Paroles et traduction Tears for Fears - Standing On The Corner Of The Third World
Man,
I
never
slept
so
hard
Боже,
я
никогда
не
спал
так
крепко.
I
never
dreamt
so
well
Мне
никогда
не
снилось
так
хорошо.
Dreaming,
I
was
safe
in
life
Во
сне
я
был
в
безопасности.
Like
mussels
in
a
shell
Как
мидии
в
раковине.
Rolling
and
controlling
all
the
basements
Прокатка
и
контроль
над
всеми
подвалами
And
the
backroads
of
our
lives
И
закоулки
наших
жизней.
Fill
their
dreams
with
big
fast
cars
Наполните
их
мечты
большими
быстрыми
машинами
Fill
their
heads
with
sand
Засыпьте
их
головы
песком.
Holy
white,
we'll
paint
that
town
Святая
белизна,
мы
раскрасим
этот
город.
The
color
of
our
flag
Цвет
нашего
флага
Hey,
there
little
lady,
has
your
baby
Эй,
вон
там,
маленькая
леди,
у
тебя
есть
ребенок
Got
the
look
of
some
old
man?
Похож
на
какого-то
старика?
Standing
on
the
corner
of
the
third
world
Стою
на
углу
третьего
мира.
Hungry
men
will
close
their
minds
Голодные
люди
закроют
свой
разум.
Ideas
are
not
their
food
Идеи-не
пища
для
них.
Notions
fall
on
stony
ground
Понятия
падают
на
каменистую
землю.
Where
passions
are
subdued
Где
страсти
подавлены.
Color
all
the
madness
for
the
madness
Раскрасьте
все
безумие
ради
безумия
Is
the
thorn
that's
in
our
side
Это
заноза
в
нашем
боку
Standing
on
the
corner
of
the
third
world
Стою
на
углу
третьего
мира.
Of
the
third
world,
of
the
third
world
Из
третьего
мира,
из
третьего
мира
Of
the
third
world,
of
the
third
world
Из
третьего
мира,
из
третьего
мира
Of
the
third
world,
of
the
third
world
Из
третьего
мира,
из
третьего
мира
When
we
gonna
learn?
Когда
же
мы
научимся?
Who
we
gonna
turn
to?
К
кому
мы
обратимся?
The
promises
they
make
Обещания,
которые
они
дают.
The
call
for
attention
Призыв
к
вниманию
Compassion
is
the
fashion
Сострадание-это
мода.
Free
to
earn,
our
pockets
burn
Мы
свободны,
чтобы
зарабатывать,
наши
карманы
горят.
We
buy
for
love
Мы
покупаем
ради
любви.
Die
for
love
Умереть
ради
любви
Hold
me,
I'm
crying
Обними
меня,
я
плачу.
Hold
me,
I'm
dying
Обними
меня,
я
умираю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): NICKY HOLLAND, ROLAND ORZABEL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.