Paroles et traduction Tears for Fears - Shout
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let
it
all
out
Как
можно
громче.
These
are
the
things
I
can
do
without
Это
те
вещи,
без
которых
я
могу
обойтись.
I'm
talking
to
you
Я
обращаюсь
к
тебе,
Let
it
all
out
Как
можно
громче.
These
are
the
things
I
can
do
without
Это
те
вещи,
без
которых
я
могу
обойтись.
I'm
talking
to
you
Я
обращаюсь
к
тебе,
In
violent
times
В
суровые
времена,
You
shouldn't
have
to
sell
your
soul
Тебе
не
нужно
будет
продавать
свою
душу.
In
black
and
white
В
черно-белые
времена,
They
really,
really
ought
to
know
Им
действительно
следовало
знать.
Those
one
track
minds
Те
недалекие
умы,
That
took
you
for
a
working
boy
Что
наняли
тебя
мальчиком
на
побегушках
Kiss
them
goodbye
Поцелуй
их
на
прощанье.
You
shouldn't
have
to
jump
for
joy
Ты
не
должен
прыгать
от
радости
You
shouldn't
have
to
jump
for
joy
Ты
не
должен
прыгать
от
радости
Let
it
all
out
Как
можно
громче.
These
are
the
things
I
can
do
without
Это
те
вещи,
без
которых
я
могу
обойтись.
I'm
talking
to
you
Я
обращаюсь
к
тебе,
They
gave
you
life
Они
дали
тебе
жизнь,
And
in
return
you
gave
them
hell
А
ты
в
свою
очередь
дал
им
ад.
As
cold
as
ice
Холодный
как
лёд,
I
hope
we
live
to
tell
the
tale
Надеюсь,
мы
живем,
чтобы
рассказать
историю,
I
hope
we
live
to
tell
the
tale
Надеюсь,
мы
живем,
чтобы
рассказать
историю,
Let
it
all
out
Как
можно
громче.
These
are
the
things
I
can
do
without
Это
те
вещи,
без
которых
я
могу
обойтись.
I'm
talking
to
you
Я
обращаюсь
к
тебе,
Let
it
all
out
Как
можно
громче.
These
are
the
things
I
can
do
without
Это
те
вещи,
без
которых
я
могу
обойтись.
I'm
talking
to
you
Я
обращаюсь
к
тебе,
Let
it
all
out
(let
it
all
out)
Выпусти
все
(выпусти
все)
These
are
the
things
I
can
do
without
Это
те
вещи,
без
которых
я
могу
обойтись.
I'm
talking
to
you
Я
обращаюсь
к
тебе,
And
when
you've
taken
down
your
guard
И
когда
ты
потеряешь
бдительность,
If
I
could
change
your
mind
Если
бы
я
мог
переубедить
тебя,
I'd
really
love
to
break
your
heart
Я
бы
с
удовольствием
разбил
тебе
сердце
I'd
really
love
to
break
your
heart
Я
бы
с
удовольствием
разбил
тебе
сердце
Let
it
all
out
Как
можно
громче.
These
are
the
things
I
can
do
without
Это
те
вещи,
без
которых
я
могу
обойтись.
(I'd
really
love
to
break
your
heart)
come
on
Я
бы
с
удовольствием
разбил
тебе
сердце
I'm
talking
to
you
Я
обращаюсь
к
тебе,
Let
it
all
out
Как
можно
громче.
These
are
the
things
I
can
do
without
Это
те
вещи,
без
которых
я
могу
обойтись.
I'm
talking
to
you
Я
обращаюсь
к
тебе,
Let
it
all
out
Как
можно
громче.
These
are
the
things
I
can
do
without
Это
те
вещи,
без
которых
я
могу
обойтись.
I'm
talking
to
you
Я
обращаюсь
к
тебе,
(They
really,
really
ought
to
know)
Им
действительно
следовало
знать.
Let
it
all
out
Как
можно
громче.
(They
really,
really
ought
to
know)
Им
действительно
следовало
знать.
These
are
the
things
I
can
do
without
Это
те
вещи,
без
которых
я
могу
обойтись.
(They
really,
really...)
Come
on
(Они
действительно,
действительно...)
Да
ладно.
I'm
talking
to
you
Я
обращаюсь
к
тебе,
(They
really,
really
ought
to
know)
come
on
Им
действительно
следовало
знать.
Let
it
all
out
Как
можно
громче.
(I'd
really
love
to
break
your
heart)
Я
бы
с
удовольствием
разбил
тебе
сердце
These
are
the
things
I
can
do
without
Это
те
вещи,
без
которых
я
могу
обойтись.
(I'd
really
love
to
break
your
heart)
come
on
Я
бы
с
удовольствием
разбил
тебе
сердце
I'm
talking
to
you
Я
обращаюсь
к
тебе,
Let
it
all
out
Как
можно
громче.
These
are
the
things
I
can
do
without
Это
те
вещи,
без
которых
я
могу
обойтись.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roland Orzabal, Ian Stanley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.