Tech N9ne, B.oB & Hopsin - Am I a Psycho - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tech N9ne, B.oB & Hopsin - Am I a Psycho




I see you (psst, hahaha over here)
Я вижу тебя (ПСС, ха-ха-ха, вон там).
Looking at me
Смотрит на меня.
Looking at me, so I ask
Глядя на меня, я спрашиваю:
Am I a psycho?
Я псих?
Am I a psycho?
Я псих?
Yeah, I'm a psycho
Да, я псих.
I guess I'm a psycho
Наверное, я псих.
You're crazy
Ты сумасшедший
I like you, but you're crazy
Ты мне нравишься, но ты сумасшедший.
My tours paid me, so I used that dough to allure ladies
Мне платили за туры, и я использовал эти деньги, чтобы завлекать дам.
To manure bathe me
Чтобы навоз искупать меня
Never that, my mind's for sure shady
Никогда, мой разум наверняка затуманен.
Pure Hades, Rev X Steady couldn't endure to save me
Чистый Аид, преподобный Икс, не смог бы вытерпеть, чтобы спасти меня.
Why did I let this stripper burn me on my arm with a cigarette
Почему я позволил этой стриптизерше сжечь мою руку сигаретой
In the same spot 10 times in a row when I felt that burn
В одном и том же месте 10 раз подряд, когда я почувствовал этот жар.
I palm the clitoris, I'mma get her wet
Я провожу ладонью по клитору, я хочу, чтобы она намокла.
Sorry to get carried away, I feel stupid cause I ain't did her yet
Прости, что я так увлекся, но я чувствую себя глупо, потому что еще не сделал ее.
Maybe she never let a fine nigga stare at her breasts
Может она никогда не позволяла хорошему ниггеру пялиться на ее грудь
I get vexed so N9ne bit her neck
Я разозлился и Н9не укусил ее за шею
Open! I try to contain it but that dame thang's soaking
Откройся! - я пытаюсь сдержать его, но эта дама Тхан промокла насквозь.
Alter ego say "Why you let them gang bang folk in?"
Альтер эго говорит: "Почему ты впустил сюда бандитов?"
Strange Lane hoping I can maintain coping
Стрэндж Лейн надеясь что я смогу справиться с этим
But ain't nobody talking when the insane mane spoken
Но разве никто не говорит когда говорит безумная грива
I like fire on my skin, blood on my draws
Я люблю огонь на своей коже, кровь на своих рисунках.
From up on her walls, I'm suffering, I'm stuck in her claws
Сидя на ее стенах, я страдаю, я застрял в ее когтях.
Stuffed in her jaws, huffing and puffing, hollering, I'm a dog
Засунутый ей в пасть, пыхтящий и пыхтящий, кричащий: собака!"
Afterwards, I like really hot scalding water on my balls
После этого я люблю действительно горячую обжигающую воду на свои яйца
Am I a psycho?
Я псих?
Am I a psycho?
Я псих?
Yeah, I'm a psycho
Да, я псих.
I guess I'm a psycho
Наверное, я псих.
Mom? Dad? I'm no longer the boy you're used to seeing
Мама, папа, я больше не тот мальчик, которого ты привыкла видеть.
I've changed a lot, plus I've grown to hate every human being
Я сильно изменился, к тому же я стал ненавидеть каждого человека.
My mood swings have now turned my dreams into gruesome scenes
Мои перепады настроения превратили мои сны в ужасные сцены.
Now I'm doing things I don't normally do when illusion seems
Теперь я делаю то, что обычно не делаю, когда кажется, что это иллюзия.
To be the only pleasures I can gain
Быть единственным удовольствием, которое я могу получить.
Heck, if I was sane I would've put down the mic and said, "Fuck it, I'll never rise to fame"
Черт возьми, если бы я был в здравом уме, я бы положил микрофон и сказал: черту все, я никогда не достигну славы".
But with the wicked wreckage I contain, I could probably jeopardize your name
Но со злыми обломками, которые я храню, я, вероятно, мог бы поставить под угрозу твое имя.
No lovey-dovey let's ignite the flame. If you're lucky you'll survive the pain
Нет, голубушка, давай разожжем пламя, и если тебе повезет, ты переживешь эту боль.
Sorry that ain't very merry to say. Why is this game so scary to play?
Извини, что это не очень весело говорить, но почему в эту игру так страшно играть?
Well let me think, cause every day my balls are getting too hairy to shave
Что ж, дай мне подумать, потому что каждый день мои яйца становятся слишком волосатыми, чтобы бриться
Pause a minute, I'm stressing again. If I go to hell then heaven's to blame
Если я попаду в ад, то во всем виноваты небеса.
I don't mean to come off crazy but you motherfuckas seem to think I'm hella deranged
Я не хочу показаться сумасшедшим но вы ублюдки кажется думаете что я чертовски ненормальный
When I was seven years old, I fell on my head and I severed my brain
Когда мне было семь лет, я упал на голову и разорвал себе мозг,
If you think I'm lying then ask my mama nigga she'll go tell you the same
Если ты думаешь, что я лгу, то спроси мою маму, ниггер, она скажет тебе то же самое.
Should I be ashamed? No, I'm living my life so ghetto fabulous
Мне должно быть стыдно? нет, я живу такой сказочной жизнью в гетто.
Before you get bent out of shape, my nigga, let me ask you this
Прежде чем ты потеряешь форму, мой ниггер, позволь мне спросить тебя вот о чем
Am I a psycho?
Я псих?
Am I a psycho?
Я псих?
Yeah, I'm a psycho
Да, я псих.
I guess I'm a psycho
Наверное, я псих.
I stab you with this mic and rap this verse I'm rapping to you
Я вонзаю в тебя этот микрофон и читаю рэп этот куплет который читаю тебе
Matter of fact, I'm rapping through you
На самом деле, я читаю рэп через тебя.
Never say my motherfucking name unless you absolutely have to
Никогда не произноси мое гребаное имя без крайней необходимости
I am not no fucking jacket with no matching shoes
Я не чертова куртка и не подходящая к ней обувь
And you are not no fashion guru
И ты не гуру моды.
Can't even see you niggas, y'all wish I was rapping to you
Я даже не вижу вас, ниггеры, вы все хотите, чтобы я читал вам рэп
Matter of fact, act like I'm rapping to you
На самом деле, веди себя так, будто я читаю тебе рэп.
If that gives you passion to use this as an excuse
Если это вызывает у тебя страсть используй это как оправдание
Then just jump up out of conclusion that I'm attacking you dudes
Тогда просто выпрыгивайте из заключения что я нападаю на вас чуваки
It's just like old fashion voodoo
Это похоже на старомодное вуду.
Y'all ain't even the shit, no, y'all ain't even the doodoo
Вы даже не дерьмо, нет, вы даже не Дуду.
I got more flavor on the tissue paper under my two boots
У меня больше вкуса на папиросной бумаге под моими ботинками.
So I'm slapping you fools with wooden paddles you stupid
Так что я шлепаю вас, дураков, деревянными веслами, глупцы.
Babysitting little bastards like little afternoon children
Нянчиться с маленькими ублюдками, как с детьми после обеда.
You can call me psychotic but it's more like schizophrenic
Ты можешь называть меня психопатом, но это больше похоже на шизофрению.
And I can't sleep can anyone tell me just where my medicine is?
И я не могу заснуть, может ли кто-нибудь сказать мне, где мое лекарство?
Guess I gotta show these minors just what my avenue is
Наверное, я должен показать этим малолеткам, что такое мой путь.
Man, I swear I'm all about my brain like graduate students
Чувак, клянусь, я весь в своих мозгах, как аспиранты.
I'm sorry, I didn't mean to hurt your feelings
Прости, я не хотел обидеть тебя.
I see your tears, come here, give me your face, let me clear it
Я вижу твои слезы, иди сюда, покажи мне свое лицо, позволь мне очистить его.
But I wonder how it would look if I were to peel it back with a skillet
Но мне интересно, как бы это выглядело, если бы я очистил его сковородой.
Then I'mma feel it crack when I hit it
А потом я почувствую, как она треснет, когда я ее ударю.
Then I'mma split it back when you heal it
А потом я разделю его обратно, когда ты исцелишь его.
Dammit Bobby boy, What in the hell? What in the heaven? What in the Earth?
Черт побери, Бобби, что за чертовщина? что за рай? Что за Земля?
Where is your mom? What are you, cursed? Where are you from?
Где твоя мама? Кто ты, проклятый? откуда ты?
Where was your birth? Where was you first? Why weren't you in church?
Где ты родился, где родился, почему не ходил в церковь?
Why is there dirt, all on your shirt?
Почему у тебя вся рубашка в грязи?
Man I think that you're going berserk
Чувак мне кажется ты сходишь с ума
Am I a psycho?
Я псих?
Am I a psycho?
Я псих?
Yeah, I'm a psycho
Да, я псих.
I guess I'm a psycho
Наверное, я псих.





Writer(s): tech n9ne


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.