Paroles et traduction Tec - dirt on my hands
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
dirt on my hands
Грязь на моих руках
You
can
hear
I'm
tired
in
my
breath
Ты
слышишь
усталость
в
моем
дыхании,
Knives
are
being
thrown
and
I'm
fighting
in
this
mess
Ножи
метают,
а
я
дерусь
в
этой
каше,
Put
it
in
your
mouth
a
gun
violence
for
a
death
Сунь
себе
в
рот
пушку,
насилие
ради
смерти,
Lately
shit
been
going
south
while
sun
rises
in
the
west
В
последнее
время
все
идет
наперекосяк,
пока
солнце
встает
на
западе,
Wise
so
I'm
correct
Мудрый,
поэтому
я
прав,
Whole
life
I
been
neglected
Всю
жизнь
меня
игнорировали,
I'm
writing
with
my
chest
Я
пишу
своим
сердцем,
Don't
rhyme
till
it's
perfected
Не
рифмую,
пока
не
довела
до
совершенства,
Clean
like
this
mop
you'll
get
wiped
out
in
a
second
Чистая,
как
эта
швабра,
ты
будешь
стерта
в
секунду,
And
I'm
keen
for
the
guap
И
я
готова
к
атаке,
Ain't
no
time
for
your
suggestions
Нет
времени
на
твои
предложения,
Beginning
to
fold,
I'm
just
sitting
alone
Начинаю
ломаться,
я
просто
сижу
одна,
And
I
ain't
eaten
much
you
see
I'm
skin
to
the
bone
И
я
почти
ничего
не
ела,
видишь,
я
кожа
да
кости,
Dirt
on
my
hands,
hit
the
sink
I'm
rinsing
it
off
Грязь
на
моих
руках,
включаю
воду,
смываю
ее,
Missing
my
love
and
every
kiss
is
tingling
soft
Скучаю
по
своей
любви,
и
каждый
поцелуй
нежно
покалывает,
Now
my
texts
on
delivered
Теперь
мои
сообщения
доставлены,
Moms
an
alcoholic
and
it's
messing
her
liver
Мама
алкоголичка,
и
это
разрушает
ее
печень,
Grandma
emotionally
abusive
man
shes
testing
my
temper
Бабушка
эмоционально
абьюзивная,
она
испытывает
мое
терпение,
Whenever
I
get
home
its
a
mess
that
I
enter
Всякий
раз,
когда
я
прихожу
домой,
это
беспорядок,
в
который
я
вступаю,
A
mess
I'll
remember
for
the
rest
of
my
life
Беспорядок,
который
я
запомню
на
всю
оставшуюся
жизнь,
I
can't
rest
till
I'm
reassured
Я
не
могу
успокоиться,
пока
не
буду
уверена,
Shit
is
on
my
back
and
the
sickness's
for
me
to
cure
Это
дерьмо
на
моих
плечах,
и
эту
болезнь
мне
нужно
вылечить,
The
sickness
that
we
endure
Болезнь,
которую
мы
терпим,
Is
wicked,
I'm
bleeding
hurt
Злая,
я
истекаю
кровью,
мне
больно,
And
I'm
the
only
fucker
that
could
fix
it
no
need
for
nurse
И
я
единственная,
кто
может
это
исправить,
мне
не
нужна
медсестра,
But
I
can't
do
it
on
my
own
Но
я
не
могу
сделать
это
одна,
Fuck
I'm
going
crazy
I
sound
stupid
in
my
tone
Черт,
я
схожу
с
ума,
мой
голос
звучит
глупо,
And
shit
is
going
rough
I
need
the
lubricant
in
role
И
все
идет
ужасно,
мне
нужна
смазка,
Facing
bad
procrastination
I'm
not
shooting
for
my
goals
Столкнувшись
с
прокрастинацией,
я
не
стремлюсь
к
своим
целям,
I
can't
do
it
on
my
own
Я
не
могу
сделать
это
одна,
Fuck
I'm
going
crazy
i
sound
stupid
in
my
tone
Черт,
я
схожу
с
ума,
мой
голос
звучит
глупо,
And
shit
is
going
rough
I
need
the
lubricant
in
role
И
все
идет
ужасно,
мне
нужна
смазка,
Facing
bad
procrastination
im
not
shooting
for
my
goals
Столкнувшись
с
прокрастинацией,
я
не
стремлюсь
к
своим
целям,
I
can't
do
it
on
my
own
Я
не
могу
сделать
это
одна,
Fuck
im
going
crazy
i
sound
stupid
in
my
tone
Черт,
я
схожу
с
ума,
мой
голос
звучит
глупо,
And
shit
is
going
rough
i
need
the
lubricant
in
role
И
все
идет
ужасно,
мне
нужна
смазка,
Facing
bad
procrastination
im
not
shooting
for
my
goals
Столкнувшись
с
прокрастинацией,
я
не
стремлюсь
к
своим
целям,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ben Huynh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.