Paroles et traduction Teatr Muzyczny Capitol - Paso Muerte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Błękitne
niebo
nad
Paso
Muerte
Голубое
небо
над
Пасо
Муэрте
Wróżyło
koniec
wojennej
zamieci
Сулило
нам
конец
военной
метели
Każdemu
z
nas
śnił
się
dom
Каждому
из
нас
снился
дом
I
powrót
do
żon
i
do
dzieci
И
возвращение
к
женам,
детям
Choć
wąwóz
ten
wszak
się
zwał
Paso
Muerte
Хоть
это
ущелье
звали
Пасо
Муэрте
Przecież
do
życia
nas
miał
zaprowadzić
Оно
должно
нас
к
жизни
привести
Któż
by
pomyślał
w
ten
czas
Кто
бы
мог
подумать
тогда
Że
on
właśnie
nas
może
zdradzić
Что
оно
способно
нас
всех
предать
I
gdy
na
nocleg
skończyliśmy
obóz
rozbijać
И
когда
на
ночлег
мы
разбили
лагерь
W
blasku
ogniska
zjawiła
się
piękna
Marija
В
свете
костра
ты
явилась,
прекрасная
Мария
Bandoneon
swój
wziął
Взялся
за
свой
бандонеон
W
swoją
trąbke
już
dął
Задул
в
свою
трубу
Na
gitarze
ich
wsparł
Поддержал
их
на
гитаре
Ja
pieściłem
skrzypeczki
dzieweczki
tej
sławiąc
czar
Я
ласкал
мою
скрипку,
воспевая
твой
чарующий
взгляд
Noc
zapadała
nad
Paso
Muerte
Ночь
опускалась
на
Пасо
Муэрте
Z
kociołka
snuła
się
woń
jarzynowej
Из
котелка
струился
аромат
похлебки
Marija
każdemu
z
nas
Ты
кружилась
в
танце
для
каждого
из
нас
Tańczyła
wraz
w
sercu
i
w
głowie
Мария,
в
сердце
моем
и
в
моих
мыслях
Nikt
nie
przeczuwał
że
tu
w
Paso
Muerte
Никто
не
предчувствовал,
что
здесь,
в
Пасо
Муэрте
Ostatni
krok
miał
ku
śmierci
postawić
Предстоит
сделать
последний
шаг
навстречу
смерти
Bo
któżby
myślał
w
ten
czas
Ведь
кто
бы
мог
подумать
тогда
Że
wąwóz
ten
nas
może
zabić
Что
это
ущелье
сможет
нас
убить
I
gdy
Marija
już
wszystkich
zdraciecko
uśpiła
И
когда
ты,
Мария,
всех
нас
коварно
усыпила
Wrogów
zwołała
i
z
nimi
nasz
obóz
spaliła
Ты
привела
врагов,
и
они
сожгли
наш
лагерь
дотла
W
piersi
swej
poczuł
nóż
Почувствовал
нож
в
своей
груди
Nie
obudził
się
już
Уже
не
проснулся
Wraz
z
gitarą
się
ztlił
Сгорел
вместе
со
своей
гитарой
A
mnie
ogień
ocalił
choć
oczy
wypalił
mi
А
меня
огонь
пощадил,
но
лишил
зрения
W
mym
sercu
В
моем
сердце
Bandoneon
wciąż
łka
Бандонеон
все
еще
рыдает
Na
gitarze
swej
gra
Играет
на
своей
гитаре
W
swoją
trąbke
wciąż
dnie
Все
еще
дует
в
свою
трубу
I
ta
woń
jarzynowej
nie
mija
zabija
mnie
И
этот
аромат
похлебки
не
исчезает,
он
убивает
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Piotr Dziubek, Rafał Dziwisz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.