Tears for Fears - The Tipping Point - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tears for Fears - The Tipping Point




The Tipping Point
Переломный момент
You know that I can't love you more
Знаешь, я не могу любить тебя сильнее
You know that I can't love you more
Знаешь, я не могу любить тебя сильнее
Silver tongue will soon be gone
Твой сладкий голос скоро исчезнет
When the sunlight hits the room
Когда солнечный свет проникнет в комнату
Lay down with them if you want
Ложись с ними, если хочешь
Watch their breath and feel the cold
Смотри на их дыхание и чувствуй холод
Raise your hand, bite your tongue
Подними руку, прикуси язык
Conversation is over and done
Разговор окончен
We let 'em out, we let 'em in
Мы выпустили их, мы впустили их
We'll let 'em know when it's the tipping point, the tipping point
Мы дадим им знать, когда наступит переломный момент, переломный момент
So who's that ghost knocking at my door?
Так кто этот призрак, стучащий в мою дверь?
(You know that I can't love you more)
(Знаешь, я не могу любить тебя сильнее)
What's that shape climbing over my wall?
Что это за силуэт, карабкающийся по моей стене?
(You know that I can't love you more)
(Знаешь, я не могу любить тебя сильнее)
(You know that I can't love you more)
(Знаешь, я не могу любить тебя сильнее)
Winter done, they'll soon be gone
Зима прошла, они скоро уйдут
From this unforgiving place
Из этого неумолимого места
To that vague and distant void
В туманную и далекую пустоту
Where the sunlight splits the eye
Где солнечный свет режет глаза
Life is cruel, life is tough
Жизнь жестока, жизнь трудна
Life is crazy, then it all turns to dust
Жизнь безумна, а потом все превращается в прах
We let 'em out, we let 'em in
Мы выпустили их, мы впустили их
We'll let 'em know when it's the tipping point, the tipping point?
Мы дадим им знать, когда наступит переломный момент, переломный момент?
The tipping point, the tipping point, the tipping point
Переломный момент, переломный момент, переломный момент
So who's that ghost knocking at my door?
Так кто этот призрак, стучащий в мою дверь?
(You know that I can't love you more)
(Знаешь, я не могу любить тебя сильнее)
What's that shape climbing over my wall?
Что это за силуэт, карабкающийся по моей стене?
(You know that I can't love you more)
(Знаешь, я не могу любить тебя сильнее)
So who's that ghost knocking at my door?
Так кто этот призрак, стучащий в мою дверь?
(You know that I can't love you more)
(Знаешь, я не могу любить тебя сильнее)
What's that shape climbing over my wall?
Что это за силуэт, карабкающийся по моей стене?
(You know that I can't love you more)
(Знаешь, я не могу любить тебя сильнее)
Love you more, love you more
Люблю тебя сильнее, люблю тебя сильнее
Love you more, love you more
Люблю тебя сильнее, люблю тебя сильнее





Writer(s): Charlton Pettus, Roland Orzabal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.