Paroles et traduction Tears - Winds of Dreamland
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Winds of Dreamland
Ветра страны грез
Quarter
to
midnight
north
wind
begins
to
blow
Без
пятнадцати
двенадцать,
северный
ветер
начинает
дуть
Dark
side
of
the
night
callin
my
name
Темная
сторона
ночи
зовет
меня
по
имени
In
the
secrets
of
dreams
searchin
for
a
light
В
тайнах
снов
ищу
свет
Wasted
times
will
never
come
back
Потраченное
время
никогда
не
вернется
So
you
fly
away
from
the
dead
point
by
the
winds
of
dreamland
И
ты
улетишь
прочь
от
мертвой
точки
ветрами
страны
грез
So
you
fly
away
from
the
dead
point
by
the
winds
of
dreamland
И
ты
улетишь
прочь
от
мертвой
точки
ветрами
страны
грез
So
you
fly
away
from
the
dead
point
by
the
winds
of
dreamland
И
ты
улетишь
прочь
от
мертвой
точки
ветрами
страны
грез
So
you
fly
away
from
the
dead
point
by
the
winds
of
dreamland
И
ты
улетишь
прочь
от
мертвой
точки
ветрами
страны
грез
In
the
dead
of
the
night
silent
tears
fallin
down
В
глухую
ночь
беззвучно
катятся
слезы
Shadows
of
fear
rise
through
the
sky
Тени
страха
поднимаются
к
небу
I
wanna
fly
as
high
as
a
free
bird
Я
хочу
летать
так
высоко,
как
свободная
птица
Dreams
will
be
cryin
all
night
long
Сны
будут
плакать
всю
ночь
напролет
So
you
fly
away
from
the
dead
point
by
the
winds
of
dreamland
И
ты
улетишь
прочь
от
мертвой
точки
ветрами
страны
грез
So
you
fly
away
from
the
dead
point
by
the
winds
of
dreamland
И
ты
улетишь
прочь
от
мертвой
точки
ветрами
страны
грез
So
you
fly
away
from
the
dead
point
by
the
winds
of
dreamland
И
ты
улетишь
прочь
от
мертвой
точки
ветрами
страны
грез
So
you
fly
away
from
the
dead
point
by
the
winds
of
dreamland
И
ты
улетишь
прочь
от
мертвой
точки
ветрами
страны
грез
So
you
fly
away
from
the
dead
point
by
the
winds
of
dreamland
И
ты
улетишь
прочь
от
мертвой
точки
ветрами
страны
грез
So
you
fly
away
from
the
dead
point
by
the
winds
of
dreamland
И
ты
улетишь
прочь
от
мертвой
точки
ветрами
страны
грез
So
you
fly
away
from
the
dead
point
by
the
winds
of
dreamland
И
ты
улетишь
прочь
от
мертвой
точки
ветрами
страны
грез
So
you
fly
away
from
the
dead
point
by
the
winds
of
dreamland
И
ты
улетишь
прочь
от
мертвой
точки
ветрами
страны
грез
So
you
fly
away
from
the
dead
point
by
the
winds
of
dreamland
И
ты
улетишь
прочь
от
мертвой
точки
ветрами
страны
грез
So
you
fly
away
from
the
dead
point
by
the
winds
of
dreamland
И
ты
улетишь
прочь
от
мертвой
точки
ветрами
страны
грез
So
you
fly
away
from
the
dead
point
by
the
winds
of
dreamland
И
ты
улетишь
прочь
от
мертвой
точки
ветрами
страны
грез
So
you
fly
away
from
the
dead
point
by
the
winds
of
dreamland
И
ты
улетишь
прочь
от
мертвой
точки
ветрами
страны
грез
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): özgür öztürk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.