Paroles et traduction Tears for Fears - The Tipping Point
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Tipping Point
Переломный момент
You
know
that
I
can't
love
you
more
Знаешь,
я
не
могу
любить
тебя
сильнее
You
know
that
I
can't
love
you
more
Знаешь,
я
не
могу
любить
тебя
сильнее
Silver
tongue
will
soon
be
gone
Твой
сладкий
голос
скоро
исчезнет
When
the
sunlight
hits
the
room
Когда
солнечный
свет
проникнет
в
комнату
Lay
down
with
them
if
you
want
Ложись
с
ними,
если
хочешь
Watch
their
breath
and
feel
the
cold
Смотри
на
их
дыхание
и
чувствуй
холод
Raise
your
hand,
bite
your
tongue
Подними
руку,
прикуси
язык
Conversation
is
over
and
done
Разговор
окончен
We
let
'em
out,
we
let
'em
in
Мы
выпустили
их,
мы
впустили
их
We'll
let
'em
know
when
it's
the
tipping
point,
the
tipping
point
Мы
дадим
им
знать,
когда
наступит
переломный
момент,
переломный
момент
So
who's
that
ghost
knocking
at
my
door?
Так
кто
этот
призрак,
стучащий
в
мою
дверь?
(You
know
that
I
can't
love
you
more)
(Знаешь,
я
не
могу
любить
тебя
сильнее)
What's
that
shape
climbing
over
my
wall?
Что
это
за
силуэт,
карабкающийся
по
моей
стене?
(You
know
that
I
can't
love
you
more)
(Знаешь,
я
не
могу
любить
тебя
сильнее)
(You
know
that
I
can't
love
you
more)
(Знаешь,
я
не
могу
любить
тебя
сильнее)
Winter
done,
they'll
soon
be
gone
Зима
прошла,
они
скоро
уйдут
From
this
unforgiving
place
Из
этого
неумолимого
места
To
that
vague
and
distant
void
В
туманную
и
далекую
пустоту
Where
the
sunlight
splits
the
eye
Где
солнечный
свет
режет
глаза
Life
is
cruel,
life
is
tough
Жизнь
жестока,
жизнь
трудна
Life
is
crazy,
then
it
all
turns
to
dust
Жизнь
безумна,
а
потом
все
превращается
в
прах
We
let
'em
out,
we
let
'em
in
Мы
выпустили
их,
мы
впустили
их
We'll
let
'em
know
when
it's
the
tipping
point,
the
tipping
point?
Мы
дадим
им
знать,
когда
наступит
переломный
момент,
переломный
момент?
The
tipping
point,
the
tipping
point,
the
tipping
point
Переломный
момент,
переломный
момент,
переломный
момент
So
who's
that
ghost
knocking
at
my
door?
Так
кто
этот
призрак,
стучащий
в
мою
дверь?
(You
know
that
I
can't
love
you
more)
(Знаешь,
я
не
могу
любить
тебя
сильнее)
What's
that
shape
climbing
over
my
wall?
Что
это
за
силуэт,
карабкающийся
по
моей
стене?
(You
know
that
I
can't
love
you
more)
(Знаешь,
я
не
могу
любить
тебя
сильнее)
So
who's
that
ghost
knocking
at
my
door?
Так
кто
этот
призрак,
стучащий
в
мою
дверь?
(You
know
that
I
can't
love
you
more)
(Знаешь,
я
не
могу
любить
тебя
сильнее)
What's
that
shape
climbing
over
my
wall?
Что
это
за
силуэт,
карабкающийся
по
моей
стене?
(You
know
that
I
can't
love
you
more)
(Знаешь,
я
не
могу
любить
тебя
сильнее)
Love
you
more,
love
you
more
Люблю
тебя
сильнее,
люблю
тебя
сильнее
Love
you
more,
love
you
more
Люблю
тебя
сильнее,
люблю
тебя
сильнее
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charlton Pettus, Roland Orzabal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.