Tech N9ne Collabos, Krizz Kaliko & Big Scoob - Dysfunctional - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tech N9ne Collabos, Krizz Kaliko & Big Scoob - Dysfunctional




Dysfunctional
Дисфункциональный
First entry for Sickology 101, Dysfunctional
Первая запись для Психологии 101, Дисфункциональный
Yeah
Да
Don't you bring me nothing stupid
Не говори мне глупостей,
If you don't want me to lose it
Если не хочешь, чтобы я вышел из себя.
Step back if you don't want me to attack
Отступи, если не хочешь, чтобы я напал,
I'm a beast, Better give me the deuces
Я зверь, лучше покажи мне два пальца.
I have no tolerance for nonsense
Я не терплю глупостей,
Get away from me
Уйди от меня.
Me don't wanna get dollars
Я не хочу кричать,
Don't wanna holler but you makin me
Не хочу ругаться, но ты меня вынуждаешь.
I'm a little dysfunctional
Я немного дисфункциональный,
You're the problem, Please don't awakin me
Ты проблема, пожалуйста, не буди во мне зверя.
And I'm that way cause back in the day
И я такой, потому что раньше,
Most have forsaken me
Большинство меня бросили.
Lodi dodi, I'm at the party
Лоди доди, я на вечеринке,
On a drunk night with a punk
В пьяную ночь с каким-то панком,
Might dude wanna pick a fight because he's sorry...
Может, чувак хочет подраться, потому что ему жаль...
That he aint Gotti, Like I be
Что он не Готти, как я,
Cause he sloppy, Not me
Потому что он неряшливый, не я.
Costly rocks be spot free
Дорогие камни без изъянов,
But he don't know I'm roguish
Но он не знает, что я безбашенный,
Surrounded by my soldiers
Окружен своими солдатами,
And they be locked and loaded
И они заряжены и готовы,
Will explode if you can't hold us
Взорвутся, если ты не сможешь нас удержать,
And we don't got no scruples
И у нас нет никаких угрызений совести.
We didn't come to fight and shoot you
Мы пришли не для того, чтобы драться и стрелять в тебя,
But you busters better be neutral
Но вам, придуркам, лучше быть нейтральными.
Don't get loose because we cuckoo
Не расслабляйтесь, потому что мы чокнутые.
Listen, They call me genius, I run the show
Слушай, меня называют гением, я управляю шоу,
Woman be on my penis, It's wonderful
Женщины висят на моем члене, это замечательно.
Demons think they the meanest
Демоны думают, что они самые подлые,
But I brung the foe on the flow
Но я принес врага на бит,
Little bit sick, Don't you know?
Немного больной, разве ты не знаешь?
I'm a little dysfunctional, Don't you know?
Я немного дисфункциональный, разве ты не знаешь?
If you push me, It might be bad
Если ты меня толкнешь, это может плохо кончиться,
Get a little emotional, Don't you know?
Стану немного эмоциональным, разве ты не знаешь?
You could fool around and make me mad
Ты можешь доиграться и разозлить меня.
I'm a little dysfunctional, Don't you know?
Я немного дисфункциональный, разве ты не знаешь?
If you push me, It might be bad
Если ты меня толкнешь, это может плохо кончиться,
Get a little emotional, Don't you know?
Стану немного эмоциональным, разве ты не знаешь?
Might fool around and make me mad
Можешь доиграться и разозлить меня.
Don't make me mad
Не зли меня.
Born to hustle
Рожденный для суеты,
I'm a product of environment
Я продукт окружающей среды.
The game done changed
Игра изменилась,
So I've been forced into retirement
Поэтому я был вынужден уйти на пенсию.
But I make moves and I paid dues
Но я делаю ходы, и я заплатил взносы,
And I got common sense
И у меня есть здравый смысл.
Since I can't lose and I can't choose
Поскольку я не могу проиграть и не могу выбирать,
Then I'll come back to spit
Тогда я вернусь, чтобы зачитать.
I got hit songs but I've been gone so long that I don't fit
У меня есть хиты, но я так долго отсутствовал, что не вписываюсь.
Kneeled at the throne but can't get on
Стоял на коленях перед троном, но не могу взойти,
So I need me a lick
Поэтому мне нужен куш.
I write these songs but don't belong
Я пишу эти песни, но не принадлежу им,
I'm on some other shit
Я занимаюсь какой-то другой херней.
I'm huntin leads in desperate need
Я ищу зацепки в отчаянной нужде,
I hope it's comin quick
Надеюсь, это произойдет быстро.
I'd wrap my brain to find a lane
Я бы сломал голову, чтобы найти путь,
That's gon' bring me some change
Который принесет мне немного денег,
But it's so strange, My life has changed
Но это так странно, моя жизнь изменилась,
And I am not the same
И я уже не тот.
I come around but since I'm down
Я прихожу, но поскольку я подавлен,
It feels uncomfortable
Чувствую себя неловко.
I try to hide it deep inside but I'm dysfunctional
Я пытаюсь скрыть это глубоко внутри, но я дисфункциональный.
I never learned to hold it in
Я никогда не учился сдерживаться,
I gets emotional
Я становлюсь эмоциональным.
First, Implode and then explode
Сначала взрывается внутри, а потом снаружи,
I am combustible
Я горючее вещество.
So please don't push to play me, pussy
Так что, пожалуйста, не пытайся играть со мной, детка,
On some real shit, Won't be defeated
Если серьезно, меня не победить,
If I'm heated, nigga
Если я разозлюсь, детка.
Oh shit!
О, черт!
I'm a little dysfunctional, Don't you know?
Я немного дисфункциональный, разве ты не знаешь?
If you push me, It might be bad
Если ты меня толкнешь, это может плохо кончиться,
Get a little emotional, Don't you know?
Стану немного эмоциональным, разве ты не знаешь?
You could fool around and make me mad
Ты можешь доиграться и разозлить меня.
I'm a little dysfunctional, Don't you know?
Я немного дисфункциональный, разве ты не знаешь?
If you push me, It might be bad
Если ты меня толкнешь, это может плохо кончиться,
Get a little emotional, Don't you know?
Стану немного эмоциональным, разве ты не знаешь?
Might fool around and make me mad
Можешь доиграться и разозлить меня.
Don't make me mad
Не зли меня.
I aint no killer but don't push me
Я не убийца, но не толкай меня,
Goodie-Goodie Quiet boy never been no pussy
Паинька-тихоня никогда не был трусом.
Could be carrying something up under my hoody
Могу носить что-то под толстовкой,
Krizz would never snap and kill a baller, y'all
Кризз никогда не сорвется и не убьет крутого парня,
Or would he?
Или убьет?
Now I wanna be peaceful
Сейчас я хочу быть мирным,
But I carry Desert Eagles where ever black people are
Но я ношу «Пустынные орлы» везде, где есть черные.
You know how black people are
Ты знаешь, какие черные,
I peep 'em out, Try to stay evened out
Я наблюдаю за ними, стараюсь сохранять спокойствие,
Wanna preach to 'em but their evil keep on seepin out
Хочу проповедовать им, но их зло продолжает просачиваться.
Emotions get the best of me
Эмоции берут надо мной верх,
Messed up and then y'all get the rest of me
Срываюсь, и тогда вы получаете все остальное от меня.
Depressed and stressed, Feel like my destiny
Подавленный и напряженный, чувствую, что это моя судьба,
I know y'all think less of me
Я знаю, вы думаете обо мне хуже,
Cause I'm always sick and I can't let it be
Потому что я всегда болею, и я не могу с этим ничего поделать.
Pharmaceutical soup be the best recipe
Фармацевтический суп лучший рецепт,
It's gon' be the death of me
Это будет моей смертью.
I need depakote just to cope
Мне нужен депакот, чтобы справиться,
That's why I keep throwin them pills down my throat
Вот почему я продолжаю глотать эти таблетки.
Dysfunctional blunts will do
Дисфункциональные косяки подойдут,
Smokin Bombay can give me Fung Shui
Курение Бомбея может дать мне фэн-шуй,
But I wish that it all would go away
Но я хотел бы, чтобы все это ушло,
Or maybe I should pray for Jesus Christ
Или, может быть, мне следует молиться Иисусу Христу,
To just un-pretzel me
Чтобы он просто меня распутал.
Tryin to pray for change
Пытаюсь молиться об изменениях,
But sometimes it feel like he lets it be
Но иногда кажется, что он позволяет этому быть.
So I just take another couple doses
Поэтому я просто принимаю еще пару доз,
Probably be fine but if you get too close
Вероятно, все будет хорошо, но если ты подойдешь слишком близко,
You'll find out that I...
Ты узнаешь, что я...
I'm a little dysfunctional, Don't you know?
Я немного дисфункциональный, разве ты не знаешь?
If you push me, It might be bad
Если ты меня толкнешь, это может плохо кончиться,
Get a little emotional, Don't you know?
Стану немного эмоциональным, разве ты не знаешь?
You could fool around and make me mad
Ты можешь доиграться и разозлить меня.
I'm a little dysfunctional, Don't you know?
Я немного дисфункциональный, разве ты не знаешь?
If you push me, It might be bad
Если ты меня толкнешь, это может плохо кончиться,
Get a little emotional, Don't you know?
Стану немного эмоциональным, разве ты не знаешь?
Might fool around and make me mad
Можешь доиграться и разозлить меня.
Don't make me mad
Не зли меня.
END
КОНЕЦ





Writer(s): Watson Samuel William Christopher


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.