Teatr Muzyczny Capitol - Paso Muerte - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Teatr Muzyczny Capitol - Paso Muerte




Błękitne niebo nad Paso Muerte
Голубое небо над Пасо Муэрте
Wróżyło koniec wojennej zamieci
Конец военной метели предвещал
Każdemu z nas śnił się dom
Каждому из нас приснился дом.
I powrót do żon i do dzieci
И возвращение к женам и к детям
Choć wąwóz ten wszak się zwał Paso Muerte
Хотя это ущелье все же называлось Пасо Муэрте
Przecież do życia nas miał zaprowadzić
Он должен был привести нас к жизни.
Któż by pomyślał w ten czas
Кто бы мог подумать в это время
Że on właśnie nas może zdradzić
Что он может предать нас
I gdy na nocleg skończyliśmy obóz rozbijać
И когда на ночлег мы закончили разбивать лагерь
W blasku ogniska zjawiła się piękna Marija
В свете костра появилась прекрасная Мария
Garcia
Гарсиа
Bandoneon swój wziął
Бандонеон свой взял
Antonio
Антонио
W swoją trąbke już dął
В свою трубу он уже дал
Fernando
Фернандо
Na gitarze ich wsparł
На гитаре он их поддерживал.
Ja pieściłem skrzypeczki dzieweczki tej sławiąc czar
Я ласкал скрипачки девки этой славя заклинание
Noc zapadała nad Paso Muerte
Ночь наступала над Пасо-Муэрте
Z kociołka snuła się woń jarzynowej
Из котла доносился овощной запах
Marija każdemu z nas
Мария каждому из нас
Tańczyła wraz w sercu i w głowie
Она танцевала вместе в сердце и в голове
Nikt nie przeczuwał że tu w Paso Muerte
Никто не догадывался, что здесь, в Пасо Муэрте
Ostatni krok miał ku śmierci postawić
Последний шаг был сделан к смерти
Bo któżby myślał w ten czas
Кто бы мог подумать в это время
Że wąwóz ten nas może zabić
Это ущелье может убить нас
I gdy Marija już wszystkich zdraciecko uśpiła
И когда Мария уже всех предательски усыпила
Wrogów zwołała i z nimi nasz obóz spaliła
Созвала врагов и с ними наш лагерь сожгла
Garcia
Гарсиа
W piersi swej poczuł nóż
В груди своей он почувствовал нож
Antonio
Антонио
Nie obudził się już
Он больше не проснулся
Fernando
Фернандо
Wraz z gitarą się ztlił
Вместе с гитарой
A mnie ogień ocalił choć oczy wypalił mi
И огонь спас меня, хотя глаза горели
W mym sercu
В моем сердце
Bandoneon wciąż łka
Бандонеон все еще рыдает
Fernando
Фернандо
Na gitarze swej gra
На гитаре играет
Antonio
Антонио
W swoją trąbke wciąż dnie
В свою трубу еще днища
I ta woń jarzynowej nie mija zabija mnie
И этот овощной аромат не проходит убивает меня





Writer(s): Piotr Dziubek, Rafał Dziwisz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.