Tebey - See You Around - traduction des paroles en allemand

See You Around - Tebeytraduction en allemand




See You Around
Wir sehen uns
Could be standin' on a pier up in Chicago
Könnte an einem Pier in Chicago stehen
Stuck in the middle seat, flyin' to Toronto
Sitze im Mittelsitz, fliege nach Toronto
Kansas City, saw you catch a pop-fly
Kansas City, sah dich einen Pop-Fly fangen
On the kiss cam, bottom of the ninth
Auf der Kiss Cam, unten im neunten Inning
Could be sittin' at a light in your Corolla
Könnte an einer Ampel in deinem Corolla sitzen
Mixin' up a Big Gulp, Crush and cherry cola
Mische einen Big Gulp, Crush und Kirsch-Cola
Girl, your love's like a shadow on the ground
Mädchen, deine Liebe ist wie ein Schatten auf dem Boden
It follows me around (go)
Sie folgt mir überall hin (go)
Might be on a beach somewhere
Könnte irgendwo am Strand sein
Sippin' on, sippin' on Reposado (ayy)
Schlürfe, schlürfe Reposado (ayy)
Might be in a downtown bar
Könnte in einer Bar in der Innenstadt sein
With your hair fallin' down
Mit deinen Haaren, die herunterfallen
Road trip down to Mexico (Mexico)
Roadtrip runter nach Mexiko (Mexiko)
Or fillin' up at a Texaco
Oder tanke bei einer Texaco
Yeah, I'm tellin' you, girl, right now
Ja, ich sage dir, Mädchen, jetzt gleich
Somewhere, somehow
Irgendwo, irgendwie
I'm gonna see you around
Ich werde dich wiedersehen
(Gonna see you, girl)
(Werde dich sehen, Mädchen)
Girl, I'm gonna see you around
Mädchen, ich werde dich wiedersehen
(You know I'm gonna see you, girl, yeah)
(Du weißt, ich werde dich sehen, Mädchen, ja)
I say I'm over you, but baby, I've been lyin'
Ich sage, ich bin über dich hinweg, aber Baby, ich habe gelogen
'Cause you're the only thing that's ever on my mind and (ever on my mind)
Denn du bist das Einzige, was mir immer im Kopf herumgeht (immer im Kopf)
See you in a drop-top drivin' down the highway
Sehe dich in einem Cabrio die Autobahn entlangfahren
On a Friday
An einem Freitag
Might be on a beach somewhere
Könnte irgendwo am Strand sein
Sippin' on, sippin' on Reposado
Schlürfe, schlürfe Reposado
Might be in a downtown bar
Könnte in einer Bar in der Innenstadt sein
With your hair fallin' down
Mit deinen Haaren, die herunterfallen
Road trip down to Mexico (Mexico)
Roadtrip runter nach Mexiko (Mexiko)
Or fillin' up at a Texaco
Oder tanke bei einer Texaco
Yeah, I'm tellin' you, girl, right now
Ja, ich sage dir, Mädchen, jetzt gleich
Somewhere, somehow
Irgendwo, irgendwie
I'm gonna see you around
Ich werde dich wiedersehen
I'm gonna see you around
Ich werde dich wiedersehen
(Could be standin' on a pier up in Chicago) Yeah
(Könnte an einem Pier in Chicago stehen) Ja
Girl, I'm gonna see you around
Mädchen, ich werde dich wiedersehen
(Stuck in the middle seat, flyin' to Toronto)
(Sitze im Mittelsitz, fliege nach Toronto)
Might be on a beach somewhere
Könnte irgendwo am Strand sein
Sippin' on, sippin' on Reposado
Schlürfe, schlürfe Reposado
Might be in a downtown bar (ayy, go)
Könnte in einer Bar in der Innenstadt sein (ayy, go)
With your hair fallin' down (gonna see you, girl)
Mit deinen Haaren, die herunterfallen (werde dich sehen, Mädchen)
Road trip down to Mexico (Mexico)
Roadtrip runter nach Mexiko (Mexiko)
Or fillin' up at a Texaco
Oder tanke bei einer Texaco
Yeah, I'm tellin' you, girl, right now
Ja, ich sage dir, Mädchen, jetzt gleich
Somewhere, somehow
Irgendwo, irgendwie
I'm gonna see you around
Ich werde dich wiedersehen
(Could be standin' on a pier up in Chicago) Yeah
(Könnte an einem Pier in Chicago stehen) Ja
Girl, I'm gonna see you around
Mädchen, ich werde dich wiedersehen
(Stuck in the middle seat, flyin' to Toronto)
(Sitze im Mittelsitz, fliege nach Toronto)





Writer(s): James Mathew Thow, Danick Dupelle, Tebey Solomon Ottoh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.