю.
I hope we live to tell the tale
Надеюсь, мы доживем до того, чтобы рассказать эту историю.
Shout, shout, let it all out
Кричи, кричи, выплесни все наружу!
These are the things I can do without
Это то, без чего я могу обойтись.
Come on
Давай
I'm talking to you, come on
Я говорю с тобой, давай!
Shout, shout, let it all out (let it all out)
Кричи, кричи, выпусти все наружу (выпусти все наружу).
These are the things I can do without
Это то, без чего я могу обойтись.
Come on
Давай
I'm talking to you, come on
Я говорю с тобой, давай!
Shout, shout, let it all out (let it all out)
Кричи, кричи, выпусти все наружу (выпусти все наружу).
These are the things I can do without
Это то, без чего я могу обойтись.
Come on
Давай
I'm talking to you, so come on
Я говорю с тобой, так что давай.
Shout, shout, let it all out
Кричи, кричи, выплесни все наружу!
These are the things I can do without
Это то, без чего я могу обойтись.
Come on
Давай
I'm talking to you, so come on
Я говорю с тобой, так что давай.
Shout, shout, let it all out
Кричи, кричи, выплесни все наружу!
These are the things I can do without
Это то, без чего я могу обойтись.
Come on
Давай
I'm talking to you, so come on
Я говорю с тобой, так что давай.
Shout
Крик





Writer(s): Roland Orzabal, Ian Stanley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.