Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Girl That I Call Home
Das Mädchen, das ich Zuhause nenne
You
dipped
your
toe
into
the
water
Du
hast
deinen
Zeh
ins
Wasser
getaucht
But
you
never
thought
an
ordinary
life
Aber
du
hast
nie
gedacht,
dass
ein
gewöhnliches
Leben
Could
cut
you
like
a
knife
Dich
wie
ein
Messer
schneiden
könnte
You're
everything
I
ever
wanted
Du
bist
alles,
was
ich
je
wollte
But
a
man
would
rather
writhe
upon
a
cross
Aber
ein
Mann
würde
sich
lieber
am
Kreuz
winden
Than
never
feel
the
loss
Als
niemals
den
Verlust
zu
spüren
Please
don't
worry
(please
don't
worry)
Bitte
mach
dir
keine
Sorgen
(bitte
mach
dir
keine
Sorgen)
I'm
not
sorry
(not
sorry)
Es
tut
mir
nicht
leid
(tut
mir
nicht
leid)
Not
for
a
life
that
I
can't
own
Nicht
für
ein
Leben,
das
ich
nicht
besitzen
kann
I'll
seek
forgiveness
Ich
werde
Vergebung
suchen
Will
I
need
a
witness
Werde
ich
einen
Zeugen
brauchen
Or
the
girl
that
I
call
home?
Oder
das
Mädchen,
das
ich
Zuhause
nenne?
You
get
to
walk
among
the
flowers
Du
darfst
zwischen
den
Blumen
wandeln
I'm
a
man
who
tries
to
hide
away
his
scars
Ich
bin
ein
Mann,
der
versucht,
seine
Narben
zu
verbergen
Beyond
the
sea
of
stars
Jenseits
des
Sternenmeers
You
seem
to
find
a
higher
power
Du
scheinst
eine
höhere
Macht
zu
finden
And
when
part
of
me
is
darker
than
the
night
Und
wenn
ein
Teil
von
mir
dunkler
ist
als
die
Nacht
You
fill
the
void
with
light
Füllst
du
die
Leere
mit
Licht
Please
don't
worry
(please
don't
worry)
Bitte
mach
dir
keine
Sorgen
(bitte
mach
dir
keine
Sorgen)
I'm
not
sorry
(not
sorry)
Es
tut
mir
nicht
leid
(tut
mir
nicht
leid)
For
a
life
that
can't
be
known
Für
ein
Leben,
das
nicht
bekannt
sein
kann
Princes
adore
you
Prinzen
verehren
dich
They
cower
before
you
Sie
kauern
sich
vor
dir
nieder
You're
the
girl
that
I
call
home
Du
bist
das
Mädchen,
das
ich
Zuhause
nenne
Please
don't
worry
(please
don't
worry)
Bitte
mach
dir
keine
Sorgen
(bitte
mach
dir
keine
Sorgen)
I'm
not
sorry
(not
sorry)
Es
tut
mir
nicht
leid
(tut
mir
nicht
leid)
Not
for
a
life
that
I
can't
own
Nicht
für
ein
Leben,
das
ich
nicht
besitzen
kann
I'll
seek
forgiveness
Ich
werde
Vergebung
suchen
Will
I
need
a
witness
Werde
ich
einen
Zeugen
brauchen
Or
the
girl
that
I
call
home?
Oder
das
Mädchen,
das
ich
Zuhause
nenne?
Please
don't
worry
(please
don't
worry)
Bitte
mach
dir
keine
Sorgen
(bitte
mach
dir
keine
Sorgen)
I'm
not
sorry
(not
sorry)
Es
tut
mir
nicht
leid
(tut
mir
nicht
leid)
For
a
life
that
can't
be
known
Für
ein
Leben,
das
nicht
bekannt
sein
kann
Princes
adore
you
Prinzen
verehren
dich
They
cower
before
you
Sie
kauern
sich
vor
dir
nieder
You're
the
girl
that
I
call
home
Du
bist
das
Mädchen,
das
ich
Zuhause
nenne
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Shanks, Roland Orzabal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.