Paroles et traduction TeawhYB - Cherry on Top
Cherry on Top
Вишенка на торте
Imma
need
minute
been
a
hell
of
a
day
Мне
нужна
минутка,
денек
выдался
тот
еще
Chasing
all
this
money
in
a
elegant
way
Гоняюсь
за
деньгами
элегантным
путем
I
just
wanna
throw
it
all
Хочется
все
бросить
к
чертям
It's
hard
to
play
fair
when
you
tryna
ball
Сложно
играть
по
правилам,
когда
ты
на
пути
к
вершине
Imma
need
two
of
everything
that
I
ask
for
Мне
нужно
всего
в
двойном
экземпляре
Need
a
new
crib
and
whip
and
a
passport
Нужен
новый
дом,
тачка
и
паспорт
Wanna
blast
off
I'm
sponsored
by
NASA
Хочу
сорваться
с
места,
меня
спонсирует
NASA
Bout
to
take
off
and
land
on
the
Death
Star
Вот-вот
взлечу
и
приземлюсь
на
Звезде
Смерти
Tell
me
would
you
love
me
if
I
never
had
a
mansion
Скажи,
ты
бы
любила
меня,
если
бы
у
меня
не
было
особняка?
Living
in
a
cabin
all
the
way
in
Wisconsin
Если
бы
я
жил
в
хижине
где-нибудь
в
Висконсине?
T-Pain
wit
it
can
we
do
it
yes
I'm
asking
T-Pain,
давай
сделаем
это,
я
тебя
спрашиваю
Needing
your
permission
'cause
without
it
ain't
happening
Мне
нужно
твое
разрешение,
детка,
потому
что
без
него
ничего
не
получится
Got
me
Like
Oh,
baby
Ты
заставляешь
меня
говорить:
О,
детка,
And
I
need
someone
to
call
И
мне
нужно
кому-то
позвонить
Can
you
hear
me
like
oh,
baby
Ты
слышишь
меня?
О,
детка,
Can
you
be
the
one
I
follow
Станешь
той,
за
кем
я
буду
следовать?
Add
you
on
snap
'cause
you
snapping
like
you
going
off
Добавил
тебя
в
друзья,
ведь
твои
снимки
просто
бомба
Eat
you
like
a
snack
egg
noodles
beef
stroganoff
Съел
бы
тебя,
как
яичную
лапшу
с
бефстроганов
I
might
need
a
nap
and
a
blanket
how
I'm
dozing
off
Кажется,
мне
нужен
сон
и
плед,
как
же
меня
клонит
в
сон
Knock
me
out
damn
you
came
in
like
a
wrecking
ball
Ты
вырубила
меня,
черт
возьми,
ворвалась,
как
шар
для
сноса
Even
if
we
don't
last
like
it's
old
fashioned
Даже
если
у
нас
ничего
не
получится,
как
в
старые
добрые
времена
At
least
we
had
fun
in
the
past
tense
По
крайней
мере,
у
нас
были
классные
моменты
в
прошлом
Whiskey
in
my
glass
pour
me
up
an
old
fashioned
Виски
в
моем
стакане,
налей
мне
олд
фэшн
A
cherry
on
top
yeah
the
winning
don't
stop
and
we
Вишенка
на
торте,
да,
победы
не
прекращаются,
и
мы
Making
new
friends
but
we
keepin'
the
old
Заводим
новых
друзей,
но
не
забываем
старых
Know
a
few
silver
the
rest
of
'em
gold
Знаем,
что
некоторые
— серебро,
остальные
— золото
And
that's
cool
И
это
круто
And
that's
cool
(Baby)
И
это
круто
(Детка)
Money
come
and
go
never
sellin'
my
soul
Деньги
приходят
и
уходят,
но
я
никогда
не
продам
свою
душу
See
me
on
top
gotta
stick
to
the
code
Видишь
меня
на
вершине?
Нужно
придерживаться
кодекса
And
that's
cool
И
это
круто
And
that's
cool
(Baby)
И
это
круто
(Детка)
Imma
need
minute
been
a
hell
of
a
day
Мне
нужна
минутка,
денек
выдался
тот
еще
Chasing
all
this
money
in
a
elegant
way
Гоняюсь
за
деньгами
элегантным
путем
I
just
wanna
throw
it
all
Хочется
все
бросить
к
чертям
It's
hard
to
play
fair
when
you
tryna
ball
Сложно
играть
по
правилам,
когда
ты
на
пути
к
вершине
Can
we
do
brunch
with
a
bloody
or
mimosa
Может,
пообедаем,
выпьем
"Кровавую
Мэри"
или
"Мимозу"?
Spilling
all
the
tea
while
we
sippin'
on
the
coast
of
Поболтаем
о
всяком,
попивая
на
побережье
Somewhere
out
west
now
we
swimming
in
the
ocean
Где-нибудь
на
западе,
плавая
в
океане
Feelin'
so
fresh
can
you
second
that
emotion
Чувствуешь
себя
таким
свежим,
ты
согласна?
Tell
me
if
you
wit
will
you
play
it
like
Alexa
Скажи,
ты
со
мной?
Будешь
играть,
как
Алекса?
Courtesy
of
me
and
LQThaBanker
С
позволения
меня
и
LQThaBanker
Move
it
like
this
rowboat
need
no
anchor
Двигайся,
как
эта
лодка,
не
нужно
якоря
Only
need
one
kiss
to
respect
ya
gangsta
yea
Мне
нужен
всего
один
поцелуй,
чтобы
проникнуться
уважением,
гангста,
да
Got
me
Like
Oh,
baby
Ты
заставляешь
меня
говорить:
О,
детка,
And
I
need
someone
to
call
И
мне
нужно
кому-то
позвонить
Can
you
hear
me
Like
oh,
baby
Ты
слышишь
меня?
О,
детка,
Can
you
be
the
one
I
follow
Станешь
той,
за
кем
я
буду
следовать?
Oh
you
so
bad
you
gonna
prolly
get
the
cops
called
О,
ты
такая
плохая,
что,
вероятно,
вызовешь
копов
Checking
in
your
bag
for
the
cash
got
the
hot
sauce
Проверяют
твою
сумку
на
наличие
денег,
острый
соус
прилагается
Save
the
last
dance
we
can
hit
it
like
the
Bob
Ross
Оставь
последний
танец
для
нас,
мы
зажжем,
как
Боб
Росс
Planted
in
my
mind
way
you
garden
Ты
поселилась
в
моих
мыслях,
как
будто
ты
мой
сад
I'm
just
tryna
get
my
shot
off
Я
просто
пытаюсь
сделать
свой
ход
Even
if
we
don't
last
like
it's
old
fashioned
Даже
если
у
нас
ничего
не
получится,
как
в
старые
добрые
времена
At
least
we
had
fun
in
the
past
tense
По
крайней
мере,
у
нас
были
классные
моменты
в
прошлом
Whiskey
in
my
glass
pour
me
up
an
old
fashioned
Виски
в
моем
стакане,
налей
мне
олд
фэшн
A
cherry
on
top
yeah
the
winning
don't
stop
and
we
Вишенка
на
торте,
да,
победы
не
прекращаются,
и
мы
Making
new
friends
but
we
keepin'
the
old
Заводим
новых
друзей,
но
не
забываем
старых
Know
a
few
silver
the
rest
of
'em
gold
Знаем,
что
некоторые
— серебро,
остальные
— золото
And
that's
cool
И
это
круто
And
that's
cool
(Baby)
И
это
круто
(Детка)
Money
come
and
go
never
sellin'
my
soul
Деньги
приходят
и
уходят,
но
я
никогда
не
продам
свою
душу
See
me
on
top
gotta
stick
to
the
code
Видишь
меня
на
вершине?
Нужно
придерживаться
кодекса
And
that's
cool
И
это
круто
And
that's
cool
(Baby)
И
это
круто
(Детка)
Yeah
Yeah
Yeah
Да,
да,
да
Yeah
Yeah
Yeah
Да,
да,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tyler Baumgart
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.