Paroles et traduction Tech N9ne, Brian B Shynin Intro, Jay Rock & Joe Vertigo - Paper
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
is
your
big
homie
Bryan
B
Shynin
from
hot
103
jams
host
of
underground
heat
Это
твой
большой
кореш
Брайан
Би
Шинин
из
hot
103
jams
ведущий
underground
heat
This
next
one
is
called
paper,
from
that
Tech
N9ne
Callabos,
the
gates
mixed
plate
Этот
следующий
называется
paper,
от
этого
Tech
N9ne
Callabos,
the
gates
mixed
plate
Boy
im
bout
my
presidents
Парень
я
о
своих
президентах
Benjamins
and
jacksons
Бенджамины
и
Джексоны
My
names
Jay
Rock,
a.k.a.
get
paper
if
you
askin
Меня
зовут
Джей
Рок,
он
же
достань
бумагу,
если
спросишь.
Catch
me
out
in
traffic
Поймай
меня
в
пробке.
Traffic
insult
n'
tragic
Дорожное
оскорбление
и
трагедия
That
magic
tryin
get
that
Frank
and
Lucas
and
Brittney
raa's
cabbage
Эта
магия
пытается
заполучить
капусту
Фрэнка
Лукаса
и
Бритни
Раа
Find
me
on
the
freeway,
doin
deals
on
the
3 way
Найди
меня
на
автостраде,
делай
сделки
по
3-му
пути.
If
you
dont
got
my
paper
that
chopper
split
you
in
3 ways
Если
у
тебя
нет
моей
бумаги
этот
вертолет
расколет
тебя
на
три
части
My
money
runnin,
it
should
be
a
surelay's
Мои
деньги
на
исходе,
они
должны
быть
у
верлея.
No
candles
on
my
cake
but
everyday
be
my
b-day
На
моем
торте
нет
свечей,
но
каждый
день
будет
моим
днем
рождения.
Comin
out
that
gutta,
bitch
im
bout
my
dollas
Выхожу
из
этой
Гутты,
сука,
я
насчет
своих
долларов.
Me
and
Tech
up
at
the
bank
takin
them
paper
showers
Я
и
Тек
в
банке
принимаем
бумажный
душ
Who
gives
a
fuck
what
you
thank,
boat
niggas
envy
hard
Кому
какое
дело,
что
вы
благодарите,
лодочные
ниггеры
сильно
завидуют
Gats
in
my
drawers,
guns
in
the
car
Стволы
в
моих
трусах,
пистолеты
в
машине.
Knock
a
nigga
off
it's
all
about
survival
dawg
Сбей
ниггера
с
ног
все
дело
в
выживании
чувак
Get
money,
fuck
bitches,
rockstar
Зарабатывай
деньги,
трахай
сучек,
рок-звезда
Im
bout
my
paper,
you
bout
some
paper
lets
do
some
bussiness
Я
насчет
своей
бумаги,
а
ты
насчет
какой-нибудь
бумаги,
давай
займемся
делом.
If
you
cross
me
hundred
round
magazine
you
gone
get
yo
issue
Если
ты
перейдешь
мне
дорогу
магазин
со
ста
патронами
то
получишь
свой
номер
Paper,
paper
do
what
we
do
to
survive
(gotta
get
it)
Бумага,
Бумага,
делай
то,
что
мы
делаем,
чтобы
выжить
(должен
получить
это).
Paper,
paper
Get
it
like
a
thief
in
tonight
(you
know
me)
Бумага,
Бумага,
Забери
ее,
как
вор,
этой
ночью
(ты
же
меня
знаешь).
Paper.
paper
im
comin
for
yours,
now
its
mine
(all
about
it)
Бумага,
Бумага,
я
иду
за
тобой,
теперь
она
моя
(Все
об
этом).
Paper,
paper
My
mind
on
money,
money
on
my
mind
Бумага,
Бумага,
мои
мысли
о
деньгах,
деньги
у
меня
на
уме.
I've
sacraficed
everyting
to
get
this
fuckin
money
Я
пожертвовал
всем,
чтобы
заполучить
эти
гребаные
деньги.
It'll
be
a
rap
just
like
a
mummy
if
you
try
to
get
it
from
me
Это
будет
рэп,
как
у
мумии,
если
ты
попытаешься
получить
его
от
меня.
Think
its
funny
try
to
get
me
when
Im
stunny
Думаю,
это
забавно,
пытаться
заполучить
меня,
когда
я
потрясен.
Your???
gets
runny
when
I
bust
open
your
tummy,
yummy
У
тебя
текут
слезы,
когда
я
вскрываю
тебе
животик,
вкуснятина
Federal
reserve
not,
better
know
the
darn
ropes
Федеральный
резерв-нет,
лучше
знай
эти
чертовы
веревки.
Better
go
with
her
folks,
find
out
that
she
rollin
with
your
dope
Лучше
пойди
с
ее
родней,
узнай,
что
она
катается
с
твоей
дурью.
Rats
never
deserve
hope,
put
a
knife
where
word
throats
Крысы
никогда
не
заслуживают
надежды,
воткни
нож
туда,
где
глотка
слова.
Verbs??
fangs
drain,
and
not
a
single
word
flows
Глаголы??
клыки
иссякают,
и
ни
одно
слово
не
течет.
Dollars
made
boss,
holla
raised
cost
Доллары
сделали
босса,
холла
подняла
стоимость.
Cause
all
was
in
squalor
because
of
all
your
days
off
Потому
что
все
было
в
убожестве
из
за
всех
твоих
выходных
So
I
gotta
get
paid
off,
I'm
a
baller???
lost
Так
что
мне
нужно
расплатиться,
я
же
Балер???
проиграл
Cautious
and
your
wall
look
like
Ragu
and
hollandaise
sauce
Будь
осторожен,
и
твоя
стена
будет
похожа
на
рагу
с
голландским
соусом.
I'm
making
the???
no
fakin
a
neighbor
for
sacred
Я
делаю???
не
притворяюсь
соседом
для
святости.
But
if
you
faces
a
hater
I'll
erase
your
space
on
place
Но
если
ты
столкнешься
с
ненавистником
я
сотру
твое
пространство
на
месте
You
better
take
the
bass
out
your
trachea
Тебе
лучше
вытащить
бас
из
своей
трахеи.
Imma
waste
your???
and
your???
Я
буду
тратить
впустую
твои???
и
твои???
Not
a
fuckin
place
will
be
safer
Ни
одно
гребаное
место
не
будет
безопаснее
Imma
say
that
a
scrape
be
my
nature
to
chase
the
Я
скажу,
что
царапина
- это
моя
натура
гоняться
за
...
Paper,
paper
do
what
we
do
to
survive
(gotta
get
it)
Бумага,
Бумага,
делай
то,
что
мы
делаем,
чтобы
выжить
(должен
получить
это).
Paper,
paper
Get
it
like
a
thief
in
tonight
(you
know
me)
Бумага,
Бумага,
Забери
ее,
как
вор,
этой
ночью
(ты
же
меня
знаешь).
Paper.
paper
im
comin
for
yours,
now
its
mine
(all
about
it)
Бумага,
Бумага,
я
иду
за
тобой,
теперь
она
моя
(Все
об
этом).
Paper,
paper
My
mind
on
money,
money
on
my
mind
Бумага,
Бумага,
мои
мысли
о
деньгах,
деньги
у
меня
на
уме.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): TECH N9NE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.