Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Woman In Chains - Live From Franklin, TN
Woman In Chains - Live From Franklin, TN
You
better
love,
love
and
you
better
behave
Du
solltest
lieben,
lieben
und
dich
besser
benehmen
You
better
love,
love
and
you
better
behave
Du
solltest
lieben,
lieben
und
dich
besser
benehmen
Woman
in
chains
Frau
in
Ketten
Woman
in
chains
Frau
in
Ketten
Calls
her
man
the
great
white
horse
Nennt
ihren
Mann
das
große
weiße
Pferd
Says
she's
fine,
she'll
always
fall
Sagt,
ihr
geht
es
gut,
sie
wird
immer
fallen
Ooh,
woman
in
chains
Ooh,
Frau
in
Ketten
Woman
in
chains
Frau
in
Ketten
Well,
I
feel
lying
and
waiting
is
a
poor
man's
deal
(a
poor
man's
deal)
Nun,
ich
finde,
Lügen
und
Warten
ist
das
Geschäft
eines
armen
Mannes
(das
Geschäft
eines
armen
Mannes)
And
I
feel
hopelessly
weighed
down
by
your
eyes
of
steel
(your
eyes
of
steel)
Und
ich
fühle
mich
hoffnungslos
niedergedrückt
von
deinen
stählernen
Augen
(deinen
stählernen
Augen)
Well,
it's
a
world
gone
crazy,
keeps
a
woman
in
chains
Nun,
es
ist
eine
verrückt
gewordene
Welt,
die
eine
Frau
in
Ketten
hält
Woman
in
chains
Frau
in
Ketten
Woman
in
chains
Frau
in
Ketten
Trades
are
sold
as
skin
and
bones
(you
better
love,
love
and
you
better
behave)
Handel
wird
als
Haut
und
Knochen
verkauft
(du
solltest
lieben,
lieben
und
dich
besser
benehmen)
Says
the
only
thing
she
owns
(you
better
love,
love
and
you
better
behave),
ooh
Sagt,
das
Einzige,
was
sie
besitzt
(du
solltest
lieben,
lieben
und
dich
besser
benehmen),
ooh
The
sun
and
the
moon
Die
Sonne
und
der
Mond
Oh,
no,
no,
no,
no,
no,
oh,
oh
Oh,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
oh,
oh
Ooh,
ooh,
ooh
Ooh,
ooh,
ooh
Well,
I
feel
deep
in
your
heart
that
I
won't
stop
Nun,
ich
fühle
tief
in
deinem
Herzen,
dass
ich
nicht
aufhören
werde
Can't
see
you
(that
time
can't
be)
Kann
dich
nicht
sehen
(diese
Zeit
kann
nicht
sein)
Can
I
feel?
Kann
ich
fühlen?
Somebody
somewhere
is
trying
to
breathe
Irgendwo
versucht
jemand
zu
atmen
You
know
what
I
mean
Du
weißt,
was
ich
meine
It's
a
world
gone
crazy
Es
ist
eine
verrückt
gewordene
Welt
Keeps
a
woman
in
chains
Hält
eine
Frau
in
Ketten
The
sun
on
my
skin,
put
out
of
my
hands
Die
Sonne
auf
meiner
Haut,
aus
meinen
Händen
genommen
I'd
tear
it
apart
Ich
würde
es
zerreißen
Somebody
somewhere
is
trying
to
be
Irgendwo
versucht
jemand
zu
sein
Will
not
accept
Werde
es
nicht
akzeptieren
The
greatness
of
my
world
gone
crazy
keeps
woman
in
chains
Die
Größe
meiner
verrückt
gewordenen
Welt
hält
die
Frau
in
Ketten
Gone
crazy
keeps
a
woman
in
chains
Verrückt
geworden,
hält
eine
Frau
in
Ketten
So
free
her
Also
befreie
sie
So
free
her
Also
befreie
sie
So
free
her
Also
befreie
sie
So
free
her
Also
befreie
sie
So
free
her
Also
befreie
sie
The
sun
and
moon
(so
free
her)
Die
Sonne
und
der
Mond
(also
befreie
sie)
The
wind
and
the
river
Der
Wind
und
der
Fluss
So
free
her
Also
befreie
sie
So
free
her
Also
befreie
sie
So
free
her
Also
befreie
sie
So
free
her
Also
befreie
sie
So
free
her
Also
befreie
sie
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roland Orzabal
1
Woman In Chains - Live From Franklin, TN
2
Sowing The Seeds Of Love - Live From Franklin, TN
3
Long, Long, Long Time - Live From Franklin, TN
4
Break The Man - Live From Franklin, TN
5
Rivers Of Mercy - Live From Franklin, TN
6
My Demons - Live From Franklin, TN
7
Mad World - Live From Franklin, TN
8
Suffer The Children - Live From Franklin, TN
9
Badman’s Song - Live From Franklin, TN
10
Pale Shelter - Live From Franklin, TN
11
Break It Down Again - Live From Franklin, TN
12
Change - Live From Franklin, TN
13
Shout - Live From Franklin, TN
14
Secret World - Live From Franklin, TN
15
Say Goodbye To Mum And Dad
16
Emily Said
17
Everybody Wants To Rule The World - Live From Franklin, TN
18
Astronaut
19
The Tipping Point - Live From Franklin, TN
20
No Small Thing - Live From Franklin, TN
21
Head Over Heels (Live From Franklin, TN)
22
The Girl That I Call Home
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.