TeawhYB - Cherry on Top - traduction des paroles en allemand

Cherry on Top - TeawhYBtraduction en allemand




Cherry on Top
Kirsche obendrauf
Imma need minute been a hell of a day
Ich brauche eine Minute, war ein höllischer Tag
Chasing all this money in a elegant way
Jage all diesem Geld auf elegante Weise hinterher
Sometimes
Manchmal
I just wanna throw it all
will ich einfach alles hinschmeißen
It's hard to play fair when you tryna ball
Es ist schwer, fair zu spielen, wenn man groß rauskommen will
Imma need two of everything that I ask for
Ich brauche zwei von allem, was ich verlange
Need a new crib and whip and a passport
Brauche eine neue Bude, einen Schlitten und einen Reisepass
Wanna blast off I'm sponsored by NASA
Will abheben, werde von der NASA gesponsert
Bout to take off and land on the Death Star
Bin dabei abzuheben und auf dem Todesstern zu landen
Tell me would you love me if I never had a mansion
Sag mir, würdest du mich lieben, wenn ich nie eine Villa hätte
Living in a cabin all the way in Wisconsin
In einer Hütte ganz weit weg in Wisconsin leben würde
T-Pain wit it can we do it yes I'm asking
T-Pain mäßig, können wir es schaffen, ja, ich frage
Needing your permission 'cause without it ain't happening
Brauche deine Erlaubnis, denn ohne sie passiert es nicht
Got me Like Oh, baby
Hast mich so, Oh, Baby
Oh, baby
Oh, Baby
I'm gone
Ich bin weg
And I need someone to call
Und ich brauche jemanden, den ich anrufen kann
Can you hear me like oh, baby
Kannst du mich hören, wie, oh, Baby
Oh, baby
Oh, Baby
I'm lost
Ich bin verloren
Can you be the one I follow
Kannst du diejenige sein, der ich folge
Add you on snap 'cause you snapping like you going off
Füge dich auf Snap hinzu, weil du so abgehst
Eat you like a snack egg noodles beef stroganoff
Esse dich wie einen Snack, Eiernudeln mit Rinderstroganoff
I might need a nap and a blanket how I'm dozing off
Ich brauche vielleicht ein Nickerchen und eine Decke, so wie ich wegdöse
Knock me out damn you came in like a wrecking ball
Hau mich um, verdammt, du kamst rein wie eine Abrissbirne
Even if we don't last like it's old fashioned
Auch wenn wir nicht halten, wie es altmodisch ist
At least we had fun in the past tense
Hatten wir wenigstens Spaß in der Vergangenheitsform
Whiskey in my glass pour me up an old fashioned
Whiskey in meinem Glas, schenk mir einen Old Fashioned ein
A cherry on top yeah the winning don't stop and we
Eine Kirsche obendrauf, ja, das Gewinnen hört nicht auf und wir
Making new friends but we keepin' the old
Machen neue Freunde, aber wir behalten die alten
Know a few silver the rest of 'em gold
Kenne ein paar silberne, der Rest von ihnen ist golden
And that's cool
Und das ist cool
And that's cool (Baby)
Und das ist cool (Baby)
Money come and go never sellin' my soul
Geld kommt und geht, verkaufe niemals meine Seele
See me on top gotta stick to the code
Siehst mich an der Spitze, muss mich an den Kodex halten
And that's cool
Und das ist cool
And that's cool (Baby)
Und das ist cool (Baby)
Imma need minute been a hell of a day
Ich brauche eine Minute, war ein höllischer Tag
Chasing all this money in a elegant way
Jage all diesem Geld auf elegante Weise hinterher
Sometimes
Manchmal
I just wanna throw it all
will ich einfach alles hinschmeißen
It's hard to play fair when you tryna ball
Es ist schwer, fair zu spielen, wenn man groß rauskommen will
Can we do brunch with a bloody or mimosa
Können wir brunchen mit einem Bloody Mary oder Mimosa
Spilling all the tea while we sippin' on the coast of
Verschütten all den Tee, während wir an der Küste nippen
Somewhere out west now we swimming in the ocean
Irgendwo im Westen, jetzt schwimmen wir im Ozean
Feelin' so fresh can you second that emotion
Fühle mich so frisch, kannst du dieses Gefühl bestätigen
Tell me if you wit will you play it like Alexa
Sag mir, ob du dabei bist, wirst du es abspielen wie Alexa
Courtesy of me and LQThaBanker
Mit freundlicher Genehmigung von mir und LQThaBanker
Move it like this rowboat need no anchor
Bewege es so, Ruderboot braucht keinen Anker
Only need one kiss to respect ya gangsta yea
Brauche nur einen Kuss, um deine Gangsterart zu respektieren, ja
Got me Like Oh, baby
Hast mich so, Oh, Baby
Oh,baby
Oh, Baby
I'm gone
Ich bin weg
And I need someone to call
Und ich brauche jemanden, den ich anrufen kann
Can you hear me Like oh, baby
Kannst du mich hören, wie, oh, Baby
Oh, baby
Oh, Baby
I'm lost
Ich bin verloren
Can you be the one I follow
Kannst du diejenige sein, der ich folge
Oh you so bad you gonna prolly get the cops called
Oh, du bist so unartig, du wirst wahrscheinlich die Polizei rufen lassen
Checking in your bag for the cash got the hot sauce
Überprüfen deine Tasche auf das Bargeld, hast die scharfe Soße
Save the last dance we can hit it like the Bob Ross
Heb den letzten Tanz auf, wir können es angehen wie Bob Ross
Planted in my mind way you garden
Eingepflanzt in meinen Gedanken, wie du gärtnerst
I'm just tryna get my shot off
Ich versuche nur, meinen Schuss abzugeben
Even if we don't last like it's old fashioned
Auch wenn wir nicht halten, wie es altmodisch ist
At least we had fun in the past tense
Hatten wir wenigstens Spaß in der Vergangenheitsform
Whiskey in my glass pour me up an old fashioned
Whiskey in meinem Glas, schenk mir einen Old Fashioned ein
A cherry on top yeah the winning don't stop and we
Eine Kirsche obendrauf, ja, das Gewinnen hört nicht auf und wir
Making new friends but we keepin' the old
Machen neue Freunde, aber wir behalten die alten
Know a few silver the rest of 'em gold
Kenne ein paar silberne, der Rest von ihnen ist golden
And that's cool
Und das ist cool
And that's cool (Baby)
Und das ist cool (Baby)
Money come and go never sellin' my soul
Geld kommt und geht, verkaufe niemals meine Seele
See me on top gotta stick to the code
Siehst mich an der Spitze, muss mich an den Kodex halten
And that's cool
Und das ist cool
And that's cool (Baby)
Und das ist cool (Baby)
Baby
Baby
Baby
Baby
Yeah Yeah Yeah
Ja Ja Ja
(Oh)
(Oh)
Baby
Baby
Baby
Baby
Yeah Yeah Yeah
Ja Ja Ja





Writer(s): Tyler Baumgart


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.